Струны над бездной…
Шрифт:
–Договорились. Я тоже буду делать так, как и ты. Но разве миражи, они могут нести для людей что-то плохое? Бахар, ты пришла к нам со своими родными, лица которых обмотаны? И если это так, то почему ваши лица обмотаны? – сумев несвязно задать свой вопрос, он выдохнул и насторожился. Он готов был услышать любой ее ответ. Лишь бы он, не был тем… Именно тем ответом, который должен был перевернуть в миг его неготовое сознание.
–Да. Моя мать с отцом, а также братья и сестры, все они скрывают свои лица. Лишь я одна там, хожу как все вы. Такой, какой сейчас, ты меня видишь… Ты видел моих родных у ворот города? Никто не показывает мне свои лица. Не знаю, почему они все скрывают свои лица. Лишь однажды случайно я увидела лицо мамы. Она у меня самая красивая. Она говорит, что скоро и я стану носить повязку и также как и они, буду скрывать свое лицо. А я не хочу этого. Я красивая, Коркыт? Родные братья говорят, что мы избранные и нам не велено Всемогущим Тенгри, показывать другим свои красивые лица. Я согласна с ними, но я все равно хочу, чтобы другие люди видели, как я радуюсь или даже плачу. Отец мой говорит, что мы вынуждены были уехать с родных мест из-за того, что нас люди все возненавидели за нашу красоту. Он у меня самый умный. Не знаю почему, но в последнее время он тоже ослаб… Наверное, думаю, все это из-за тех миражей, Коркыт. Мне всегда тревожно, почему-то говорить о них… Коркыт, а что это у тебя в руке? – сказала она и удивленно посмотрела на своего собеседника.
–Это? Это, я и сам пока не знаю… Не знаю, даже как его и назвать…Поверь, оно издает звуки… Уже несколько дней, пробую ее мастерить. Я натянул на ветку дерева несколько конских волос и попробовал по ним провести такой же сделанной… И ты не поверишь, она действительно издала звуки. Это точно волшебные звуки. Может других, испугают его звуки, но мне, не знаю почему, они понравились. Эти нити, я назвал их струнами… Иногда, я пробую проводить по ним рукой, и тогда, она как будто, со мной разговаривает. Хочешь попробовать? – спросил ее Коркыт и неуверенно протянул ту вещицу ей. Заметив, что она не захотела взять ее в руки, он решил продолжить начатый свой разговор.
–Знаешь, Бахар, ты действительно красивая. Ты видела себя в зеркале? Наверное, нет. У моей мамы есть маленькое зеркальце. Ее маме, когда-то подарил мой аке. Завтра я принесу ее, и ты увидишь себя в новом свете. Это отражение, оно скажет тебе, насколько ты действительно красива. Ее зеркало, это словно некий волшебный мир, сумеет смотрящего на него, удивить и улыбнуться. Поверь мне, оно действительно такое. И еще, Бахар. Ты пробовала мед? Я бы хотел угостить тебя этим сказочным яством. Хочешь, я принесу его тоже тебе завтра? – задав свои вопросы, он понял, что она не понимала смысл каждого произнесенного им слова. Да, они не были ей знакомы. Но это, никоим образом не смутило Коркыт.
–Я не знаю всего того, о чем ты сейчас мне говорил, Коркыт. Для меня это незнакомо. Можно, я не буду дотрагиваться до этих нитей. Как ты назвал их? Струны? Немного даже и смешно, Коркыт. Может завтра, я попробую потрогать их? Я завтра утром приду сюда. Только и ты не опаздывай тогда. Ведь мне одной будет страшно здесь тебя дожидаться, – сделав красивый жест головой, она, сказав это, замолчала.
–Знаешь, Бахар. Я люблю, есть этот мед на солнце… Когда, он сочится с сот и нежно, медленно и волшебной струей, стекает по руке. Стекает и щекочет кожу, пока ловким движением языка, ты не останавливаешь его… Я научу тебя так кушать его. Поверь, слаще его, нет на земле другого яства! Если ты боишься щекотки, то тебе не получится испытать всю прелесть, о которой я только что говорил. Мне кажется, что глядя на солнце, сквозь него, ты непременно можешь увидеть волшебные миры, полные загадок. Где человек, окруженный там, таким волшебным таинством, непременно будет счастлив. Где, бескрайние пески, ведут тебя к чему-то хорошему и неизведанному… А ты, Бахар, знаешь, что такое счастье? – задав ей свой вопрос, чуть взгрустнув, он погрузился в свои размышления.
–Коркыт, я же говорила, что ты какой-то все же странный. Но ты нравишься мне. Мать моя часто ночами плачет, и я слышала, когда она, это слово, говорила моему отцу. Мне кажется, что это, именно то слово – когда человек плачет, он хочет сказать его другому. Как ты думаешь, я права? Если бы я могла, то сделала бы так, чтобы все люди, никогда не плакали. Ты знаешь, что можно сделать для этого, Коркыт? – обратилась она к нему и дрожащим голосом, произнесла его имя. Ее глаза были полны слез. Невинных детских слез, желавшие сорваться, с ее красивых и больших глаз…
–Бахар, когда я вырасту, то я найду тебя. Чего бы это мне не стоило. Я буду всех без устали расспрашивать, но найду это место Хазы-Бармак. Мне кажется, что я непременно смогу помочь вам всем. Помочь так, чтобы вы все, смогли бы забыть о своих заботах и печалях. Сделать так, чтобы ваши красивые лица, увидели бы все…, – сделав выдох, он опустил свой взгляд.
–Коркыт, не знаю почему, но я верю тебе. И если ты найдешь меня там, и мы встретимся, то я покажу тебе все наши красивые окрестности. А они у нас самые красивые ведь… Пока что, я о них знаю по рассказам своих родных. Но я непременно туда вернусь, и буду дожидаться тебя там. Мне кажется, ты сумеешь нам помочь. Я расскажу про тебя своим родным, чтобы они, тоже, как и я, возрадовались. Наверное, они все меня обыскались. Особенно, моя мать. Мне было интересно с тобой познакомиться и поговорить. Но я не хочу свою маму расстраивать. Она тревожится из-за меня всегда. Я хотела бы всегда находиться возле нее, но здешние цветочки, они ведь по-особенному красивы. И поэтому, я хотела для мамы, собрать сегодня маленький букет. И этот ароматный букет уже у меня на руках. Пусть улыбка моей матери даже будет скрыта материей, но я, по красивым морщинам возле ее глаз, прочувствую это…А я знаю, что ей очень нравятся цветы… Коркыт, неужели этот изящный букет не прекрасен? До встречи с тобой, я видела красивые синие цветочки. Как думаешь, они бы точно приукрасили бы этот букет? Мне надо их найти… Тогда до завтра, Коркыт? – задав ему свой вопрос, она встала и решила напоследок посмотреть на него.
–Да, конечно, до завтра, Бахар. Только и ты не опаздывай, – немного сожалея о прервавшемся диалоге, встав тоже с места, начал отряхивать свои брюки.
Немного повозившись у уступа, она спустилась и побежала. Коркыт же, некоторое время, посидев на том своем месте, решил подумать обо всем том, о чем они недавно говорили с Бахар.
Палящее уже полуденное летнее солнце, не беспокоило его. Ему хотелось еще посидеть. Но прежде, подумать обо всем, что она сказала ему. Сказала все и исчезла, словно солнечный блик на редкой волне Яксарта.
Его желание помочь тем несчастным людям, казалось, пересиливало его страх. Страх, который был навеян его родителями. Страх, ужасный и дикий, словно переселившееся чудовище, теперь, в головы обезумевших горожан.
Немного успокоившись, он решил вернуться домой. У центральных ворот он не встретил никого из тех людей-алапес. Это немного его напрягло, но все же, через некоторое время, он, позабыв о них, продолжил свой путь.
У крыльца дома, он увидел возившегося с конской упряжью, своего аке. Поприветствовав его и подставив ему свою щеку для его поцелуя, он зашел домой. Матери не было дома.
–Аке, а где моя анашым? – решил он поинтересоваться у своего отца и стал искать что-то покушать.
–Балам, где ты пропадал так долгое время? Уже и мать твоя жалуется, что ты не слушаешься ее и все время убегаешь из дома. Как же так, балам? – вдруг возмутился он. Он не часто так к нему обращался и поэтому Коркыт решил подойти к своему аке, и попробовать перед ним объясниться.
–Аке, мне скучно все время находиться дома. Мне хочется быть рядом с людьми. Аке, скажите мне, разве я не прав? Я бы хотел быть рядом с вами и помогать. Но вы говорите, что я еще маленький. Мне кажется, что я никогда не стану взрослым, – ответил ему он и уныло посмотрел на седло, которое он, держа в руках тщательно рассматривал. Его отец немного улыбнулся и, подозвав его еще ближе к себе, посадил на это седло.
–Знаешь, балам… Мы любим тебя и в каждом своем слове, мы хотим для тебя только добра. Ты хотел бы увидеть мир? Увидеть его таковым, каким тебе расписывают все? Но знай же, что не всегда наши представления о нем, могут оказаться таковыми на самом деле. Если бы все было так просто, балам. Ты непременно вырастишь и станешь таким, каким желаешь. Я это знаю. Мир, который нас окружает, он не только состоит из радости и веселья. Он может таить боль и горе. И поэтому я хочу, чтобы ты мог бы противостоять всему тому, что ждет тебя в твоей жизни. Уметь в своей жизни видеть мир наш, не как все окружающие, а более глубже… Я как никто верю в тебя, балам. Хочешь после того, как пройдет Ураза-Мейрам 20 , я возьму тебя с собой в Отрар? Но готов ли ты, к долгой дороге и изнуряющему испытанию, Коркыт? Я там знаком со многими умными людьми. И к тому же, я бы хотел тебя познакомить с ними. Что ты скажешь на это, Коркыт? Хотел бы ты оказаться в караване? Видеть ночное небо, с мириадами на них рассыпанных звезд? Следовать за неустанным ветром, провожая своим взглядом, оторванные им, кусты перекати-поле? Ценить каждую каплю воды и верить в свои возможности; что путь, начерченный нам Судьбой, он будет ярким, словно падающая в ночном небе, звезда. Слушать неведомые звуки степи и восхищаться всем величественным творением нашего создателя Тенгри. Я жду твоего ответа, балам,– задав свой вопрос, он прищурено посмотрел на него и улыбнулся.
20
Ураза-Мейрам – день окончания поста в священный месяц Рамадан, один из главных мусульманских праздников. В арабской традиции он известен под названием Ид-аль-Фитр или «Праздник разговения».
–Ураза-Мейрам? А что это? Я первый раз слышу это слово, аке. Какое же это, красивое слово. Расскажите мне об этом, – сказав это, Коркыт удивленно обратился к отцу.
–Знаешь балам… Там, куда я хотел бы тебя повезти на караване, люди такие же, как и мы… Но они верят другому божеству. Они называют себя мусульманами. Я пробовал вникнуть в суть их религии. Она вроде такая же, как и у нас… Я много раз слышал, что стать мусульманином не сложно. Я думаю, что даже не сложно все же жить, как мусульманин. Тебе должно быть интересно, а как это «жить как мусульманин». Для них – это их главные скрепы в жизни. И это – не воруй, не покушайся на чужое добро, и на чужую честь и достоинство, помогай любому человеку, если он действительно нуждается в твоей помощи, никогда не лги, ни в коем случае не клевещи, не притесняй слабого человека. Мы тоже придерживаемся этих незыблемых правил, но что-то все же есть в них особенное. И это особенное, пока оно ускользает от меня. Ураза-Мейрам – это их праздник. Праздник, после которого они начинают вести торговлю. Порой они называют этот праздник Ид аль Фитр. Это я знаю, потому что мне приходилось их расспрашивать. Поэтому я хочу тебя взять в дорогу с собой, и показать этих необычных людей. К тому же, скажу, что они все время увлечены поиском неких знаний. По крайней мере, мне так это показалось. Мы, люди, ведущие торговлю, нам нет другого дела, когда речь заходит про богов… Тем более, про других… Чуждых. Иногда Великий наш Небесный Отец Тенгри, посылает нам некоторых людей. Они, я считаю, являются частью божьего замысла. Нам это трудно принять и понять. Но у них есть своя роль в нашей жизни. Научить нас чему-то. Помочь выбрать наш путь или свести нас с него. Или, чтобы изменить нашу жизнь… Также как и нас, их вера, тоже делает с ними невероятное… То, что невозможно описать словами. Сожалею, но мне нечего больше сказать тебе, балам, – ответил отец его и чуть взгрустнув, опустил свои руки.