Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Дороти усмехнулась.

— Наверное, то же самое, что и я думаю каждый раз. Где мое рабочее место?

— Пойдем, я тебе все тут покажу. Считай, что первый день — экскурсия для тебя. — Лиза взяла Дороти за руку и повела демонстрировать свои владения.

— Зачем ты меня привела в пустую комнату? — удивилась Дороти, когда, они с Лизой очутились в небольшом помещении без окон. Стены были драпированы бордовым бархатом. Из мебели в комнате стояли только два мягких кресла и круглый столик на витой ножке.

— Я называю эту комнату секретной. — Лиза улыбнулась. — Обычно здесь я беседую с особо важными клиентками.

— Очень мило. — Дороти не знала, чего от нее ожидает подруга.

— Что же ты стоишь? Присаживайся. — Не успела Дороти последовать совету Лизы, как та уже плюхнулась в другое кресло. — Как у вас с Фрэнком дела?

— Все замечательно, — скованно ответила Дороти, недоумевая все больше и больше.

— Как Венеция?

— Восхитительно. — Заметив любопытство в глазах Лизы, Дороти добавила: — Никогда не видела ничего прекраснее. Настоящий музей под открытым небом. Жаль, что Венеция обречена уйти под воду.

— Господи, Дороти, о чем ты беспокоишься! Вы с Фрэнком… В общем, у вас все хорошо?

Дороти вскинула брови.

— Лиза, я не понимаю… что за допрос?

— Ну пожалуйста, расскажи! Я всю неделю сгорала от любопытства и желания выслушать твой рассказ о втором медовом месяце. Все ведь было именно так, да? Романтика, любовь и много секса?

— Лиза!

— Дороти, не забывай, что вы с Фрэнком мне кое-чем обязаны. Так что прекрати скромничать и рассказывай. Я ведь не зря до полудня отменила визиты всех клиенток.

— Что?! — воскликнула изумленная Дороти. — Ты на меня с порога накинулась за опоздание, а оказывается, мне и торопиться-то было некуда!

— Как это некуда? А я уже в расчет не принимаюсь? Быстро же ты забыла о том, кто твоя лучшая подруга!

— Лиза, не обижайся ради бога, — попросила Дороти.

— Тогда выкладывай, как вы с Фрэнком отдохнули в Италии?

— Все было восхитительно, божественно, потрясающе…

Подруги дружно рассмеялись, вспомнив, что именно так описывала свое путешествие с Марком Лиза.

— А ты боялась, что Фрэнк тебя не простит, глупышка.

Дороти внимательно посмотрела на подругу.

— Ты меня разубеждала, говорила, что Фрэнк до сих пор любит меня… Однако на самом деле ты ведь и сама боялась, что пути назад нет. Ведь так, Лиза?

— Н-нет… не так.

— Не пытайся меня обмануть. Я знаю, что ты переживала за меня. А как у вас с Марком?

Лиза пожала плечами, однако через мгновение ее лицо озарилось ослепительной улыбкой.

— Я согласилась выйти за него замуж, — смущенно призналась она.

— Поздравляю! — Дороти вскочила с кресла и бросилась обнимать подругу. — Наконец-то! Когда свадьба?

— Эй, ты меня сейчас задушишь, отпусти! — смеясь, взмолилась Лиза.

Дороти слегка ослабила объятия.

— Наверное, через месяц.

— Так нескоро? — с разочарованием спросила Дороти.

Лиза шмыгнула носом.

— Быстрее я не успею сшить себе платье. Сейчас много работы.

Дороти отмахнулась.

— Не проблема! Мы с легкостью управимся и за две недели. Готова работать днями и ночами, чтобы ты поскорее стала такой же счастливой, как и я.

Лиза с сомнением посмотрела на подругу.

— А ты?

— Что я? — не поняла Дороти.

— Тебе ведь тоже нужно платье.

— У меня два шкафа забито нарядами. Неужели ты думаешь, я не выберу что-нибудь подобающее столь торжественному случаю?

— Ни за что! — решительно воспротивилась Лиза. — На моей свадьбе мы должны быть самыми неотразимыми женщинами. В первую очередь, конечно, я…

— Да уж, скромности в тебе хоть отбавляй, — с иронией отметила Дороти.

Лиза секунду помолчала, в задумчивости потерев подбородок.

— Решено: ты сошьешь платье мне, а я — тебе. Мерки снимем прямо сейчас. До двенадцати у нас уйма времени.

— Но, Лиза…

— Эскизы принесешь завтра. Не меньше пяти, чтобы я могла выбрать.

Дороти открыла было рот, чтобы возразить, однако, увидев непреклонный взгляд подруги и воинственно вздернутый подбородок, сочла за лучшее промолчать. Кажется, опасения Фрэнка относительно тиранства Лизы были не беспочвенны. Ей и впрямь придется просидеть всю ночь с карандашом в руке, склонившись над чистым листом бумаги. Чтобы придумать пять эскизов, достойных Лизы, понадобится не один час напряженного труда.

— Отлично. Тогда и с тебя пять моделей, — столь же категоричным тоном заявила Дороти. — Баш на баш.

— По рукам. — Лиза улыбнулась и протянула Дороти руку.

— По рукам.

— А теперь бегом за сантиметровой лентой и блокнотом, — скомандовала Лиза. — Жаль, но придется отложить беседу на обеденный перерыв. Поболтаем за чашечкой кофе.

Дороти с недоверием посмотрела на подругу.

— В чем дело? — поймав ее взгляд, спросила Лиза.

— У меня странное подозрение, что обеденного перерыва у нас не будет. Ни сегодня. Ни завтра. Ни в ближайшие две недели до твоей свадьбы.

— Но надеяться ты ведь можешь.

— Да, надежда умирает последней. Банально, но факт, — согласилась Дороти, поспешив за Лизой, которая сорвалась с места и куда-то помчалась.

До чего же ей не терпится замуж, подумала Дороти. Видела бы она себя со стороны! Впрочем, вскоре поведению подруги удивилась сама Дороти. На людях Лиза была совершенно спокойна, шутила, смеялась, отчитывала портних… В общем, не подавала виду, какое буйство чувств ее одолевает. Когда же Дороти выразила свое изумление и восхищение выдержкой подруги, Лиза рассмеялась и ответила:

— Не забывай, что мы были в секретной комнате. Там я могла себе позволить хоть на голове ходить!

— Лиза, ты и впрямь изменилась до неузнаваемости. — Дороти покачала головой. — Я до сих пор не могу забыть, как ты высунула язык в самом фешенебельном ресторане Филадельфии. Раньше ты не очень-то следовала правилам приличия, когда тебя переполняли эмоции. Не то что я. Неужели это тоже влияние Марка?

Лиза прижала палец к губам.

— Тсс! Обещаешь, что никому не скажешь?

Поделиться с друзьями: