Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тёмная поэзия

Мильхар

Шрифт:

Ты же частица пепельной тучи,

Той, что когда-то звалась человеком!

Разума с громом рвались оковы

В тяжкой агонии перед забвеньем,

Не было слышно последнего слова,

Распространялось окочененье…

После – полет. И небо так близко!

К солнцу, вперед! Не можешь? Нет силы?

В историю вечности вкралась описка,

Что легче живется после могилы!

Ты на ладони в моей теперь власти!

Или стряхну тебя я с запястья,

Или сотру – но не воскрешу!

Ты же душа, ты бессмертна, не так ли?

Роль ты неплохо сыграла в спектакле,

Зовущемся жизнью, прощенья прошу!

Где о тебе кто-то плачет от боли?

Завтра он вместе будет с тобою!

Ты спасена, ты свободна, отпета,

Ты заплатила собою за это!

Так ветром лети, гонимая, ввысь!

И веселись!

Здесь нет ни войны, ни болезней, ни голода,

Ни правды, ни лжи, лишь ты – вечно молода!

Woland. Смерть и Гений

Он был Гением, знавшим закон мирозданья,

Открывающим тайны высот и глубин,

Чтобы только одно исполнить желанье -

Победить свою смерть один на один.

Он творил, легко жизнью рискуя порой,

Идеалы эпохи втаптывал в грязь.

Про него говорили – "Безумный Герой!",

Над его чертежами громко смеясь!

Забираясь на горы, плавая в море,

Наблюдая движенье галактик и звезд,

Он открыл сокровенные истины вскоре,

Чтобы в царство небесное выстроить мост.

Чтобы всех увести из холодного ада,

Чтобы рая блаженство спустить свысока.

А ему говорили: "Тебе это надо?",

Указательным пальцем крутя у виска…

И, зевнув, уходили под серые крыши…

Только Гений не спал, поднимаясь все выше.

Он был юн, он был полон великих идей!

Но следила погибель за ним своим оком -

Тихим взором, не злым и совсем не жестоким -

Так как он был несчастнейшим среди людей!

И когда он воскликнул: "О, Люди, ну где Вы?!

Я дарю Вам бессмертие в мире моем!!!"

Подошла к нему Смерть в юном образе Девы

И сказала: "Я здесь! Не бойся! Идем!

Я тебя избрала, я тебя полюбила,

Лишь за то, что ты честно со мной вел игру.

Только ради тебя, Спаситель Мой Милый,

От Тебя Я хочу родить ЖИЗНЬ поутру!"

Он ее полюбил в обличии этом,

С нею в спальню пошел, налил ей вина.

Освещенный таинственным, мертвенным светом,

Напивался со Смертью своей допьяна!

От вина его плоть наполнилась кровью,

А рассудок лишился знаний своих.

Они занялись страстной, безумной Любовью!

И счастливей на свете не было их!

Согревая дыханьем неистовый холод,

Целовал белоснежное, юное тело.

В этот миг навсегда остался он молод,

Свою Смерть победил, ей отдавшись всецело!

Вместе в звездную вечность незримо летели,

Слившись духом единым и плотью одной…

А когда он проснулся в своей колыбели,

Заорал во весь голос: "Уа! Я – живой!!!"

Woland. Зимняя беседа

Я шел по парку зимнею порою,

Где страсти мира замедляют бег

И слушал, как неслышно падал снег,

Любуясь неподвижной красотою.

Чтоб отдохнуть от вездесущей власти,

Там, где покой еще свой правит бал.

И будто другу старому я "Здравствуй!"

Вдруг дереву какому-то сказал.

Оно дремало, ветви, словно руки,

Направив ввысь, как будто бы моля

Остановить мороза злые муки,

Чтоб поскорей оттаяла земля.

Мне дерево сказало: "Как и ты,

Я здесь погружено в свои мечты

О птичьем пенье, о цветах, весне…

Вот только засияет ярче солнце -

Так мы, деревья, с радостью проснемся!

Но, к сожаленью, все-таки не все…

Мне страшно, что замерзну я навек.

А ты боишься смерти, человек?

Боишься свое лето потерять?"

Я промолчал, не зная, что сказать…

И так стояли посреди зимы,

Взирая друг на друга, долго мы…

Woland. Странник (Ночной кошмар)

Скажи мне, странник, ты откуда

Уже идешь который век?

Ты призрак, или человек,

Что мне являешься во снах

С шестом и грязных сапогах?

В какую ты меня зовешь

Страну, исполненную чуда?

Твои следы смывает дождь,

Скажи, слуга ты или вождь?

На лбу твоем короны рана -

Она от золота багряна,

Но червем съеден посох твой!

Тебе дворцов дороже воля,

Покой дороже шума боя,

Ты юный – и такой седой!

Таких как ты здесь, в этом мире,

Зовут певцом на чумный пир,

Внимают чутко твоей лире,

Дают поесть и хлеб, и сыр,

И грязи полное вино,

А после гонят все равно

Туда, где ночь. И ты один

По полю, полному скрытых мин

Идешь ко мне, чтоб разбудить,

Идешь ко мне, чтобы позвать

За дальнею звездой в дорогу.

Туда, где доверяют богу,

Оттуда, где в него плюют

Туда, где всюду благодать,

Оттуда, где все стало гнить,

Туда, где нас еще не ждут…

Оставь меня, я слишком прост!

Мне будет больно рушить мост,

Туда ведущий, где покой,

Где я свободен, я – не твой!

Ты знаешь сам, что нету той страны,

Как нет чудес… Зачем же мы должны

Идти во лжи?

Скажи!

Woland. Ведьма

Луноликая, сереброглазая,

Покрывалом укрыта дождя…

Тебя днем называют "заразою",

Поделиться с друзьями: