Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Слишком хорошо
Шрифт:

– Отчасти, – признаю я, мой голос под конец становится выше. – Они хотят знать, где он сейчас, так что, думаю, все остается как есть. Я найду способ сделать так, чтобы это звучало более... вдохновляюще.

– Тогда желаю тебе удачи и приглашаю в мой писательский уголок в любое время.

– Спасибо, я еще вернусь.

Я поднимаю чашку. Расплачиваюсь и отправляюсь на поиски, чтобы побольше узнать об этой лиге и придумать, как заставить Леклана согласиться на эту историю, если это вообще возможно.

***

Это катастрофа! – говорю я Кэролайн по телефону. – Чемпионат по фрисби?

Она смеется.

– Жаль, что это не бейсбол для стариков. С этим можно было хотя бы работать.

Я быстро нашла в Google информацию об этом чемпионате, и она оказалась хуже, чем я думала. Решив, что из этого никак не сделать историю, я посмотрела на ребят из этой лиги. Может, что-то и есть, но все равно это будет чертовски сложно.

Я застонала и стукнула рукой по рулю.

– Серьезно! Бейсбол, футбол, хоккей, даже та игра, которую ты заставила меня досмотреть, была бы лучше.

– Теннис? – спрашивает она, как будто я совсем идиотка.

– Да. Теннис. Это было ужасно, но, по крайней мере, это был настоящий спорт. Уф! Мне конец!

– Тебе не конец. Тебе просто нужно найти подход, чтобы это звучало менее нелепо.

Как будто, так и будет.

– В каком смысле «менее»? На сегодняшний день у меня есть четыре парня, которые были буквально призваны в армию после чего занялись своим перспективным увлечением.

– Спортом, – поправляет Кэролайн.

– Спортом, неважно, и это вместо того, чтобы отправиться в большую лигу.

– В профессиональную команду, – снова вклинилась она.

– Точно. Это... Они здесь играют во фрисби. Ты хоть знала, что такое бывает?

Кэролайн фыркнула.

– Нет. Так что же ты собираешься делать?

Я смотрю в лобовое стекло, надеясь, что ответ появится как по волшебству, но его нет.

– Думаю, мне нужно позвонить мистеру Криспену и сказать ему, что это неправда. Что Леклан – всего лишь бывший обладатель кубка, который спас ребенка и живет в маленьком городке. Здесь нет ничего захватывающего.

Я услышала, как что-то громко хлопнуло, заставив меня подпрыгнуть.

– Ты не сделаешь этого, черт возьми.

– Не сделаю?

– Нет! Ты – Эйнсли, черт возьми, Маккинли! Ты напишешь эту статью и сделаешь из нее конфетку.

Я откидываюсь назад, поджав губы.

– Я?

Голос Кэролайн тверд.

– Да, конечно. Ты одна из лучших журналисток, когда-либо выходивших из Нью-Йоркского университета.

– Возможно. Не скажу, что лучшая, но, думаю, я была хороша.

Она хмыкает.

– Ты меня убиваешь. Ты знаешь это?

Я полностью свожу на нет ее довольно воодушевляющую и ободряющую речь. Я просто не знаю, как мне это сделать. Такое ощущение, что все идет не так.

– Прости.

Однако Кэролайн не теряет хватку.

– Послушай, все истории трудны. Неважно, о чем ты пишешь. Думаешь, если бы речь шла о том сенаторе, было бы легче?

Я секунду размышляю над этим и делаю долгий вдох.

– Ну, нет.

– Именно. И снова, что ты собираешься делать?

– Я буду сражаться! – говорю я, позволяя себе использовать свою внутреннюю силу. – Я расскажу лучшую глупую спортивную историю о кучке старперов, и она прогремит на всю страну.

– Вот и отлично.

– Я дам людям то, о чем они даже не подозревают.

– Чертовски верно, – повторяет Кэролайн. – И что же ты им скажешь?

– Понятия не имею.

Мы обе смеемся, а потом она вздыхает.

– Ты разберешься, Эйнсли. У тебя настоящий писательский талант, и тебе просто нужно вникнуть и начать работать.

Именно это я и собираюсь сделать.

– Не могу дождаться, когда мир поймет, какую пользу ему может принести турнир по фрисби.

– Я тоже.

Осталось только придумать, как это сделать.

***

Я решила, что чем меньше времени мне придется провести в Эмбер-Фоллс, тем лучше. Так что прямой и честный путь – мой лучший шанс заставить Леклана рассказать мне все о том, как он прошел путь от драфта номер один до игры в этой лиге неординарных людей.

Я очень рада, что он получил полную стипендию в школе, которую не получила я. Мне пришлось выплатить гору долгов за то, что не покрыла армия.

– Чем могу помочь, мисс? – спрашивает очень привлекательный темнокожий мужчина, подходя ко мне.

– Здравствуйте, вы пожарный?

Он кивает.

– Да. Меня зовут Дэвидсон.

Я широко улыбаюсь.

– Приятно познакомиться, Дэвидсон. Я очень надеялась, что ты сможешь мне помочь. Я ищу шефа. Он заходил ко мне сегодня утром и задал несколько вопросов, на которые я не знаю ответа.

Он почесывает затылок.

– Леклан Уэст?

– Да, он сказал, что ему нужно проверить, все ли в порядке в домике, в котором я живу?

– О! Ты остановилась в этой дерьмовой хижине?

В дерьмовой хижине? Ну, прозвище довольно точное.

– Если ты говоришь о домике, который был заявлен в рекламе, но на деле оказался совсем не таким, то да.

Его глаза расширяются, а затем он моргает, прогоняя ужас.

– Точно. Прости. Не хочешь зайти в пожарную часть? Скорее всего, он в своем кабинете.

– Не мог бы ты попросить его выйти сюда? Я просто... Я очень хочу, чтобы нас услышало поменьше людей.

Дэвидсон широко ухмыляется.

– Без проблем. Я не запомнил твое имя.

– Пэйнсли.

– Пэйнсли. С буквой П?

– Да.

Бедный Дэвидсон, ввязался в войну, о которой даже не знает.

– Хорошо, Пэйнсли, я... сообщу ему, что ты здесь.

– Спасибо.

Он уходит, а я прислоняюсь к его пикапу, ожидая, когда самый сексуальный пожарный-герой года осчастливит меня своим присутствием. Это действительно тяжело, потому что я никогда не испытывала таких чувств к Леклану, когда мы были детьми. Он был моим другом, по крайней мере, косвенно. Было много случаев, когда Каспиан грубил мне, говорил сделать что-то глупое, от чего я бы точно пострадала, и Леклан приходил мне на помощь. Он был моим защитным другом, встречи с которым я не могла дождаться.

Поделиться с друзьями: