Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Соблазнение Адама
Шрифт:

— Встретимся у меня на квартире около семи, — предложил он. — Или вы хотите, чтобы я заехал за вами домой?

— Нет, — выпалила она поспешно. Надо держать его на расстоянии, даже если это означает вернуться в квартиру, свидетельницу ее самой большой ошибки. — Встретимся у вас в семь.

Она развернулась и шагнула с тротуара прямо в поток несущегося транспорта. Загудел клаксон, и кто-то резко дернул ее назад.

Мгновение спустя она уже была в объятиях Адама. Они стояли на краю тротуара, и он крепко прижимал ее к себе.

— Вы чуть не угодили под машину.

Наверно, он только что спас ей жизнь. Хотя именно из-за него она и шагнула на дорогу не глядя.

— Полагаю, мне следует поблагодарить вас.

— Не стоит. — Он озабоченно хмурился. — Боюсь, это моя вина.

— Да, — согласилась она, отвлекаемая мягким прикосновением его пальцев, ласкающих щеку. Хотелось закрыть глаза и наслаждаться ощущением, позволить ему развеять страх и неуверенность, дрожавшие внутри нее.

Джози поспешно высвободилась.

— Мне надо на работу.

— Вы уверены, что с вами все в порядке?

— Вполне, — солгала она, затем отвернулась от него и подождала, когда загорится зеленый свет. Оглядевшись по сторонам для пущей надежности, Джози зашагала через дорогу, спиной чувствуя взгляд Адама.

К тому времени, когда она села за свой стол, ее эмоции были вновь строго упорядочены. До тех пор, пока не подошла Эвелин Майерсон, старший библиотекарь.

Она шагнула поближе к столу и понизила голос:

— Вы выглядите сегодня несколько рассеянной. Надеюсь, все в порядке?

Старший библиотекарь всегда давала Джози наивысшую оценку за ее готовность выполнить любое порученное ей задание. Эвелин Майерсон терпеть не могла безалаберности в работе или неорганизованности. Для нее, бездетной вдовы, библиотека была ее жизнью.

— Все хорошо, — заверила Джози.

Эвелин вздохнула.

— Вы прекрасный работник, Джози, поэтому у меня нет к вам никаких претензий. Однако я вынуждена просить вас улаживать какие бы то ни было личные конфликты в свободное от работы время. Если вам нужно несколько дней отпуска, думаю, мы можем это устроить.

— В этом нет необходимости, — ответила Джози. — То, что произошло утром, больше не повторится.

Она попыталась вернуться к работе, но задача оказалась невыполнимой.

Начиная с сегодняшнего вечера ей надо полностью себя контролировать. Что бы Адам ни сказал и ни сделал, она не позволит ему вывести ее из себя. Субботняя ночь — это временное помрачение рассудка. Ошибка, которая больше не повторится. Как бы ни был велик соблазн.

Глава четвертая

Адам отнюдь не был уверен, что его девушка-видение придет, пока ровно в семь не зазвонил дверной звонок. Он поправил галстук и пошел к двери. Кого он там обнаружит? Строгую и чопорную Джозефину или пылкую, сексуальную Джо?

Противоречие между ними интриговало его, бросало вызов. Он поймал себя на том, что думает о ней больше, чем о проходимце, который обманом влез в его жизнь. Какой женщиной она была с тем, другим?

С этим не дающим ему покоя вопросом в голове он и открыл дверь. Джози стояла еще более надменная и отчужденная, чем днем. Серый костюм сменило темно-синее платье ниже колен. Платье, вполне уместное для похорон.

Но эта ее попытка скрыть свою сексуальность оказала на него противоположное действие. Он находил ее странно эротичной и гадал, что же может заставить ее потерять эту холодную сдержанность, вновь разжечь страсть, которая жарко пылала между ними.

— Можно войти? — спросила она, и только тут до него дошло, что он слишком долго глазеет на нее.

— Конечно. — Он открыл дверь пошире. Позади него возник Горацио. Кот подскочил к гостье и потерся о ее лодыжки.

Адам наблюдал, как она наклонилась и погладила кота. Горацио всегда был разборчив в отношении женщин и презрительно игнорировал большинство из них. А в этой женщине кота что-то явно привлекало.

Как и его хозяина.

— Хотите чего-нибудь выпить, прежде чем мы пойдем? — спросил он.

— Нет, благодарю. Куда мы идем?

— На вечеринку по случаю годовщины журнала. Ничего особенного. Десять лет назад в этот день вышел первый выпуск «Искателя приключений», так что это прекрасный повод выпить и поесть за счет компании.

— Как вы представите меня?

— Вы будете там как моя подруга.

Она нахмурилась.

— Разве я похожа на тех женщин, с которыми вы обычно встречаетесь?

— А с какими женщинами, по-вашему, я обычно встречаюсь?

— Куклы Барби, только с еще более пышным бюстом, — предположила она, подобравшись к истине ближе, чем ему хотелось бы.

Он приложил руку к сердцу.

— Я мужчина с утонченным вкусом. Мне нравятся любые женщины, если они стимулируют меня интеллектуально.

Она прищурилась.

— В самом деле?

— Нет, вообще-то вы угадали. Но это так хорошо звучит.

Для вас все игра, да? — сказала она с укоризной. — Даже поиски вашего так называемого самозванца. Для вас это развлечение.

— Жизнь без развлечений ничего не стоит, — проговорил он, направляясь к двери и придерживая ее для нее. — Вы не согласны?

— Развлечения имеют свое место. Я всегда включаю развлечения в свое расписание недели.

— Расписание? — фыркнул он. — Развлечения должны быть спонтанными. Вроде того, когда вы забрались ко мне в постель в субботу ночью.

Она остановилась перед лифтом.

— Я бы попросила вас перестать напоминать мне об этом.

Двери лифта разъехались, и она шагнула внутрь.

— А я думаю, нам как раз стоит об этом поговорить, — возразил Адам, присоединяясь к ней. Двери закрылись, и лифт двинулся вниз. — Потому что та ночь, похоже, является для вас проблемой.

— Проблемой? — эхом отозвалась она. — А как насчет полнейшей катастрофы?

— Не согласен.

— Не помню, чтобы я спрашивала вашего мнения.

Он нажал кнопку «стоп» на панели, и лифт резко остановился.

Поделиться с друзьями: