Тёмная судьба
Шрифт:
ГЛАВА 18
ИЗОЛЬДА
Луна скрывается за горизонтом, оставляя рассвет в туманном, тёмно-сером оттенке.
– Сосредоточься, - рявкает Уильям, кружа вокруг меня, как хищник.
Я свирепо смотрю на него, прогоняя сон с глаз. Я проспала около трёх часов, если что.
– Тебе легко говорить. Ты не тот вампир, которого вытаскивают из постели, чтобы потренировать.
– Я был мёртв целое столетие, - бесстрастно отвечает он.
– Ты переживёшь усталость.
Си-Джей и Кассиэль наблюдают за происходящим со стороны, оба выглядят слишком настороженными для такого позднего времени. Си-Джей не сводит глаз с Уильяма с тех пор, как мы пришли, его поза напряжена, как будто он ожидает нападения. Крылья Кассиэля наполовину раскрыты - признак того, что, как я поняла, ему не по себе.
– Ещё раз, - приказывает Уильям, доставая неглубокую серебряную чашу, наполненную свежей кровью.
– Раздели её на составляющие, не прикасаясь к ней.
Я смотрю на тёмную жидкость, пытаясь ощутить связь, которая, как утверждает Уильям, существует между моим сознанием и кровью. Мой позвоночник покалывает там, где раньше были руны, фантомные датчики всё ещё работают, несмотря на их отсутствие.
– Не могу, - бормочу я.
– Можешь, - резко возражает Уильям.
– Ты слишком много думаешь. Кровь не реагирует на мысли. Она реагирует на волю, на голод, на инстинкты.
Я закрываю глаза, пытаясь прикоснуться к той первобытной части меня, которая пробудилась, когда я выпила Бенца досуха. Голод теперь всегда со мной, постоянный спутник, прячущийся под моей кожей.
– Найди в себе жажду, - инструктирует Уильям, его голос становится тише, почти гипнотизируя.
– Позволь ей разгореться, но не позволяй ей поглотить тебя. Направь её. Направь в нужное русло.
Серебристый свет мерцает под моей кожей, когда я тянусь к тому тёмному уголку внутри себя. Я чувствую вкус меди на языке и призрачное ощущение горячей крови, текущей по горлу. Мои клыки непроизвольно выдвигаются вперёд.
– Да, - бормочет Уильям.
– А теперь обратись к своей сущности.
Я направляю своё сознание к чаше, представляя, как серебряные нити моей силы стекают с кончиков пальцев в кровь. Мгновение ничего не происходит. И тогда я чувствую это - связь, тонкую, как паутинка, но безошибочную.
Кровь в чаше дёргается.
– Ещё, - требует Уильям.
– Раздели её. Выяви плазму, клетки, энергию внутри.
Я напрягаюсь сильнее, связь усиливается. Кровь движется, циркулируя в чаше. У меня перехватывает дыхание, когда я вижу тонкие струйки прозрачной жидкости, отделяющиеся от красной.
– Вот и всё, - говорит Уильям, и в его тоне слышится нотка одобрения.
– Теперь отдели красные клетки от белых.
На лбу у меня выступили капельки пота, несмотря на утреннюю прохладу. Это кажется неестественным и навязчивым, как будто я нарушаю что-то священное. Но в то же время это кажется правильным, как будто я наконец-то использую мышцы, которые атрофировались от неиспользования.
Кровь разделяется ещё больше, различные компоненты образуют в чаше чёткие слои. Меня переполняет гордость за эту маленькую победу.
Затем Уильям выбивает чашу из моих рук.
Связь резко обрывается, и мой череп пронзает острая боль. Я задыхаюсь и отшатываюсь назад, когда чаша с грохотом падает на пол, а кровь разбрызгивается алой дугой.
– Что за хрень?
– рычу я.
– Слишком медленно, - холодно говорит Уильям.
– В настоящем бою нерешительность означает смерть.
– Это не нерешительность, я училась.
– Одно и тоже, - он достаёт из-за спины ещё одну чашу. Она больше, кровь внутри темнее, почти чёрная.
– Ещё раз. И на этот раз не просто отделяй её. Контролируй её.
Си-Джей делает шаг вперёд.
– Ей нужен перерыв, Харрингтон.
– Коллекционеры не оставят её в покое, - парирует Уильям, не отводя от меня взгляда.
– Они заберут её и выставят в музее. Живой, но с таким же успехом она могла бы быть и мёртвой.
– Она никому не принесёт пользы, если ты сломаешь её первым, - вставляет Кассиэль.
Уильям игнорирует их обоих, его пристальный взгляд прикован ко мне.
– Ну? Ты уже сломлена, Изольда?
Его вызов воспламеняет что-то во мне, вспышку упрямой гордости, которая заглушает усталость.
– Пошёл ты.
На его губах появляется улыбка, хищная и довольная.
– Вот это моя королева. А теперь сделай это снова.
Я сосредотачиваюсь на новой чаше, на этот раз более настойчиво добиваясь связи. Кровь реагирует немедленно, поднимаясь из чаши толстым столбом, который парит в воздухе.
– Хорошо, - говорит Уильям.
– Теперь придай ей форму.
Я сосредоточенно хмурюсь, представляя, как кровь обретает форму. Она изгибается, постепенно образуя неровную сферу.
– Уже лучше, - бормочет Уильям, кружа вокруг меня.
– Но всё ещё слишком неповоротлива. Кровь текучая и постоянно меняется. Твой контроль должен быть таким же.
Без предупреждения он полосует себя по ладони клыком и брызгает кровью на мою парящую сферу. Свежая кровь угрожает нарушить мой контроль, её другой состав противоречит моей воле.
– Адаптируйся, - приказывает он.
– Включи её. Сделай её своей.
Я стискиваю зубы, надавливая сильнее. Серебристый свет пробегает по моим рукам, когда я заставляю новую кровь слиться с той, что я уже контролирую. Сфера колеблется, затем стабилизируется, теперь её пронизывают вены с тёмной кровью Уильяма.
– Теперь сложнее, - требует Уильям.
– Придай ей форму, цель.
Я представляю себе оружие, что-то смертоносное и точное. Кровь откликается, удлиняясь и заостряясь во что-то, напоминающее копье. Оно парит передо мной, слегка подрагивая от усилий сохранить свою форму.
– А теперь, - говорит Уильям, понижая голос до шёпота, - ударь.
– Ударить по чему?
– спрашиваю я, на мгновение сбитая с толку.
Он протягивает руку и хватает меня за горло. Хватка недостаточно крепкая, чтобы задушить, но это явная угроза.
– По мне.
От неожиданного прикосновения моя концентрация ослабевает. Кровавое копье опасно раскачивается.
– Бей или сдавайся, - рычит он, слегка сжимая пальцы.
– Выбирай.
Что-то тёмное и первобытное поднимается во мне от его вызова. Он замечает это и отступает. Моё зрение наполняется серебром, когда я мысленно направляю на него копье. Оно пролетает через пространство между нами с поразительной скоростью.