Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Связанные шрамами
Шрифт:

— Останься со мной, принцесса.

Это было рискованно. Стражники могли обнаружить, что ее нет в комнате. Но, если что-то и стоило риска, то это было именно это.

* * *

— Леди Брин. Вы проспали завтрак.

Капитан Карр поднял глаза от своих писем, когда Брин вошла в столовую утром, усаживаясь за стол, где стояли остывшие яичница и чай. Она почувствовала, как ее лицо загорелось от его пристального взгляда.

Он продолжал:

— Стражники сказали, что Лисбет пришла на рассвете, чтобы развести огонь в камине. Она постучала, но вы не ответили. Дверь была заперта.

Брин взяла в руки нож и вилку, пытаясь непринужденно пожать плечами.

«От меня все еще пахнет Рангаром».

— Я сильно устала, — пояснила она. — Даже не услышала, как она стучала. Наверное, вчерашнее событие было слишком для меня.

Капитан Карр наблюдал за ней, не пытаясь скрыть подозрения.

— Толпа с удовольствием наблюдала за смертью Рангара Барендура.

Она откусила кусочек холодного тоста.

— Да, это так.

Он наклонил голову.

— Я заметил, что вы не выглядели такой уж счастливой. Поговаривали, что вы упали в обморок, увидев своего любовника в петле.

Сухой хлеб ощущался во рту как песок. Брин запила его холодным чаем.

— Я леди, капитан Карр. Мой обморок был вызван насилием, не более того. Что касается слухов, то в них нет ничего нового. Братья Барендур намеренно распространяют ложь о том, что у нас с Рангаром романтические отношения, пытаясь скрыть свои преступления. Я рассказала вам, когда прибыла, что это всего лишь слухи.

Она продолжала есть, как ни в чем не бывало, хотя сердце ее бешено колотилось.

Будет ли он спрашивать у нее о том моменте, когда она коснулась лица Рангара? Или он достаточно помучил ее для утра?

Он медленно сложил руки, потирая друг о друга мозолистые большие пальцы.

— Полагаю, это не имеет значения. Уже нет. Был ли он твоим любовником или нет, но теперь он — ужин для червей.

Она помолчала, затем сделала еще один глоток чая. Теперь ей нужно было быть осторожной. В комнате кроме стражников и слуг находилось еще не менее десяти человек…. достаточно много зрителей.

Она смягчилась.

— Вижу, что слухи беспокоят вас, как и любого другого человека. Мне было бы приятно, если бы я могла что-нибудь сделать, чтобы успокоить вас.

Брин отложила салфетку, затем встала и сделала несколько медленных шагов к нему. Он выпрямился, уделяя ей внимание, хотя в его взгляде все еще сквозила настороженность.

— Я думала о том, как могу показать свою преданность. — она провела рукой по скатерти. — У меня остался один подарок на помолвку. Первые два были посвящены мести Рангару Барендуру, но я бы хотела, чтобы третий был посвящен вам. Нам.

Ее пальцы коснулись его руки, и она провела кончиками пальцев по его коже.

Он посмотрел на ее руку, а затем спросил:

— Что вы имеете в виду?

— Храм Святого Серреля. Туда ходили мои родители, чтобы получить благословение перед своим союзом. Мы можем тоже отправиться туда. Не только для защиты в эти неопределенные времена, но и для того, чтобы сделать заявление. Мы пройдем через Мир-Таун и деревни на границе леса, чтобы каждый мог говорить о преданности принцессы своему будущему королю.

Она сжала его руку и сказала:

— Я очень хочу доказать свою преданность.

Капитан Карр медленно положил другую руку поверх ее. Его кожа была грубой, как наждачная бумага. Его прикосновения казались слишком жесткими.

Он медленно поднес ее руку к своим губам.

— Как пожелаете, принцесса.

Брин улыбнулась ему, несмотря на то, что у нее скрутило живот. Ее тело слишком хорошо помнило его ужасные объятия в саду памяти.

Он прижался губами к ее руке. Холодный поцелуй. Совершенно бесчувственный. Если поцелуй Рангара можно сравнить с самым горячим костром, то поцелуй капитана Карра — с холодным пеплом, оставшимся после.

— Потребуется несколько дней, чтобы организовать охрану такой поездке. К следующему полнолунию мы отправимся в путь. — он притянул ее ближе, приблизив ее ухо к своим губам. — А потом, в моих покоях, ты проявишь ко мне еще больше той преданности, о которой говоришь.

По ее коже побежали мурашки. Брин хотелось вырвать руку из его хватки и влепить пощечину.

Однако, поскольку она надеялась, что он не переживет полнолуние, ей было легко улыбнуться.

— С удовольствием, капитан.

Глава 39

ПОЛНОЛУНИЕ… ПРИТВОРНАЯ БОЛЕЗНЬ… СТРЕЛЫ… НЕНАСТОЯЩАЯ ЛЮБОВЬ… ГЛАВНЫЙ НЕГОДЯЙ

К счастью, следующее полнолуние наступило только через две недели, так как Рангару требовалось время для выздоровления. Как только он восстановил силы, Иллиана помогла его тайно вывезти из замка в Мир-Таун, где он смог встретиться с Валенденом в лавке швеи Мадам Нелл и оттуда скрыться в Священном лесу, где мятежники готовились к нападению.

Обо всех этих событиях Брин узнавала от Марса в тех редких случаях, когда осмеливалась заходить в потайные ходы. Они снова и снова прорабатывали детали плана, чтобы быть готовыми к любым неожиданностям.

Брин все чаще притворялась, что теряет сознание под предлогом того, чтобы держаться подальше от Капитана Карра. В тех случаях, когда он приходил к ней в комнату, она следила за тем, чтобы Лисбет оставалась рядом, и кашляла так сильно, что, как она надеялась, казалось непривлекательно.

Тем не менее, это не мешало Капитану находить любые поводы, чтобы прикоснуться к ней: потрогать лоб на предмет температуры, поправить блузку на груди, смахнуть крошку с губ.

Каждый раз, когда он прикасался к ней, Брин сгорала от ярости.

В ночь полнолуния, когда процессия к Храму Святого Серрела была готова к отъезду, ее нервы были натянуты до предела. Капитан Карр заверил ее, что, помимо кареты, спереди и сзади их будет сопровождать большая часть солдат замка Мир для защиты.

Она оделась в простое темно-зеленое платье без шлейфа, решив, что в таком платье будет легче убежать в лес, если что-то пойдет не так. Хотя на пальце у нее было кольцо капитана Карра, она осмелилась надеть цепочку с кольцами Валендена и Трея.

Скоро она снова добавит к ним кольцо Рангара.

Во дворе уже стояли солдаты, ожидая, когда подъедет карета. Капитан Карр опустил руку на ее талию и сжал ее по-хозяйски.

— Надеюсь, вам лучше?

— Немного, да. Предстоящая прогулка приободрила меня.

Поделиться с друзьями: