Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Смерть у алтаря
Шрифт:

– Что ты несешь!
– возмутился "муж", но под взглядом охранника заткнулся.

Вышибала явно колебался.

– Уверены, мисс?..

– Корбетт, - подсказала я.
– Совершенно уверена. У меня, знаете ли, дар - чуять ауры. Поверьте мне, эти двое - не муж с женой.

И ведь ни словом не солгала!

То ли громкая фамилия, то ли родство с Беверли сделали свое дело.

– Пошли отсюда!
– скомандовал он и ухватил за воротник "мужа".
– И вы, дамочка!

Если в сравнении с героем-любовником тот смотрелся впечатляюще, то рядом со здоровяком-вышибалой как-то поник и сдулся.

– Эй, я буду жаловаться! Позови начальника, слышишь? Хозяина позови!

Разорялся "муж", а "жена" только фыркнула и отвернулась. Даже вырываться не стала, когда вышибала взял ее за локоть.

– Не скули, - охранник хорошенько встряхнул "мужа" и кивнул герою-любовнику.
– Извините, мистер. Они вас больше не побеспокоят.

Он поволок мошенников к выходу, а их несостоявшаяся жертва наконец отмерла.

– Мисс Корбетт, как мне вас благодарить?
– На меня он взирал с восторгом, и это, что скрывать, грело душу.
– Если бы не вы!.. Кстати, я - Брайан Норрис.

– Бухгалтер?
– уточнила я, разглядев его перепачканные чернилами пальцы.

Очевидно, жертвы парочка выбирала не наобум. Находила тех, кому скандал и суд стоили бы, как минимум, работы. С тем, чтобы позволить замять дело - в обмен на все сбережения, разумеется.

– Банковский клерк, - моргнул он.
– А что?

– Да ничего, - отмахнулась я и подкинула на ладони мелочь.
– Не берите в голову, мистер Норрис. Я частный детектив, а вы заплатили мне гонорар. Мы с вами в расчете. Хорошего вечера.

Хотелось изречь что-то вроде "идите и не грешите", но это уж точно было бы слишком.

– Мисс Корбетт!
– окликнул он мне в спину.
– Я не знаю, сколько стоят услуги частного детектива, но наверняка больше.

Я лишь отмахнулась.

Строго говоря, моя лицензия была действительна только в округе Аурелия, так что во Фриско я была лишь одной из многих "леди из хорошей семьи". Брр, от одной формулировки озноб по спине.

Тетушки встретили меня овациями.

– Лили, это было великолепно!
– заявила Элизабет с чувством.

Ее чай остыл и подернулся неаппетитной пленкой. Очевидно, Элизабет совсем о нем позабыла, увлекшись небольшой... драмой это действо точно не назовешь, скорее уже интермедией.

– У тебя на редкость полезный дар, - Беверли щелкнула зажигалкой, прикуривая погасшую было сигарету.
– Особенно для частного детектива.

Я только хмыкнула, плеснув себе еще глоток "чаю".

– Причем тут дар? Чуять, кхм, степень близости отношений я не умею.

Могу разве что "срисовать" ауру мужчины в женской спальне, но это совсем другое.

Беверли так удивилась, что вновь позабыла о своей сигарете.

– Откуда тогда?.. Ты их знаешь?

– Вот еще, - отмахнулась я.
– Много чести для каких-то мелких мошенников, чтобы их знали на другом конце страны. Элементарная логика плюс наблюдательность.

И немного умения блефовать.

Понимания на лицах тетушек не прибавилось, пришлось объяснить:

Они переигрывали. Сценка была рассчитана на невзыскательных зрителей, для которых бьющие напролом эмоции куда важнее достоверности.

Элизабет чуть покраснела, должно быть, вспомнив собственную реакцию. Она-то приняла этот небольшой этюд за чистую монету!

– И все?
– переспросила Беверли недоверчиво.

Я пожала плечами.

– Держались они совсем не как супруги со стажем. Их выдавали жесты, позы, реакции... Кроме того, эпизод с кольцом выглядел слишком нарочитым. Кто же надевает обручальное кольцо, отправляясь на поиски интрижки?

Беверли склонила голову к плечу. Ее сигарета дотлевала в пепельнице.

– Позволь угадать. Это проделано ради убеждения зрителей, что роман с чужой женой этот недотепа закрутил осознанно?

– Бинго, - хмыкнула я.

Герой-любовник при виде кольца удивился так неподдельно, что мои догадки превратились в уверенность.

Официант, будто специально дожидавшийся момента, выставил на наш столик бутылку шампанского.

– От того самого джентльмена, мисс, - сообщил он почтительно.

Надо думать, наше маленькое представление официант не пропустил.

– Такой гонорар мне по вкусу, - одобрила я, приглядевшись к этикетке. Клерк не поскупился, а коньяк у нас как раз закончился.

– Ты становишься популярной, - заметила Беверли, когда нам передали еще одну бутылку шампанского и швейцарский шоколад "от благодарных зрителей" и корзину экзотических фруктов от "почитателей таланта".

Ответить я не успела: официант принес еще один презент.

– Из личных запасов мистера Янга, - он поставил на стол очередную корзинку, из которой выглядывали горлышки нескольких бутылок с кое-чем покрепче шампанского.

Беверли развернула приложенную записку, пробежала глазами и молча протянула мне.

"Примите в знак моего восхищения. Все мисс Корбетт равно умны и очаровательны. Р.Я."

– Передайте мистеру Янгу нашу признательность, - попросила я. Слова предательски растягивались и норовили уцепиться за язык.
– Он очень любезен...

Меня прервало появление еще одного официанта, на сей раз с коробкой пирожных из лучшей городской кондитерской.

– Думается, - заметила Беверли глубокомысленно, обозревая заваленный подарками стол, - нам пора сбегать.

– Домой?
– обрадовалась Элизабет, которая в силу определенных причин оставалась возмутительно трезвой.

– Вот еще!
– махнула рукой Беверли, едва не угодив по физиономии официанту. Впрочем, он привык.
– Еще совсем рано.

Элизабет взглянула на свои наручные часики, время на которых приближалось к полуночи.

– Но...

– И, - воздела Беверли указательный палец, - я хочу танцевать!

– В этой толпе?
– усомнилась я, кивнув на переполненный танцпол.

– Ерунда, - Беверли было уже море по колено.
– Пойдем на крышу. Оттуда такой чудесный вид!

Поделиться с друзьями: