Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Страшные истории острова Джерси
Шрифт:

— Да, я не верю.

— Тогда во что же вы верите? — осторожно спросил Оливер.

Томас посмотрел вдаль из окна, тщательно подбирая слова.

— Мистер Гудвин и мой отец построили здесь дома, чтобы что-то защитить, но я верю, что чем бы это что-то ни было, оно вполне способно защитить само себя. Мой отец, а до него Гудвин, называли это место «Проходом». Предполагаю, что они имели в виду проходную могилу, так называется расположение некоторых сооружений дольмена. Возможно, они имели в виду что-то другое. Послушайте, — Томас посмотрел Оливеру прямо в глаза, — я не знаю точно, что случилось с этими людьми, но могу сказать вам, что подозреваю. Я верю, что они отправились на поиски сокровища, которое, по слухам, зарыто где-то у нас под ногами. Верю, что они нашли его, и верю, что они заплатили за это.

Прошло две недели, и Оливер провел их, работая над своей книгой, читая в кресле и совершая прогулки, чтобы познакомиться с островом. Всякий раз, возвращаясь с этих исследований, он ловил себя на том, что смотрит на холм, на котором стоял его дом, пытаясь определить, действительно ли это мог быть какой-то могильный курган. Он всегда быстро и с кривой улыбкой отметал эти мысли.

Он больше не слышал шагов и никогда не слышал рычания собаки в своем подвале. Однако постепенно он начал задумываться о небольшом холме, на котором стоял его дом. Джерси был местом, где слои истории наслаивались друг на друга. Почему бы его дому не быть построенным на каком-нибудь историческом месте захоронения? Казалось, они были повсюду на острове.

Оливер начал интересоваться местным наследием, посещая старые дольмены и стоячие камни. Предполагалось, что это были могилы или какая-то форма древнего календаря, который соответствовал естественным траекториям движения солнца, но они были слишком древними, чтобы это было чем-то большим, чем домыслы историков.

Особенно привлекло его внимание место под названием Ла-Хуг-Би. Это был могильный курган с огромной раскопанной проходной могилой. По размерам он был очень похож на холм, на котором стоял его дом. Во время своего визита на это место он был поражен, увидев огромный клад древних монет и золотых украшений, само сокровище было найдено в другом месте острова, но изучалось там. Ему сказали, что это самый большой клад, когда-либо найденный в Европе. Это захватывало дух и напомнило ему о драконьих сокровищах, о которых он читал в фантастических книгах подростком. Проходная могила сама по себе была мокрым, торжественным памятником невероятному архитектурному мастерству какой-то древней расы. Как люди могли передвигать гигантские камни без помощи механизмов или уравновешивать их так, чтобы они стояли вечно, было загадкой, в которой люди, гораздо более образованные в этом вопросе, чем Оливер, все еще не были уверены. Стоя в проходной могиле, Оливер чувствовал, что на него давит не только огромный могильный холм наверху, но и сама тяжесть истории.

Оливер посетил музей Джерси и с удивлением посмотрел на древнее золотое ожерелье, читая о его истории. Это было толстое ожерелье из чистого золота, красиво скрученное и неизмеримо ценное, которое необъяснимым образом было найдено в фундаменте чьего-то дома. Оно было похоронено и забыто столетия назад. Возможно, даже тысячелетия назад.

«Конечно», подумал Оливер, «вся эта чушь о людях, таинственно исчезающих из его маленького домика, должно быть, полная чушь». Но, возможно, только возможно, было не совсем неразумно думать, что маленький домик был построен на какой-то древней гробнице. Небольшой холм действительно казался странной географической аномалией в окружающем ландшафте Петит-Порта.

Мысль о том, что, возможно, в историях, рассказанных ему Томасом, что-то было, начала терзать Оливера. Было бы слишком далеко заходить, если бы сказать, что Оливер верил, что его дом был построен над древней сокровищницей, но чем больше он думал об этом, тем меньше чувствовал, что может исключить такую возможность. Мысль о том, что всего в нескольких футах под каменным полом его подвала могут находиться великолепные археологические раскопки, все чаще и чаще приходила ему в голову.

Месяц спустя он спустился в подвал и включил единственную голую лампочку, которая залила комнату тусклым светом. У него были лом, кувалда, кирка и лопата. Когда разговорчивый продавец в магазине «Сделай сам» спросил его о проекте, для которого потребуются эти инструменты, Оливер пробормотал что-то неопределенное насчет «приведения в порядок сада», прежде чем поспешно уйти со своими покупками.

Он не стал сразу колотить и копать. Вместо этого он прошелся по маленькой комнате, постукивая по кирпичным стенам и каменному полу своим тяжелым ломом. Он особенно внимательно изучил пол, ища место, которое, возможно, недавно заменяли или которое вообще выглядело по-другому, но там не было ничего, что могло бы показаться неисправным. Постучав стальным прутом по полу, он не обнаружил никаких пустот.

В отличие от своих предыдущих походов в подвал, Оливер теперь не чувствовал, что за ним наблюдает недоброжелательное присутствие. Он не ощущал никакой враждебности. Толстый джемпер защищал от пронизывающего холода, а MP3-плеер, воспроизводящий веселую музыку, избавлял от ощущения, что за ним наблюдают.

Оливер не собирался позволять глупому детскому страху пересилить его надежду найти зарытый клад или место, имеющее археологическое значение. Это было то, о чем он мечтал с детства. Он представлял, что все дети испытывают такую потребность в настоящем приключении, желание найти что-то волшебное, которое по-настоящему никогда не ослабевает в человеческой психике, даже когда люди становятся старше.

В углу подвала он, наконец, нашел расшатанную плитку. Он просунул под нее ломик и приподнял его, обнажив участок земли. Он вытаскивал наружу из этой первой щели в мощении дополнительные камни. Они поддавались легко, как старые гнилые зубы, и вскоре он удалил дюжину из них, обнажив квадратный метр земли. Оливер взял лопату и огляделся. Он был благодарен, что то, что он делал, было скрыто от посторонних глаз. Он чувствовал бы себя слишком глупо, выкапывая сокровища у себя во дворе, где их могли увидеть соседи или прохожие. Поскольку подвал был в его полном распоряжении, свидетелей его глупости не было.

Лопата легко погрузилась в мягкую грязь. Он увидел пепел в почве и вспомнил рассказ Томаса о том, как сгорел первый дом. Ему не пришло в голову задуматься о том, что, если Томас был прав в чем-то одном, он может быть прав и в других вещах. Даже сквозь стук лопаты о землю, музыку в наушниках и собственное тяжелое дыхание Оливеру показалось, что он слышит низкий звук, который эхом разносился по комнате, пока он копал. Это было глубокое рокочущее рычание, но когда Томас повернул голову и ничего не увидел, то понял, что это мог быть просто раскат грома.

Он наткнулся на большой плоский камень на два фута (0,6 м) ниже уровня пола своего подвала. Он расчистил почву от этого камня по расширяющемуся кругу, ища его края. Вскоре он очистил камень от всей грязи и обнаружил, что к нему со всех сторон прижаты дополнительные большие плоские камни с промежутками между ними. Это его взволновало. Расположение этих камней выглядело совсем не естественным. То, как они были подогнаны друг к другу, сильно намекало на то, что их разместили здесь люди.

Ломик скользнул в щель между камнями, и Оливер, кряхтя, поднял его. Камень, который он откопал, был квадратным, размером с большую коробку из-под пиццы и раза в три толще. Он был тяжелым, но его было легко приподнять на несколько дюймов с помощью ломика. Приложив некоторые усилия и движимый адреналином возбуждения, он смог поднять его до конца. Когда он потянул его обратно, то, к своему изумлению, увидел, что под камнем ничего нет. Никаких других камней. Никакой грязи. Только темнота.

Он включил свой фонарик и осветил дыру всеми 1200 люменами резкого света. Он надеялся, что факел обнажит груды монет, или мечи и доспехи, инкрустированные золотом, или колье с крутящим моментом, подобное тому, что выставлено в музее Джерси. Однако со своего наблюдательного пункта над дырой он не мог видеть ничего, кроме голого каменного пола камеры внизу. Оливер почувствовал внезапный страх, что причина, по которой семья, которая раньше жила в этом доме, исчезла так внезапно, заключалась в том, что они сами нашли сокровище и питались им.

Он решил, что ему придется спуститься в дыру и осмотреться. Одной вещью, которую он не додумался купить в магазине поделок, была лестница, поэтому он заглянул в дыру и обдумал свои варианты. Он мог бы сейчас пойти и купить лестницу, но это заняло бы слишком много времени. Зайдя так далеко, он отчаялся идти дальше. Он ненадолго задумался о том, чтобы одолжить лестницу у соседа, но для этого пришлось бы солгать о том, для чего он намеревался ее использовать. Обдумывая свои варианты, он вспомнил, что у него есть веревка, пятьдесят метров динамической альпинистской веревки, оставшейся от его краткого занятия скалолазанием несколько лет назад.

Поделиться с друзьями: