Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— В семь часов не слишком рано?

— Не слишком.

— Не будете возражать, если я привезу еду с собой?

— Значит, завтракать будем у меня?

Его лицо вновь стало серьезным.

— Если вы не сочтете это чересчур рискованным.

Линн улыбнулась. Он пытается защитить ее от самой себя. Бесполезно. Поздно. Но говорить ему об этом глупо и жестоко.

— Может, я что-нибудь приготовлю? Я умею варить яйца.

Он рассмеялся.

— Не сомневаюсь. Но это слишком сложно. Мне будет достаточно корнфлекса и стакана молока.

— А это чересчур просто.

Внезапно его серые глаза потемнели.

— Дело не в еде, — сказал Крис. — А в компании.

— Спасибо.

— За что? — уныло спросил он. — За то, что я осложняю вам жизнь?

Она покачала головой и погладила его по подбородку тыльной стороной ладони.

— За то, что украшаете ее.

— Это ненадолго, — тихо ответил он и грустно улыбнулся.

— Знаю. Ну и пусть. Лучше немного, чем ничего.

Он застонал от боли и благодарно потянулся к ней. Линн очутилась в его объятиях так легко, словно делала это миллион раз. Он прижался щекой к ее щеке и долго не отпускал. В конце концов, Крис отстранился и пробормотал:

— Я эгоистичный ублю…

Лини приложила палец к его рту.

— Нет. Просто вы беспомощны. Я знаю, что это такое.

Он взял ее лицо в ладони, нежно поцеловал в губы и сделал шаг назад.

— Спокойной ночи.

Она закрыла за ним дверь и вновь заперла замок. Потом обхватила себя руками и закрыла глаза. Мать часто говорила, что Линн не жалеет себя и непременно станет чьей-то жертвой. Она была абсолютно права. Но Линн только радовалась этому.

Конечно, Бет угораздило явиться именно тогда, когда кухню заполнили чад и запах жареного бекона. Она вошла в заднюю дверь, поставила на пол соломенную сумку и подбоченилась, приняв знакомую воинственную позу. Длинная седая коса лежала на ее плече. На Бет были мужская рубашка, серая мешковатая юбка и теннисные туфли.

— Что это ты делаешь? — спросила она. — Пытаешься сжечь дом или отравиться?

— Я пытаюсь приготовить завтрак для друга, — ответила Линн, отбросив свесившиеся на глаза волосы.

— Ты травишь своих друзей? — спросила Бет. — Как ты не понимаешь, что есть мертвечину вредно?

Выходит, мне нужно есть кого-то живьем? — подумала Линн, но благоразумно прикусила язык. Спорить с матерью бесполезно, Бет была на это мастерицей.

Мать обошла комнату, принюхиваясь и вытянув руки, с помощью которых ощущала вибрацию.

— Это мужчина, — не веря себе самой, пробормотала она. — Ты завтракаешь с мужчиной!

— С другом, — ответила Линн, тщательно размешивая соус и одновременно следя за стоявшими в духовке бисквитами.

— Но с мужчиной! — стояла на своем Бет.

— Ты говоришь так, словно я никогда не дружила с мужчинами.

— Но не завтракала с ними.

Линн подняла глаза к небу.

— Мама, он здесь не ночевал. Так что, пожалуйста, без намеков.

— Я никогда ни на что не намекаю, — агрессивно ответила Бет. — Всегда говорю прямо. Жизнь слишком коротка для намеков, а потому…

— Да-да, — прервала ее Линн. — Согласна. Ты чего-то хотела?

— Я оставила тебе записку, — напомнила ей Бет.

— Насчет очищения? Сделаю, но только не сегодня утром.

— Я попрошу Кай Фына составить гороскоп и принести жертвоприношение. Но только в твое отсутствие. Твоя отрицательная энергия может все испортить.

— Ну вот, меня уже выселяют из собственного дома… — проворчала Линн.

— А вот и моя киска! — Увидев вошедшую на кухню Зайку, Бет хлопнула в ладоши, нагнулась и чмокнула губами. Кошка царственно подошла к Линн, потерлась о ее ноги, а затем вытянула пушистый хвост в сторону Бет. — Иди сюда, моя радость, на ручки к бабушке!

Зайка позволила взять себя на руки, ткнула Бет головой в подбородок, и та закрыла глаза от удовольствия.

— У нас с ней очень крепкая связь, — сказала мать.

Линн стояла к ней спиной и улыбалась. Бет всегда намекала, что хотела бы забрать кошку, а Линн притворялась, что не понимает этого. Однажды она обнаружила Зайку у себя на крыльце и дала объявление в местной газете на случай, если кошку кто-то разыскивает. Но никто не откликнулся, и Линн приютила ее у себя. Бет считала, что на самом деле кошка разыскивала ее, как делают добрые духи, ищущие человеческое тело для своего воплощения.

Зуммер плиты и звонок в дверь прозвучали одновременно. Линн выключила конфорку, на которой стоял соус, шагнула к двери, затем вернулась и выключила духовку. Снова пошла открывать, но остановилась, не зная, как быть с бисквитами: то ли оставить в духовке, чтобы они не остыли, то ли вынуть, чтобы они не перепеклись. В результате Бет оказалась у двери раньше.

— Как поживаете, молодой человек? Я Бет, мать Линн. А это ее кошка, Зайка.

Крис слегка попятился и заглянул за спину Бет, разыскивая взглядом Линн. Та помахала ему липкой рукой и бодро улыбнулась. Он ответил ей теплой улыбкой и только тогда обратил внимание на Бет и кошку. У кошки были рваные уши.

— А я Крис Трейси. Гарет ваш сын, я не ошибся?

Бет приподняла бровь.

— Вы знакомы с Гаретом?

— Да. Мы… гм… работаем вместе.

Бет обернулась и с удивлением посмотрела на Линн.

— Ты знала, что он работает с твоим братом?

— Да. Собственно говоря, Гарет нас и познакомил.

Бет покачала головой.

— Очень странно. Очень… — Она с прищуром посмотрела на Криса. — Молодой человек, когда у вас день рождения?

Крис слегка опешил, но вежливо ответил:

— Седьмого января.

Бет погладила пальцем подбородок.

— Седьмое января, седьмое января… — пробормотала она. — Гм… Нужно проверить. — Она отпустила кошку, прошла мимо Линн на кухню и мгновение спустя вышла обратно с соломенной сумкой в руке. — Если вы будете есть мертвечину, то умрете, — торжественно заявила она Трейси и ушла.

Линн услышала, как за матерью захлопнулась задняя дверь. Она посмотрела на Криса, который изо всех сил пытался не рассмеяться, и расхохоталась сама. Они шагнули друг к другу и обнялись. Наконец Линн высвободилась, чтобы закрыть дверь и взять у Криса пальто.

Поделиться с друзьями: