Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Они бежали сквозь ночь, направляясь на юг. Скалы все еще сохраняли дневное тепло, и оно исходило от земли, сохраняя температуру теплой.

Это был комфортный бег.

Рассвет обнаружил, что они смотрят вниз, в огромный каньон, где возвышаются башни из песчаника, странные и извращенные худу, создающие иллюзию мистических замков вдоль стен каньона, в то время как другие колонны кажутся гротескными змеями, стоящими на страже.

В долине внизу, среди высокой травы рядом с большим озером, можно было увидеть стадо косматых слонов, пасущихся существ высотой в двадцать пять футов сзади, их светлый мех свисал прядями, а огромные белые клыки скользили по траве, как отличные косы.

Неподалеку в тени искривленных дубов бездельничали стада охотничьих кошек, ожидая, чтобы забрать молодых и неосторожных из стада лохматых слонов.

Эти кошки нападут? — спросила Кирисса.

Мы приготовим еду полегче, чем слон, — ответил Каллоссакс. Но я бы больше беспокоился о слонах. Они боятся нас, боятся наших охотников, и быки нападут, если увидят нас двоих одних.

Каллоссакс чувствовал себя почти мертвым. Солнце обожгло его бледную кожу, вызвав фурункулы и озноб; отсутствие мяса в сочетании с их монументальным бегом сделали его голодным и слабым.

Он не мог продолжать.

Устало, он заметил впереди трещину в камнях и повел Кириссу в безопасное место. Трещина образовалась, когда от огромной скалы откололась скала. Он оставил узкий след длиной около двухсот футов сквозь скалу. На дальней стороне он мог видеть звездный свет.

Это было не так хорошо, как в пещере, но убежища вполне хватило бы. Он втиснулся в камни, а затем натянул одеяло на голову, чтобы спрятаться от восходящего солнца.

— Отдыхай, — сказала Кирисса. Ты охранял меня вчера, я буду охранять сегодня.

Каллоссакс закрыл глаза и вскоре погрузился в изнурительный сон.

Помощь! — крикнула Кирисса, казалось, всего несколько секунд спустя. Нас нашли.

Каллоссакс резко проснулся. Он попытался подняться на ноги. Впереди него стоял Кирисса со своим копьем. Прямо перед ней лежал змей-разведчик, лежа на земле, рыча от ярости и ползя к ней.

Каллоссакс поднялся на ноги и попытался протолкнуться мимо Кириссы, но трещина была слишком узкой.

Будь ты проклята, женщина! — прорычал вирмлинг-разведчик. У него был зловеще изогнутый нож для перерезания горла, его лезвие было угольно-черным, и он тяжело тащился по земле, оставляя скользкий кровавый след.

Он не мог встать на ноги. Каллоссаксу потребовалось некоторое время, чтобы понять, почему: одна из его ног сломалась надвое. Еще больше усугубляли его раны: в его животе застряла пара маленьких человеческих ножей.

Углубление в земле неподалеку показало, где Кирисса вырыла яму, создав для него ловушку, в которую он мог войти, а затем зарыла в твердую землю пару кинжалов, чтобы он мог на нее упасть.

И все же раненый мучитель продолжал сражаться. Он прополз дюжину ярдов, двигаясь со скоростью змеи, и все же пытался добраться до Кириссы.

Она сдержала его копьем, но с трудом. Вирмлинг метался взад и вперед. Два таланта скорости, три у него могли быть. Каллоссакс не мог быть уверен. Но если бы у разведчика было пространство для маневра, он бы легко прорвался мимо ее медленных парирований.

Каллоссакс вытащил свой кинжал из ножен за шеей и метнул изо всех сил. Раненый разведчик попытался увернуться, но лезвие попало ему прямо в лицо.

Кирисса нанесла смертельный удар, пронзив мучителя ребра, а затем всем своим весом навалилась на копье, прижав его к земле. Разведчик яростно боролся, и только когда Каллоссакс сам наклонился к копью, разведчик начал замедляться. Вскоре дергались и дергались только его ноги.

Нам нужно выбираться отсюда, — прошипел Каллоссакс. Это был их лидер, самый быстрый из них. Но двое других не могут сильно отставать.

Каллоссакс не осмелился вернуться тем же путем, которым они пришли. Остальные мучители, вероятно, уже бросились к входу.

Поэтому он схватил Кириссу за руку и потащил ее через расселину, к задней стороне скалы.

Солнце только садилось за ними. Летучая мышь пискнула над головой и улетела.

На дальней стороне расщелины крутой утес вел вниз, в пустоши лохматого слона.

Оставался только один путь: вниз по склону, мимо худу из песчаника и в долину, полную охотничьих кошек и слонов.

Каллоссакс спрыгнул со скалы и попытался удержаться на ногах, спускаясь в облаке пыли и осыпей.

У подножия скалы Кирисса на мгновение остановилась. Протяжный, пронзительный вой раздался со скал наверху.

Они обернулись и взглянули вверх и увидели двух вирмлингов в тени, менее чем в трехстах ярдах позади, оба были одеты в черные туники.

Бегать! — крикнул Каллоссакс.

Погоня началась всерьез.

Каллоссакс бежал до тех пор, пока не подумал, что его сердце разорвется, а затем пробежал еще немного. Он и Кирисса бросились сквозь густую траву, трава была настолько высокой, что доходила до груди Каллоссакса, и он беспокоился, не могут ли в этой траве укрыться охотничьи кошки.

В течение дня над головой плыли тонкие облака, создавая кровавый закат, который замер и погрузился в полную ночь в течение часа.

По прошествии этого часа охотники все еще не поймали их. Он видел, как они шли сзади, но они не продвигались вперед.

Он задавался вопросом, были ли они ранены. Возможно, выслеживая его в тот день по открытой пустыне, они ослепли от солнца и все еще плохо видели.

Может быть, они боятся тебя, — сказал он себе. Но, вероятно, нет.

Нет, решил он, это первая часть мучений.

Мучение вирмлингов было не просто наказанием — это был ритуал, священный и глубокий. Это было общество, вершащее справедливость.

Мои охотники обладают скоростью и силой, а я нет. Они могли ворваться и схватить меня в любой момент. Но теперь они сдерживаются и смеются. Они планируют сбить нас с ног.

Он прошел мимо большого стада лохматых слонов справа и забеспокоился, что быки нападут. Но они всего лишь образовали живую стену, стоя бивень к бивню, чтобы преградить Каллоссаксу путь к своим икрам.

Поделиться с друзьями: