Становится жарко
Шрифт:
Ах, хорошо. Это стоит того. Я люблю то, что я делаю. Однажды они все узнают и смогут также оценить.
Или нет.
В любом случае, теперь, это моя жизнь.
Пот уже выступает у меня на глазах. Вытирая его, я двигаюсь быстрее. Ещё рано, в столовой не так много людей. Вокруг открытой площадки расставлены импровизированные столы, за которыми сидят и жуют несколько человек. Я направляюсь к заднему окну, где раздают пайки. Инга и Мей там.
— Я так устала от этого, — говорит Инга, глядя на два куска сушёного мяса и пачку на своей тарелке.
— Да, — отвечает Мей, пожимая плечами.
Инга вздыхает, направившись с тарелкой к столу, Мей следует за ней. Её красивые платиновые светлые волосы струятся по спине, как шёлк. Я не знаю, как ей удалось продержать их в таком виде так долго, но она смогла. Меня жалит укол зависти, каждая девушка на планете хотела бы быть такой же красивой, как Мей. Кажется, она этого не осознаёт: Мей не только великолепна, но и самая милая из нас. Она просто чертовски милая, что не может не понравиться.
— Яйца, — говорит Инга. — Разве не было бы здорово съесть немного яиц?
— Мы все уже съели, — отвечает Мей, когда они вместе садятся за стол.
Берт ставит тарелку на стойку, где я стою и наблюдаю за ними.
— Доброе утро, Берт, — говорю я.
— Доброе, Сара.
Берт выглядит измождённым, больше, чем обычно. Его глаза запали и совсем тусклые.
— Ты в порядке? — спрашиваю я.
Он поднимает глаза, на его лице читается замешательство.
— А?
— Ты в порядке?
Он быстро оглядывается вокруг, затем жестом предлагает мне пройти за стойку.
На меня никто не обращает внимания, и это нормально, поэтому я подхожу к двери, ведущей в зону снабжения. Берт ждёт, когда я войду, и, не говоря ни слова, ведёт меня глубже. Мы идём по коридору, затем он открывает дверь и заходит внутрь.
— Ты должна сообщить Розалинде, — шепчет он.
Берт — один из немногих, кто знает, в чём заключается моя настоящая работа.
— Что, Берт?
— Некоторые пайки треснули, они испорчены.
— Дерьмо!
— Да, — говорит он.
— Как это произошло?
— Я не знаю, — говорит он, в отчаянии повышая голос на несколько тонов.
Закрыв глаза, я считаю до пяти, затем открываю их и улыбаюсь. Независимо от того, что я думаю или чувствую по поводу всей ситуации, я должна источать уверенность. По крайней мере, этому меня научила Розалинда.
— Что ж, нам просто придётся больше полагаться на охотников, — успокаиваю я его.
— Да, ну, они приносят недостаточно, — говорит он. — Мы потеряли Астарота и Лану, а они были лучшими.
Чёрт возьми, думаешь, я этого не знаю?
«Нет, не позволяй ему видеть, как ты волнуешься», — говорю я себе.
— Хорошо, что ж, мы с этим справимся. Калиста и Джоли близки к прорыву. Я поговорю с Розалиндой, и мы тоже что-нибудь придумаем с охотниками.
— Хорошо, — говорит он вяло.
Протянув руку, я сжимаю его предплечье. Он поднимает глаза и впервые встречается со мной взглядом.
— Берт? — спрашиваю я, пристально глядя ему в глаза.
— Ага?
— Всё будет хорошо, — говорю я твёрдым голосом, крепче сжимая руку.
Он кивает, поначалу всё ещё подавленный, затем выпрямляет спину.
— Да, ладно, хорошо, — говорит он.
Я улыбаюсь и ухожу. Выйдя наружу, я хватаю свой поднос. Два куска сушёного мяса и паёк, наполненный чёрт знает чем. Этикетка исчезла, как и вкус, я не уверена, каким он должен быть по идее. Это не имеет значения. Главное это еда.
Осматривая столовую, я выбираю место. Я стараюсь никогда не сидеть в одном и том же дважды. У всех остальных есть свои группы, в которые они входят, свои друзья или знакомые, с которыми они проводят большую часть своего времени. В отличие от них, я перехожу от стола к столу, входя и выходя из их небольших групп.
Слушаю. Обучаюсь. Наблюдаю.
— Не возражаешь, если я сяду здесь? — я спрашиваю.
— Конечно, — говорит Мей, показывая мне, чтобы я села рядом с ней.
— Спасибо, — говорю я, усаживаясь.
— Я просто говорю, — говорит Инга, продолжая разговор, который они вели до моего приезда.
— Я знаю, но откуда ты знаешь? Я не тороплюсь, вот и всё, — отвечает Мей.
— Зачем торопиться? — я спрашиваю.
— С детьми, — говорит Инга.
— Оу, — говорю я.
Это не редкая тема для разговоров среди девушек. Всё началось с того, что Калиста объявила о своей беременности, а затем и Джоли. Тогда было тихо, просто случайные комментарии, как положительные, так и отрицательные, в зависимости от группы и человека. Однако когда дети родились, это разожгло большое пламя.
— А ты? — Мей поворачивается ко мне и спрашивает.
— Я?
— Да, детки. Да? Нет? Может быть? Человек, змай? — спрашивает Инга с серьёзным лицом.
— Правда ли, что у Змаев есть… два? — добавляет Мей.
— Хм, я не знаю, — отвечаю я Мей, надеясь уклониться от вопроса Инги.
— Невозможно остаться в подвешенном состоянии, если он закончит раньше тебя! — восклицает Мей, и мы все присоединяемся к её смеху.
— О, это самое худшее! — Инга соглашается.
Схватив с подноса последний кусок мяса, я кладу его в рот, готовясь уйти. Здесь нет ничего нового, что я могла бы узнать. Разговор тот же самый, что происходит среди девушек уже несколько месяцев.
— Ты не ответила на вопрос, — говорит Мей, когда я беру поднос и встаю.
— О? — Я спрашиваю.
— Нет-нет, так просто не отделаешься, — говорит она.
— Да, признайся, Сара, что выберешь? — Инга снова вскакивает на допрос обеими ногами.
Женщина, я ненавижу, когда меня ставят в тупик.
— Э-э, — говорю я, отчаянно ища выход.
— Давай, — говорит Инга.
Мей протягивает руку и кладёт мне руку на плечо.
— Ты можешь сказать нам, девочкам, — говорит она мягким и обнадёживающим голосом.
— Когда-нибудь, конечно, — говорю я. — Просто, прямо сейчас… нет.
Как я могу? Я знаю вещи, которых они не знают. Я знаю правду, и я не могу родить ребёнка в этом мире. Не прямо сейчас. Слишком многое нужно сделать, и мир ещё слишком опасен. Но я хочу. Очень сильно.
— Чего же ты ждёшь? — спрашивает Инга.
Моя нижняя губа задрожала, но я не могу рассказать. Не сейчас. Вот почему Розалинда выбрала меня. Глубоко вдохнув, я вытягиваю рот в улыбку и встречаюсь с пытливым взглядом Инги.