Тёмная судьба
Шрифт:
Воздух вокруг них покрывается рябью, когда магическая реакция стихает. Парящие в воздухе студенты мягко опускаются на землю. Пылающие руки ведьмы гаснут, оставляя её кожу покрасневшей, но целой. Трансформация кристаллизующейся девушки прекращается, хотя её кожа всё ещё неестественно блестит в угасающем магическом свете.
Но моё внимание сосредоточено на Изольде. Чёрные знаки на её коже движутся, смещаются и перестраиваются, как живые чернила. Её глаза стали совершенно серебристыми, ничего не отражая и не раскрывая. Когда она говорит, в её голосе звучат гармоники, которых раньше не было.
– Заклинание было испорчено, - говорит она.
– Кто-то изменил символы основания, чтобы вызвать каскадный сбой.
Уильям мрачно кивает, вытирая кровь с лица.
– Я почувствовал это в тот момент, когда активировал финальную последовательность. Кто-то точно знал, что я попытаюсь сделать.
Я расправляю крылья и подхожу ближе, мои неземные чувства улавливают закономерности в магических остатках, которые меня глубоко беспокоят. Хаос не был случайным. Он был направлен, сформирован таким образом, чтобы нанести максимальный ущерб, но при этом казаться случайным.
– У кого хватило бы знаний испортить твою работу?
– спрашиваю я Уильяма, хотя уже догадываюсь об ответе.
– У кого-то, кто хорошо знаком с Магией крови и кто хотел держать меня подальше от Изольды, - отвечает он, не сводя с неё глаз, пока она поглощает оставшуюся хаотическую энергию.
– У Блэкриджа, очевидно, - рычит Си-Джей, присоединяясь к нам в уже затихающем водовороте.
– Или у кого-то, работающего под его руководством, - предполагаю я.
– Конечно же, он не здешний директор и не работает в одиночку над своим… что бы он ни делал.
Изольда внезапно вскидывает голову, её серебристые глаза фокусируются на чём-то за пределами двора.
– Он идёт.
– Откуда ты знаешь?
– спрашивает Уильям.
– Тебе не нужен ответ на этот вопрос, - рычит Си-Джей и придвигается к ней ближе, практически отталкивая её с дороги, так близко он стоит.
Блэкридж появляется несколько мгновений спустя, шагая через двор с тем раздражающим спокойствием, которое, кажется, никогда не покидает его, независимо от обстоятельств. Несколько профессоров окружают его, быстро направляясь оказать помощь раненым студентам.
– Не желаете поделиться, в чём дело на этот раз?
– спрашивает Блэкридж, подходя к нам, его чёрные глаза наблюдают за происходящим с клинической отстранённостью.
Уильям поднимается на ноги, его поза напряжена от боли и едва сдерживаемой ярости.
– Заклинание было нарушено.
– Серьёзное обвинение, - мягко отвечает Блэкридж.
– У тебя есть доказательства, подтверждающие это?
– Поток энергии был намеренно перенаправлен, чтобы создать цикл обратной связи. Только тот, у кого есть административный доступ к основополагающей магии Серебряных Врат, мог это сделать.
Блэкридж переводит взгляд на Изольду, которая по-прежнему стоит на коленях в ритуальном круге, всё ещё поглощая последние капли хаотической энергии. Выражение его лица слегка меняется, на нём мелькает удовлетворение, но тут же исчезает.
– Мисс Морворен, - говорит он.
– У тебя всё под контролем?
Изольда поднимает на него взгляд, и что-то происходит между ними, невысказанное сообщение, от которого мои крылья встрепенулись от беспокойства. Чёрные знаки на её коже мерцают, а затем исчезают, хотя я всё ещё чувствую их присутствие под поверхностью.
– Вы же видите, что я понимаю, и мне интересно, почему, - её тон обвиняющий, раздражённый.
Он ухмыляется. Это звучит самодовольно, и мой желудок сжимается. Что произошло между ними двумя?
Си-Джей издаёт угрожающее рычание, его защитные инстинкты очевидны в каждой линии его тела.
– Держитесь от неё подальше.
– Ты всегда такой подозрительный, мистер Аквила, - вздыхает Блэкридж.
– Природная склонность мисс Морворен к таким энергиям предотвратила какой-либо серьёзный ущерб.
Я прищуриваюсь, улавливая тщательно подобранную формулировку.
– Природная склонность?
– Конечно, - спокойно отвечает Блэкридж.
– Сангвинархи всегда обладали уникальными способностями к магической энергии. Хотя я должен признать, что способности мисс Морворен исключительны.
Его взгляд снова задерживается на Изольде, и я замечаю, как загораются его глаза.
– Пострадавшим студентам требуется медицинская помощь, - продолжает Блэкридж, обращаясь к собравшейся толпе зрителей.
– Профессора, пожалуйста, проводите их в лазарет. Остальные, немедленно возвращайтесь к своим занятиям.
Двор постепенно пустеет, студенты и сотрудники расходятся, многие бросают на нас любопытные или испуганные взгляды. Блэкридж остаётся; теперь его внимание сосредоточено на разрушенном магическом круге.
– Я ожидаю полного отчёта об этом инциденте к завтрашнему утру. До тех пор, считайте, что вам запрещено покидать свои комнаты.
– Запрещено?
– Си-Джей бросает вызов.
– Мы не виноваты в этом.
– Тем не менее, мистер Аквила, пока мы точно не выясним, что произошло, для вас четверых было бы благоразумнее не высовываться, - тон Блэкриджа даёт понять, что это не предложение.
– В конце концов, мы же не хотим повторения представления, не так ли?
– Значит, мы наказаны? Даже на уроках?
– спрашиваю я.
– Даже на уроках, мистер Кассиэль. Пока что.
С этими прощальными словами он поворачивается и уходит, оставляя нас стоять посреди магического хаоса.
– Да пошёл он к чёрту, - бормочет Си-Джей, как только Блэкридж оказывается вне пределов слышимости.
– Что-то не так, - говорит Изольда, и в её голосе всё ещё слышатся странные нотки.
– Энергия искала.
– Искала что?
– спрашивает Уильям, помогая ей подняться на ноги.
– Меня, - шепчет она.
– В этом и была идея, - хмурится Уильям.
– Нет, не в этом смысле. Это был поиск чего-то внутри меня, и это дало обратный эффект.
– Не сработало?
– выплёвывает Уильям.
Она кивает.
– Нам нужно попасть внутрь, - тихо говорю я.
– Это ещё не конец.
Си-Джей кивает, его рука покровительственно обвивается вокруг талии Изольды.
Мы быстро пересекаем внутренний двор, осознавая, что из окон и дверных проёмов за нами наблюдают. Возможно, студентов и не было на территории, но в Серебряных Вратах повсюду есть глаза.