Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сломанные Крылья
Шрифт:

Акитра оглянулся на него через плечо, волосы упали на глаза:

— Вообще-то, мне надоело пялиться в этот уродский потолок. Нужно наклеить туда эротических постеров — оргию кентавров или там вампирские игры с кровопусканием. О, что скажешь насчет стаи волков-оборотней, трахающих мага? Правда, лично я не фанат меха… под ним ни хрена не видно.

— Тентакли, — предложил Джек, ухмыльнувшись, когда Акитра странно на него покосился. — И не понимаю, чем пялиться в стену лучше-то?

— Это хорошая стена, — сказал Акитра. — И так удобнее — на крылья не давит.

Джек скользнул взглядом по телу Акитры к хрящевидным выступам по бокам от позвоночника, они начинались почти у самых лопаток и тянулись вниз неровными полумесяцами, дюймов шесть — шире, чем у Айзери. Интересно, крылья у Акитры больше, потому что он сам выше или потому что он ши, а не фей? При воспоминании о пропавшем друге Джек почувствовал себя виноватым за то, что больше не волнуется, за то, что позволил Акитре себя отвлечь. Хотя едва ли он мог что-нибудь сделать. Комендант найдет Айзери, и все будет о'кей. Нужно в это верить.

Джек снова посмотрел на крылья Акитры. Айзери говорил, что они очень чувствительные. Интересно насколько. Взяв свой член в руку, он немного подрочил и забрался обратно на кровать.

— Опусти зад, — попросил он, положив руку на поясницу Акитры и слегка надавив. — Если ты ляжешь, будет удобнее доставать простату.

Акитра распластался на кровати, не сдвигая ног, потому что между ними устроился Джек. Обернувшись, Джек схватил пуговицу на нитке со столбика кровати. Спрятав амулет в кулаке, он приставил член ко входу в тело Акитры и скользнул внутрь, вырвав у фэйри протяжный низкий стон. Врываясь глубже и глубже короткими движениями, Джек вытянулся, наслаждаясь Акитрой под собой, его горячей и влажной от пота кожей. Оперевшись на одну руку, чтобы не задевать крылья грудью, Джек вытряхнул спутанный амулет из кулака, так что пуговица легла Акитре на спину, прямо между выступов, от пота нитка и камень прилипли к коже.

— Что это? — спросил Акитра, поведя плечом.

— Где что? — отозвался Джек, поведя бедрами, чтобы вжаться еще на полдюйма, не выходя из Акитры. Тот задрожал и застонал, вцепившись в медные перекладины, мышцы напряглись — они оба подъехали к изголовью кровати. — Я не знал, какой ты сильный, — прошептал Джек, протягивая свободную руку и гладя твердокаменный бицепс Акитры. — Хорошо, что ты связан, а то бы у меня были проблемы.

— Джек, хватит комплиментов, — напряженным голосом выдавил Акитра. — Просто трахни меня.

— Боюсь, я так долго не продержусь, — возразил Джек, толкаясь глубже и глубже, каждый раз вырывая у Акитры хриплые стоны. — Я хочу, чтобы ты кончил первым, а потом уже займусь собой.

— Это очень великодушно с твоей… А! — вскрикнул Акитра, содрогнувшись всем телом, потому что Джек провел кончиками пальцев вдоль одного из крыльев. — Нет, Джек… только не это, — охнул он, мышцы на его спине перекатились, он попытался изогнуться, ускользнуть от прикосновения.

— Понимаю, что это слишком, — сказал Джек, скользя пальцами под хрящевидным выступом и гладя бархатно-мягкую кожу, отчего Акитру опять выгнуло. На такую реакцию Джек даже и не надеялся. Он знал, что не стоит — он же пообещал Акитре больше не пытаться, — но искушение было слишком велико. — Не надо бороться, просто расслабься и позволь мне доставить тебе удовольствие. — Он наклонил голову и прижался губами к верхнему краю крыла — кожа была теплая и как будто подрагивала. Не похоже, чтобы он причинял боль. Акитра еще скажет ему «спасибо».

— Джек, не надо, — простонал тот, приподнявшись на локтях и сгорбившись, пытаясь уклониться от его руки.

Джек ухватился за его плечо, толкаясь бедрами, трахая извивающегося фэйри, комната наполнилась криками удовольствия Акитры, когда Джек, приоткрыв губы, провел языком по слегка трепещущему краю крыла. Перед глазами полыхнуло, и Джек зачарованно вскинул голову, рассматривая, как надкрылье мерцает серебристо-сиреневым светом. По телу волнами дрожи прокатилось желание — Акитра пытался сдержаться.

— Все хорошо, — прошептал Джек, наклонившись и нежно поцеловав Акитру между лопаток. — Ты со мной. Бояться нечего.

Глава 64

Акитра замычал что-то неразборчиво и оглянулся через плечо, зажав в зубах конец веревки, связывающей его запястья, стараясь не шевелиться, сохранить контроль. Снова опустив голову, Джек коснулся губами крыла Акитры, словно впитывая в себя высокие, отчаянные звуки, вырывающиеся из горла фэйри. Сжав нежную плоть, он погладил ее языком и был вознагражден громким стоном — Акитра дернулся и выпустил изо рта веревку.

— Джек… пожалуйста, — попросил он, и от неприкрытой жажды в его голосе у Джека зашевелились волосы на затылке, а по спине пробежал озноб. Он никогда не слышал, чтобы его имя так произносили. Акитра повернул голову, щекоча волосами его лицо, и, подняв глаза, Джек увидел, как тот снова закусил веревку, неудобно вывернув шею, и потянул…

Казалось, все замерло, зависло; тишина взревела в ушах Джека, и он понял, что в полной заднице, но длилось это не больше секунды, а потом Акитра скинул веревки, и Джек отлетел в сторону. Ударившись о стену, он испуганно уставился на Акитру, по потолку танцевали серебристо-фиолетовые огни. Джек открыл рот, но лишь удивленно вскрикнул, когда Акитра схватил его за руку и швырнул на середину кровати.

— Нет! — Но он ничего не мог сделать, когда Акитра, навалившись сверху, уперся коленом ему в спину, пригвоздив его к постели, словно бабочку к доске. Сильные пальцы обхватили его запястья и заставили вытянуть руки над головой.

Джек закричал, когда гладкая шелковая веревка обвилась и затянулась вокруг запястий, кончики пальцев стало покалывать — веревка пережала кровоток.

Акитра отпустил его, отстранился, и Джек дернул веревку, пытаясь подняться. Что-то холодное и скользкое коснулось ануса, и он вскрикнул, рванувшись вперед, но сбежать не смог. Смазанные пальцы толкнулись внутрь, растягивая его, похоть разлилась по венам, сердце заколотилось, тело заныло. Его сейчас изнасилуют, а гребаная сила Акитры заставит его ловить от этого кайф.

— Нет, нет, нет, нет! — повторял Джек, брыкаясь, в животе все завязывалось узлом. — Акитра, пожалуйста! Сто…

Акитра зажал его рот ладонью.

— Не произноси этого, — прошептал он низким хриплым голосом, посылая дрожь по телу Джека. — Ты же сказал, что все хорошо… — Джек зажмурился, сипло и громко дыша через нос, когда пальцы Акитры проникли глубже. — Ты сказал, что бояться нечего.

Джек всхлипнул. Он вовсе не это имел в виду!

Глаза жгло от слез, они стекали по лицу, липли к ресницам, пока он хватал ртом воздух и дрожал, а внутри пульсировало удовольствие, которого он никогда раньше не испытывал.

Спустя еще немного Акитра убрал руку с его рта. Джек закашлялся, подавившись стоном, паника встала комом в горле, но он сглотнул ее. Если Акитра не желает останавливаться, то ему плевать, кричит Джек или нет. Только одна эта мысль помогала ему сдержаться.

Стиснув зубы, так что заныла челюсть, он сжимал и разжимал кулаки, пока Акитра двигал длинными тонкими пальцами внутри него, задевая простату и посылая искры по всему телу. Это было здорово, так здорово, будто не на самом деле, будто за такое удовольствие придется заплатить немалую цену. Акитра вытянулся над ним, потершись о Джека, как большой кот, его тяжесть придавила к кровати, тело накрыло его — Джек застонал и приподнял зад, умоляя о большем и готовясь заплатить любую цену.

Поделиться с друзьями: