Сраснати
Шрифт:
Но Партридж не иска и да чуе. Това е по-силно от него. Там има едно момиче от външния свят, момиче с обръсната глава. Трябва да я види. Бързо поема към лекарите и санитарите, скупчени пред една отворена врата. Ала Бекли го настига и го дръпва грубо назад.
Партридж светкавично се извърта и го сграбчва за гърлото. Хватката му е желязна. С нисък глас той изръмжава:
– Тук си, за да ме защитаваш, помниш ли?
Бекли помръдва с глава в знак на съгласие.
Партридж го пуска и се провиква към другия край на коридора:
– Какво става тук?
Лекарите и санитарите се споглеждат.
– Медицински случай – отвръща един от тях.
– Искам да видя пациента! – заявява Партридж, запътвайки се натам.
– Невъзможно. Има риск от зараза – изтъква един от лекарите.
– Зараза ли? – пита Партридж.
– Била е навън, сър. Тя се нуждае от... – Санитарят млъква и се оглежда, несигурен каква част от информация може да разкрие.
– От какво?
Един от лекарите излиза напред и му препречва пътя към вратата.
– Медицинска интервенция.
Калъпи за мумии. Чудно варварство. Нож.
Партридж удря в гърдите лекаря, който се блъска в стената и се строполява. Двама санитари му се нахвърлят в гръб, но Партридж бързо се отскубва от хватката на единия, а другия сграбчва за престилката и го тръшва на пода.
Миг по-късно нахлува в стаята. Само един прозорец го дели от Лайда. Тя седи на ръба на метална маса за прегледи. Носи бял гащеризон и хартиени чехли.
Лекарят кресва на всички да се разотиват.
– Хайде, вървете! Всеки да си гледа работата! – После влиза в стаята. Айралийн се шмугва подире му с бързи ситни стъпки. А Бекли остава да пази на вратата, за да се увери, че хората наистина се разотиват.
Опитвайки се да не повишава тон, лекарят казва:
– Не може да влизате тук! Разбирате ли?
Партридж не му обръща внимание.
– Това е еднопосочно огледало за наблюдение. Тя не може да ни види – добавя лекарят.
Той почуква по стъклото и Лайда вдига поглед.
Роклята `u, усещането от допира с ефирния плат, докато танцуват под изкуствени звезди.
– Партридж, трябва да тръгваме – обажда се Айралийн.
Но той не я чува. Цялото му внимание е погълнато от Лайда. От изявените скули, от наситено сините `u очи. Тялото на дете, сляло се ведно с тялото на майка си. Лайда се навежда да каже нещо на детето, обхваща брадичката му с ръце. Лайда, която върви през пустиня от пепел, тича с все сили към него, целува го насред облъхната от вятъра пустош. Очите `u са приковани в Партридж, но погледът `u сякаш минава през него. Пронизва го същата остра болка, онова смътно усещане за загуба и любовна тъга, ала то вече си има име – Лайда. И онази необяснима мъка, като че тялото му е прогизнало, натежало и безчувствено, вече знае причината – лицето. Нейното лице.
– Защо е тук? Какво `u има?
Лекарят въздъхва.
– Изглежда, е забременяла, докато е била навън. Но нямаме представа какво е съществото, което расте в утробата `u. По всяка вероятност е изнасилена, тъй като добре знаем на какво са способни нещастниците.
Думите на лекаря го разтърсват, сякаш някой е изкарал въздуха от дробовете му.
– Какво каза? – сепва се той.
– Тя е бременна, сър. Нещастницата, която преди е била Чиста, е бременна.
Партридж притиска ръка към стъклото. Опитва се да преглътне, но гърлото му е пресъхнало. Все още не може да си поеме въздух. Сякаш времето е спряло: Лайда е бременна. Очите му заблестяват. Ветровито небе, стая без покрив и една ръждясала месингова рамка на легло. Двамата с Лайда, сгушени под палтата. Допира на голата `u кожа.
– Трябва да говоря с нея.
– Партридж, недей – обажда се тихо Айралийн. Бекли влиза в стаята. – Кажи му, Бекли. Не може да говори с тази нещастница! Не и сега!
– Не и преди да се видиш с баща си – казва Бекли. – Няма друг начин. Предстои му операция, както и на теб. Не можеш да рискуваш да се заразиш.
– Излезте! – извисява глас Партридж. Поглежда Айралийн и добавя: – Айралийн! Излез! Наясно си какво означава това за мен! Всички вън!
От гърлото на Айралийн се изтръгва вик. Тя се обръща премаляла и посяга към рамото на Бекли. Не успява да се опре и влачейки се на колене по плочките, излиза от стаята. Бекли се спуска след нея, лекарят също. Тя поглежда за миг Партридж, след което забелва очи и се отпуска на пода.
Всичко е театър. Сигурен е в това. Понякога Айралийн е блестяща.
Партридж затръшва вратата и я заключва. Опитва да си поеме дъх, ала в дробовете му сякаш няма място. Лайда е бременна. Но не с някакво същество. А с тяхното дете!
Отново са в разнебитения вагон. „Хартиени снежинки" – чува собствения си глас. – Това ли е всичко, от което имаш нужда, за да си щастлива?“ А Лайда прошепва: „Да. От теб също." – Целува го. – И от това.“"
Изважда списъка от джоба си. Прегъва единия му край и откъсва долната част, за да остане квадрат. После го сгъва няколко пъти на триъгълник. Откъсва връхчето, а после пробива със зъби дупчици от двете му страни и назъбва третата.
Изважда плика от джоба си и пъхва листчето вътре. Взима таблетката и я мушва обратно в джоба си. Запечатва плика.
Най-сетне отваря вратата. Зърва Айралийн в коридора. Съвзела се е от припадъка и седи на сгъваем стол. Бекли е до нея. А докторът мери пулса `u. Щом Партридж се появява, тя издърпва ръката си и става. Той `u подава плика. Тя го притиска към сърцето си и го прегръща през кръста.
– Никога повече не ми викай – казва му тя.
А той прошепва на ухото й:
– Айралийн, погрижи се момичето да получи този плик. Разбра ли?
Тя кимва.
– Вярвам ти – казва `u той. – А ти вярваш ли ми?
Тя кимва отново. Понякога забравя колко е красива, съвършена, дори под прецизния грим хубостта `u го смайва – фините `u черти, заоблената брадичка, ослепително белите зъби. Но въпреки усмивката, в очите `u се чете тъга. Каквото и да се случи оттук насетне, вече няма да бъдат същите. Партридж я целува по бузата. Жестът му я учудва. Тя докосва мястото.
Той поема по коридора. Хората се разпръсват, щом се приближава. Скоро Бекли го настига. Двамата вървят в пълно мълчание. Съотношението на силите е променено. Сега Бекли се бои поне малко от него.
Минават през лабиринт от коридори и накрая спират пред една врата.
– Тук ли е?
Бекли кимва. Партридж не може да прецени дали изражението на телохранителя издава омраза или неохотно уважение.
Влизат заедно в стаята на баща му. До леглото стои друг телохранител.
– Искам да остана за малко насаме с него – казва той на Бекли. – Изведи и пазача.
Погледите им се срещат и за миг Партридж се пита дали Бекли няма да му се опълчи. Задържайки погледа си, Партридж добавя: