Тайные свидания
Шрифт:
– Я хочу, чтобы ты все хорошенько обдумала, – продолжал он с упорством. – Я же Джубал Кейн из Салливан Риджа. Ты понимаешь, что это здесь значит? Я был в тюрьме, я работаю на лесопилке. Я не из твоего круга.
– Ты думаешь, что эти все наши встречи, все было ошибкой? – с угрозой в голосе произнесла Террил. – Почему же ты тогда не оставил меня в покое, Джубал? Тогда, когда я верила всему, что о тебе говорили? Почему же ты проводил со мной столько времени, доказывая, что все вокруг не правы? – Она яростно ударила его кулаками в грудь.
– А когда закончится эта история с твоей матерью, – с упорством продолжал Джубал, словно не замечая ее гнева, – буду ли я тебе нужен? Захочешь ли ты меня тогда? Мне до черта надоело прятаться по ночам. Я хочу идти с тобой открыто рядом по главной улице…
– Ты что же, считаешь, что я использую тебя? Ты думаешь, я решилась с тобой на такое только потому, что искала утешения в те дни, когда моя мать умирает? Ты знаешь, что для меня значит то, что было между нами вчера?
– Послушай! Подожди, я же этого не сказал, – пытался как-то оправдаться Джубал. – Я же совсем не это имел в виду. – Он схватил ее за руки.
– Хорошо, – сказала Террил, безуспешно пытаясь вырваться, – тогда скажи, что ты имеешь в виду, мистер Кейн.
– Ты можешь постоять спокойно хоть минуту? – рассердился он, еще сильнее сжав ей руки. – Стой спокойно и слушай меня, черт бы тебя побрал!
Тряхнув головой, Террил посмотрела Джубалу прямо в глаза. Ее взгляд выдавал ее душевное состояние, и у него стало легче на душе.
– Я готов все сделать так, чтобы было лучше тебе.
– Ты любишь меня? – еле слышно спросила она.
У Джубала не было сил ответить.
– Отвечай же! Ты любишь меня? Ты же мне это говорил вчера ночью?
– Да.
– Вот ты сейчас сказал, что если будет ребенок, то ты будешь его отцом. А я, Джубал, что будет со мной?
– Я буду делать все, что должен делать мужчина по отношению к женщине, которую он любит. Кроме…
– Кроме того, чтобы стать ее мужем?
– Ты не можешь выйти за меня замуж. – Было видно, как тяжко ему произносить эти слова. – Ты даже не представляешь себе, как я мечтаю об этом. И я хочу тебя, но я кляну себя за то, что позволил этому вчера случиться. Я очень сожалею по этому поводу.
Опять наступило тягостное молчание, которое первой нарушила Террил.
– Ты прав, – она перевела дыхание. – Ты прав. Жениться на мне ты не можешь. Ты все измеряешь нравами этого городка. Своими собственными комплексами. Ты не веришь в себя, в свои силы. Какое тогда все имеет значение? Если бы ты захотел, я бы была твоей женой. Ты заставил меня поверить в тебя. И кто знает, чего бы ты смог добиться, если бы ты верил в себя?
Она резко повернулась и побежала в сторону лесопилки, и только тогда Джубал вышел из оцепенения.
– Нет, Рила. – Он побежал вслед. Догнал ее и схватил за ворот куртки. – Ты не знаешь всего.
– Я больше ничего не хочу слышать, Джубал. И перестань понапрасну переживать. – И добавила грубо: – Тебе пора повзрослеть!
Джубал отшатнулся, словно получил увесистую пощечину. Не говоря ни слова, он с силой дернул Террил за пальто, она от неожиданности вскрикнула и чуть не упала, но он поддержал ее и крепко прижал к себе.
– Знаешь что, Террил Кэролл, – грозно сказал Джубал, – в первый раз в своей жизни я встречаю женщину с таким противным языком. – И схватил ее рукой за подбородок. – И знаешь еще что? Я знаю, как заставить тебя замолчать. Все лучше, чем осыпать меня проклятьями.
Она попыталась, было возразить, но Джубал лишил ее этой возможности. Он с силой прижал ее губы к своим так, что она чуть не задохнулась. Он крепко обнял ее руками за талию и притянул к себе, не давая ей пошевельнуться.
– Ну, вот и все хорошо, – сказал Джубал и посмотрел на нее. – Ты сказала… Ты сказала, что если бы я захотел, то ты бы стала моей женой. Забудем все, что мы наговорили еще. Итак, Рила, ты выйдешь за меня замуж?
И она ответила: «Да».
От переполнявших его чувств мысли путались в голове у Джубала.
– И если я постараюсь сделать все возможное и докажу, на что способен, ты всегда будешь со мной?
– Я всегда буду воспринимать тебя таким, как ты есть, – с дрожью в голосе произнесла Террил, с трудом сдерживая слезы, и стала покрывать долгими нежными поцелуями его лицо, губы, шею.
Некоторое время Джубал молчал, сжимая ее в своих объятиях, и потом торжественно, как клятву, произнес:
– Я докажу тебе, Рила, что я способен на многое. Есть только одна вещь, в которой я должен разобраться. Но к нашим отношениям это не имеет никакого отношения. Тебе никогда не будет стыдно за меня, Рила. Я тебе это обещаю!
Глава 22
Джубал автоматически выполнял руками все, что требовалось для сборки двигателя. Мысли его были заняты другим.
Джубал понимал, что ему надо продолжать работу в мастерской, если он хочет остаться на свободе. Но в глубине души он поклялся, что это последнее задание Кэролла, которое он выполняет. Он вспомнил свет в глазах Террил предыдущей ночью и яркое восходящее солнце утром. Да, это последний мотор, собранный его руками. И он все сделает на совесть. И еще он постарается, чтобы никто больше на лесопилке не собирал два оставшихся мотора, которые предстояло отправить через девять дней. Но как это сделать?
Самым простым было пойти к Неду Стэндфорду и рассказать ему всю правду. Но Генри Кэролл был уважаемым и влиятельным человеком. Сможет ли Джубал доказать свою правоту? Вряд ли шериф поверит какому-то Кейну.
Хуже всего было то, что если он обратится в полицию, то нарушит негласный закон, царивший у людей, среди которых он вырос, которые привыкли решать свои проблемы сами, не прибегая к услугам властей.
У Джубала все холодело внутри, когда он думал о предстоящей схватке с Генри Кэроллом. Ведь тот запросто может засадить его в тюрягу.
Но после того, что он пообещал Риле, пути назад не было.
И, закончив работу около полудня в субботу, Джубал зашел в телефонную будку в тихом уголке Бетела и трясущейся рукой набрал телефон офиса Стэндфорда.
– Шерифа сейчас нет, – ответили ему. – Он уехал и вернется не ранее чем через две недели. Я его замещаю сейчас. Это говорит Малоун.
Малоун… Джубал повесил трубку. Неужто стоит говорить с таким барахлом, как Малоун?
В два часа дня Джубал уже стучал в дверь фургончика, в котором жила Лили Клейберн. Звуки, доносившиеся изнутри, свидетельствовали о том, что его обитатели смотрят телевизор.