Спящая Цикада
Шрифт:
Анна повернулась к зеркалу спиной, спустила с плеч край простыни, оглянулась и порадовалась хорошему травматологу – все могло оказаться хуже. А так – бледная линия от плеча до бедра. Главное – не загорать слишком сильно. Хотя и это не важно. Из-за уродливого родимого пятна Анне всю жизнь приходилось носить закрывающую спину одежду. Даже обычные сарафаны оставались мечтой.
Она вспомнила, как назвал эту отметину Эйр. "Нимфа цикады"? И Анна внимательнее вгляделась в темно-коричневую кляксу. Ни цикад, ни тем более, их нимф она в жизни не видела, но, на её взгляд, ничего общего между пятном и насекомым не было.
Складки ткани расслабились и сползли ниже, открывая ягодицы и бедра. Почти идеальная форма скрипки. И при этом Эйр остался безразличен! В свою способность воспламенять мужчин взглядом Анна не верила. К тому же, до этого он недвусмысленно пытался её зажечь, завести… Теперь же… А еще инкубом себя называет! Она еще раз окинула взглядом фигуру и озорно подмигнула своему отражению. Не повелся – тем лучше! Похотливых самцов сейчас только и не хватает!
Немного успокоенная отсутствием реакции от похитителя, Анна заснула.
Утром Эйр явился с завтраком. Как обычно – без стука. Накрыл маленький круглый столик у окна, которое уже не закрывали жалюзи, приоткрыл створки. В комнату ворвался пахнущий свежей зеленью ветер. Анна поежилась от его свежести и посмотрела на замершего возле стола мужчину.
В этот раз она подыграла. С гордо поднятой головой проследовала к стулу, присела, держа спину ровно, словно императрица. Но от еды отвернулась.
– Что-то не так? Вам еда не нравится? Потерпите, служанка скоро прибудет. А пока…
– А пока я хотела бы узнать, когда можно будет встретиться с врачом?
– Вас беспокоят раны? – встревожился Эйр. – Позвольте, я взгляну!
– Не в этом дело, отстранилась от протянутой руки Анна. – Ты называешь себя телохранителем, но не слушаешь, что тебе говорят. Сейчас мне нужна помощь моего психолога.
– Обсудим это позже. А пока – кушайте. Для выздоровления необходимо много сил. Больная, вы не перенесете Переход.
– Нет, – тарелка отодвинулась на другой край стола. – Я объявляю голодовку.
Эйр остался спокойным.
– Это вредно для вашего здоровья.
– Обострение моей болячки хуже. Выбирай: или ты позволяешь мне увидеться с моим лечащим врачом, или…
– Хорошо, Наири. Я принесу телефон. А вы все съедите.
Пока в трубке играла монотонная мелодия, Анна решила, что Эйру незачем знать о давней дружбе врача и пациентки. И, уповая на сообразительность собеседника, поздоровалась весьма прохладно:
– Антон Александрович, здравствуйте. Да, я подожду.
Те несколько минут, пока её виз-а-ви разбирался со спешными делами, Анна смотрела на Эйра. Тот замер, уставившись в одну точку, словно разговор его не интересовал.
– Все, Анют, я весь твой.
– Можно записаться на прием? Кажется, у меня обострение. Симптомы те же. Больница… Да, я в аварию попала. Если необходимо, при личной встрече расскажу. Нет, в клинике.
Тут ожил Эйр:
– Наири, лучше пригласить доктора сюда. Я оплачу вызов.
Антон услышал.
– Кто там у тебя?
– Эйр, продиктуй, пожалуйста, адрес.
В трубке повисло молчание. Анна почувствовала, как насторожился Антон. Сперва она проигнорировала все его попытки поболтать, теперь вот "вызов оформляла". И это жуткое обращение по имени-отчеству…
– Я приеду, Ань. Ты только держись там.
– Хорошо. Я сейчас передам трубку.
Эйр честно продиктовал адрес и отключил телефон. Но тут же зазвонил другой – в его кармане. Взглянув на номер, Эйр заторопился:
– Прошу прощения, Наири. Я оставлю вас ненадолго – приехала Лаир, ваша горничная.
– Она человек?
– Нет. Суккуб.
Оставшись одна, Анна оглядела стол. Яичница с беконом и помидорами, круассаны, джем и масло. Горячий кофе. И густые, жирные сливки в крохотном молочнике.
Эйр выполнил свою часть сделки, голодовка утратила смысл. Анна придвинула тарелку и приготовилась насладиться вкусной едой. Дома так завтракала редко, некогда было готовить.
За дверью послышались голоса. Эйр старался говорить тихо, и это ему почти удавалось. Слова же его собеседницы разобрать не удалось. Только тембр – мягкий, певучий. Анна решила, что девушка молода.
Так и оказалось. На пороге появился Эйр и сообщил:
– Наири, прибыла горничная. Пока вы в этом мире, Лаир будет служить вам. Это нарушение правил, так как она не из знатного рода. Но других кандидаток сейчас в вашем мире нет. Поэтому умоляю вас простить мне это преступление.
Девушка вышла вперед. Её точеная фигурка вызвала у Анны легкий укол зависти – так работать над собой у неё терпения не хватало. Едва шагнув в комнату, Лаир опустилась на колени, склонив голову, отчего длинные пряди волос закрыли лицо шелковистой вуалью.
– Лаир рада служить Наири. Пожалуйста, будьте ко мне добры.
– Встань.
Видя, что просьбу игнорируют, Анна обратилась к Эйру:
– Не люблю, когда передо мной на коленях ползают.
– Вам стоит привыкать, чуть снисходительно улыбнулся мужчина. – Нельзя нарушать заведенный порядок. Всякий должен знать свой ранг и место.
– Всякий? И… ты тоже?
– Я тоже, Наири.
Лаир начала церемонию. С колен мягко перетекла на бедро, вытянула руки. Коснулась лбом бежевого ковра и протянула к Анне сложенные лодочкой ладони:
– Пусть ваша благодать вечно разливается над Эстрайей!
– Пусть, пусть, – Анна чувствовала себя неловко. – Все? Может, уже встанешь?
В этот раз Лаир послушалась. Но сначала посмотрела на Эйра.
– Ступай!
– Подожди! – одуревшая от происходящего Анна решила не сдаваться: – Эйр, кому она служит?
– Вам, Наири.
– Но приказываешь ей ты?
На лице Эйра не дрогнул ни один мускул. Ровно, словно давно надоевшую лекцию читал, пояснил:
– Мой ранг выше, чем у неё. Я имею право приказывать.
– Интересно. А…
Эйр не дал задать очередной вопрос:
– Позвольте Лаир удалиться и приготовиться к служению. Вы же получите ответы чуть позже. Я приготовил обучающие материалы. Наири должна войти в свой мир подготовленной.
– Спасибо и на этом.
Анна резко отодвинула тарелку. Есть расхотелось. Даже запах кофе стал раздражать. Но Эйр словно не заметил её раздражения. Подошел к столу, наполнил чашку.