Танцуй в огне
Шрифт:
Лекаря - тучного лысого мужчину лет пятидесяти - Айя встретила в халате и с мокрыми волосами. Тому, правда, до ее внешнего вида дела не было, его волновал только один вопрос: сможет ли будущая виконтесса родить мужу детей и желательно побольше? Он был готов начать осмотр прямо на пороге, заявив властным голосом:
– Нус, раздевайтесь, милочка.
Айя опешила. Беспомощно оглянулась на Виви, та виновато пожала плечами. Девушка снова взглянула на лекаря.
– Леди, мне нужно звать вашего жениха, чтобы он помог вам с халатом?
– тот возмущенно поднял брови.
– Меня, знаете ли, еще граф ожидает. А он, надо полагать...
– Урус - Урус, опять шумите, милейший?
В приоткрытую дверь вплыла миниатюрная женщина чуть старше Айи, в руках она держала объемный кожаный саквояж. Вошедшая бросила на лекаря насмешливый взгляд и, поправив выбившуюся прядку каштанового цвета, томно произнесла:
– Совсем напугали девочку, Урус. Вам с таким рвением только стражников в лазарете обихаживать. Мы, женщины - существа нежные.
– Нежные они, - забубнил лекарь.
– Время у меня, а вам нежности подавай.
– Вот и шли бы вы его сиятельству, Урус, мы с леди Майлини сами справимся.
И, повернувшись к Айе, заговорщически подмигнула:
– Как вы думаете, леди?
– Конечно-конечно, - Айя была готова ухватиться за любую возможность выдворить грубияна прочь из комнаты.
Лекарь пробубнил-пробубнил, да все-таки ушел, пообещав вернуться. Незнакомка обвела взглядом комнату, остановилась на служанке.
– Так, Виви, брысь отсюда, - приказала она.
– Сию же секунду. Вернешься, когда позову.
– Как скажете, мисс Клотильда, - пискнула девчонка и в мгновение ока исчезла.
Затем дама хорошенько затворила дверь и снова повернулась к Айе. Хитро прищурилась, улыбнулась, а потом выдала:
– А вы хорошенькая, леди Майлини.
– Да?
– Айя даже немного напугалась такого напора.
– Благодарю.
– Ой, что это я, - спохватилась Клотильда.
– Позвольте представиться, мисс Клотильда Ревенс, ваша компаньонка, а по совместительству, лекарь женской половины семьи Нарвано.
– Приятно познакомиться, - Айя вернула улыбку.
– Вот и славно, давайте же начнем. Нам с Виви вас еще к ужину готовить. А лизоблюд Урус пусть у графа сидит, а то прибежал, понимаете ли, молоденьких девушек щупать.
Айя со все нарастающей паникой следила за тем, как женщина вынимала из саквояжа всякие незнакомые штуковины. На вид ужасно опасные. А уж слова, вылетевшие из уст Клотильды, и вовсе попахивали безумием. Айя никогда в жизни не решилась бы на открытый протест и демонстративную независимость, тем более в присутствии незнакомого человека. Да что там, она и сестрам такого не сказала, побоявшись лишней фразой навлечь на них опасность.
– Так, Айя..., - компаньонка бросила на Айю загадочный взгляд.
– Леди Майлини, могу я называть вас по имени? Не бойтесь, на людях все будет чинно.
– Да, конечно, - пожала плечиками девушка.
– Мне так будет проще.
– Вот и славно, присаживайтесь, дорогая Айя.
Клотильда указала на кресло, сама же она уселась за стол, предварительно открыв записную книгу.
– Сейчас я задам вам несколько вопросов, затем перейдем к осмотру. Вы согласны?
Айя кивнула.
– Отлично. Как вы можете охарактеризовать ваше самочувствие? Отличное? Нормальное? Плохое?
– Нормальное, даже отличное.
– Были ли недавно боли? Головные? В спине? Женские недомогания? Иные другие?
– Нет, ничего такого, - ответила Айя.
– Просто замечательно, - Клотильда черканула пару слов в книгу.
Вопросов было много, впрочем, скрывать Айе было нечего, лишь на последний вопрос она ответила с опозданием.
– Вы невинны, леди?
Краска смущения опалила щеки Айе. Девушка против воли скрестила руки на груди.
– Леди?
– тонкие бровки Клотильды поползли вверх.
– Вы были с мужчиной?
И столько экспрессии было в голосе собеседницы, что Айя не поняла, чему была больше рада лекарка, наличию или отсутствию естественной преграды в теле подопечной.
– Нет, мисс, - поспешила развеять сомнения девушка.
– Что вы!
Реакцию Клотильды она не увидела, та вовремя опустила голову. А когда подняла, велела подняться и снять халатик. Подчинилась Айя с большой неохотой, но все же предстала перед лекаркой, в чем мать родила. Впрочем, долго ее мучить не планировали, Клотильда быстро осмотрела кожу, рот, волосы, ощупала позвоночник и ребра. И даже те страшные приспособления, что она притащила, на деле оказались вполне невинными. Закончив, лекарка кивнула сама себе и извиняющимся тоном произнесла:
– Я вам, бесспорно, верю, дорогая, но приказ графа не предполагает иного, я обязана вас осмотреть. Везде. И убедиться, что на ложе виконта вы войдете девственной. А потому, укладывайтесь, пожалуйста, на диван и разведите в стороны ножки.
Айю передернуло.
– Не бойтесь, это быстро и не больно. Вам нечего опасаться.
Девушке пришлось выполнить и это приказание графа. В душе она уже ненавидела и его, и Луи.
– Так, все в порядке, - спустя мгновение, показавшееся Айе вечностью, сказала Клотильда.
– Одевайтесь, дорогая.
Но едва Айя успела подняться, как дверь в комнату распахнулась, внутрь ворвался толстяк Урус. Правильно оценив ситуацию, он заорал с порога:
– Так, я должен убедиться! Приказ графа. Укладывайтесь, леди, или я буду вынужден пригласить его светлость.
Айя только и сумела, что нырнуть в кровать и накрыться платьем.
– Всесветлая, дай ему ума!
– взвизгнула Клотильда.
– Урус, как так можно?!
Впрочем, лекарь внимания на женщину не обращал, целенаправленно стягивая с Айи платье, того и гляди, оно бы треснуло. Девушка судорожно вцепилась с ткань и не отпускала.
– Да уймитесь, Урус!
– кричала Клотильда.
– Я уже все проверила. Моего слова будет достаточно! Богиня, прости меня.
Женщина метнулась к толстяку и резко нажала пальцем на шею. Тот с шумом выдохнул, ослаб и стал заваливаться на пол. Отдуваясь от тяжести, Клотильда кое-как прислонила массивное тело к креслу.
– Простите, дорогая, - смахнула она влагу со лба.
– Урус уважаем и весьма умен. Я бы сказала, он очень умный, лекарь от богини, многих из лап Темного вырвал. Но, видно, от большого ума с ним иногда случается такое. Стопорится над чем-то, приходится выключать. Его сиятельство в курсе, но пока не нашел ему замену, терпит.