Темные клятвы
Шрифт:
Си-Джей и Кассиэль догоняют меня, когда я подхожу к административному зданию, оба полностью одетые, но не впечатлённые. Си-Джей по-прежнему сжимает челюсти так сильно, что у него хрустят зубы. Кассиэль напряжён и готов к насилию в любой момент, несмотря на внешнее спокойствие.
Дверь в кабинет Блэкриджа распахивается, когда я подхожу, и я колеблюсь всего долю секунды, прежде чем войти.
Блэкридж сидит за своим столом как ни в чём не бывало, как будто академию только что не разрывала на части магическая война. Его чёрные глаза поднимаются от бумаг, которые он изучает, и что-то мелькает в его чертах, когда он видит выражение моего лица.
— Мисс Морворен. — Что я могу для тебя сделать?
Позади меня раздаётся рычание Си-Джея, но я поднимаю руку, чтобы удержать его.
— Руны Уильяма были удалены силой. Он снова призрак.
— Понятно, — Блэкридж с нарочитой осторожностью откладывает свои бумаги. — И ты веришь, что я за это в ответе.
— Я знаю, что это не так, — говорю я, игнорируя насмешку Си-Джея. — Вот почему я здесь. Мне нужно знать, кто это.
Брови Блэкриджа слегка приподнимаются.
— Интересно. Твои спутники, кажется, не так уверены в моей невиновности.
— Потому что у них нет доступа к вашей магической подписи, как у меня теперь, — отвечаю я деловитым тоном.
Си-Джей больше не может сдерживаться.
— Кто-то лишил Уильяма того единственного, что придавало ему телесность, и вы единственный, кроме нас, кто знал об этом.
Блэкридж переводит взгляд на Си-Джея с тем холодным терпением, которое я уже успела узнать.
— Мистер Аквила, я могу заверить тебя, что не хочу, чтобы Уильям Харрингтон уходил из этой академии. Он более ценен для меня живым, чем мёртвым.
— Ценен? — спрашиваю я, нахмурившись.
— Мясник из Серебряных Врат, — говорит Блэкридж, своим деловитым тоном.
— Один из самых эффективных убийц, которых когда-либо выпускала эта академия. Зачем мне избавляться от такого ценного человека, когда надвигается война?
Си-Джей сжимает руки в кулаки.
— Ценный человек? Он не ваше грёбаное оружие. Никто из нас.
— Разве? — улыбка Блэкриджа становится тонкой, как бритва. — У каждого из нас есть свои роли, мистер Аквила. Уильям, оказывается, исключительно жесток.
Я подхожу ближе, прежде чем Си-Джей решится на это, независимо от того, выживет он или умрёт.
— Если не вы удалили руны, то кто это сделал? И, что более важно, можно ли их восстановить?
Блэкридж откидывается на спинку стула, изучая меня своими бездонными глазами.
— Они у тебя есть?
Я моргаю и вспоминаю, что произошло. Я даже не подумала об этом.
— Они исчезли, — говорит Кассиэль, к счастью, он был достаточно спокоен, чтобы наблюдать.
— Тогда их нельзя восстановить.
— Создайте новые, — холодно заявляет Си-Джей.
— Я не создавал эти, так что это не лучший способ продвинуться вперёд.
— Ну, и что теперь? — нетерпеливо огрызаюсь я.
— Я не могу сказать, что у меня есть ответ на этот вопрос, мисс Морворен. Он стал материальным благодаря тебе и только тебе.
— Значит, я — ключ к его восстановлению? — я отчасти предполагала, что ритуал привязки, который мы собираемся провести, вернёт его полностью, но я думала, что у нас есть время убедиться, что всё сделано правильно. Это ускоряет процесс. И это также ставит вопрос о том, как мы должны быть связаны друг с другом, если он призрак?
Блэкридж медленно кивает.
— Твоя сила пробудила в нём что-то, что руны просто поддерживали. Теперь ты должна найти способ восстановить эту связь без них.
— Ритуал привязки, — бормочет Кассиэль.
Блэкридж не сводит с меня глаз.
— Ритуал привязки?
Си-Джей шипит на тон Блэкриджа. Это заставляет меня похолодеть, как будто он провоцирует меня объяснить, почему я рассматриваю возможность проведения ритуала связывания с тремя моими парнями. Возможно, я была наивна и слишком поспешила защитить его. Возможно, у него действительно есть тайные мотивы, которые я игнорирую или не замечаю.
Я вызывающе поднимаю подбородок.
— Да, мы планируем провести объединяющий ритуал, который сделает нас четверых единым целым.
Лицо Блэкриджа остаётся бесстрастным, но в глубине его глаз мелькает что-то тёмное.
— Объединяющий ритуал такого масштаба, несомненно, снова привязал бы Уильяма к этому миру. Но последствия… — он замолкает, изучая меня оценивающим взглядом.
— Какие последствия? — спрашиваю я, моё терпение на исходе.
— Такая связь сделала бы вас четверых неразлучными на фундаментальном уровне. Ваша магия, ваша сущность, сами ваши души будут переплетены. Если кто-то умрёт, остальные почувствуют это как физическую рану. Если кто-то будет испорчен, порча распространится. Такое решение нелегко принять, особенно в твоём нынешнем положении защитницы Серебряных Врат, мисс Морворен. В первую очередь вы должны быть преданы ядру, а не добавлять в его ядро недостойных существ.
Си-Джей буквально вибрирует от желания вырваться на свободу.
— В первую очередь она предана себе и нам. Ни вам, ни Серебряным Вратам, ни для кому-либо ещё, чёрт возьми.
Улыбка Блэкриджа холодна, как зима.
— Какой же ты территориальный, мистер Аквила. Можно подумать, ты боишься потерять её.
— Я не боюсь вас, если вы это имеете в виду.
— А должен, — говорит он. — Я поддерживаю твой статус здесь из уважения к твоему отцу. Это может измениться.
— А как же моя мать? Она ждёт моего звонка примерно через несколько минут, и, если я не позвоню ей, чтобы сказать, что я жив и счастлив, она вернётся сюда, чтобы убедиться, что вы пожалели о своём существовании.
— Такие угрозы — обычное дело, мистер Аквила. Я прекрасно знаю, кто такая твоя мать и на что она способна. Одной встречи было достаточно, чтобы оценить ущерб, который она может нанести, если поддастся капризу.
— Не обращайте на это внимания, — выдавливаю я из себя. — Мы так далеко отклонились от темы, что я едва это заметила. Уильям. Руны. Кто их забрал?
— Единственное существо, которое, как я полагаю, не захотело бы, чтобы он был жив, чтобы укрепить твою власть, мисс Морворен.
Но теперь мы к чему-то приближаемся.
— Кто?
— Его мать. Дамадер.
У меня от шока отвисает челюсть.
— Да вы шутите надо мной.
Глава 5
ИЗОЛЬДА
ГУБЫ БЛЭКРИДЖА изгибаются в тонкой, лишенной юмора улыбке.
— Я не шучу.