Темные клятвы
Шрифт:
— И кто научит меня этому? — спрашиваю я. — Элиза?
— В какой-то степени, — признаёт он. — Но её внимание обязательно будет сосредоточено на Крепости Теней, на поддержании северо-западного притока. Твои обязанности шире.
— Значит, вы будете учить меня, — заключаю я, изучая его непроницаемое лицо.
Лёгкая улыбка тронула его губы.
— Действительно, мисс Морворен. Начиная со следующей недели, ты будешь приходить в мой кабинет три раза в неделю по вечерам для прохождения специальных занятий. Я предлагаю тебе использовать завтрашний праздник как возможность отдохнуть. В предстоящие дни тебе понадобятся силы.
Это не просьба и даже не предложение. Просто так всё и будет. Я начинаю понимать, что большая часть моей новой роли связана с такими не подлежащими обсуждению аспектами. Я вздыхаю, зная, что ребятам определённо будет что сказать по этому поводу, но я не могу отказаться. Это моя судьба. Моя мрачная, тёмная судьба, из-за моей тёмной души.
Он встаёт, давая понять, что наш разговор окончен.
— Хорошего отдыха, мисс Морворен. Завтрашний день ознаменует начало новой главы для Серебряных Врат, для Крепости Теней и для тебя.
Когда я выхожу из вестибюля, то нахожу своих парней, ожидающих меня там, где я их оставила, с разной степенью любопытства и озабоченности на лицах.
— Всё в порядке? — тут же спрашивает Си-Джей.
— Отлично, — заверяю я его. — Просто подробности о моём новом учебном плане, я полагаю, ты бы назвал это.
— Блэкридж в качестве личного преподавателя, — замечает Уильям, приподняв бровь. — Это должно быть интересно.
— Скорее, приводит в ужас, — бормочет Айзек.
Кассиэль просто наблюдает, и его восприятие, несомненно, улавливает больше, чем я говорю. Он кивает, но это всё.
Когда мы выходим из Большого зала, я замечаю Элизу в восточной галерее, наблюдающую за нами со смешанным чувством гордости и грусти. Завтра она возвращается в Крепость Теней, в замок, который когда-то был её домом, а теперь снова принадлежит ей, чтобы охранять. Ещё одно изменение в сезоне перемен.
Кровавая корона слегка сдвигается у меня на голове, шипы впиваются в кожу головы, что кажется почти утешением. Теперь моё место здесь.
Вот кто я такая.
Защитница Серебряных Врат. Носительница Кровавой короны. Хранительница ядра и его притоков.
Не этого я ожидала, когда впервые попала в эту странную академию после того, как меня выбросило через портал, но почему-то я знаю, что это именно то место, где мне нужно быть.
Эпилог
ИЗОЛЬДА
КРОВАВАЯ КОРОНА на моей голове больше не кажется мне странной. После месяца ежедневного ношения её в уединении, где меня никто не видит, тяжесть стала привычной; случайные уколы её шипов почти успокаивают.
Как друг, который подталкивает меня в спину, когда мои мысли блуждают.
Я изучаю древний фолиант, разложенный передо мной на столе Блэкриджа, стараясь не повредить хрупкие страницы. В нем система притоков описана более подробно, чем где-либо в главной библиотеке Серебряных Врат, а нарисованные от руки карты показывают связи, о существовании которых я и не подозревала.
— Увлекательно, не правда ли? — голос Блэкриджа отвлекает моё внимание от текста. Он стоит у высокого окна в своём кабинете.
— Очень, — соглашаюсь я, намеренно не уточняя, какой аспект мне кажется наиболее интересным. — Хотя мне любопытно, почему вы решили поделиться этими личными архивами со мной именно сейчас.
Блэкридж отворачивается от окна, выражение его лица, как всегда, непроницаемо.
— Ты доказала, на что способна, мисс Морворен. Кровавая корона полностью приняла тебя. Пришло время тебе понять, что это значит в полной мере.
Он подходит к шкафу, достает графин и два маленьких бокала.
— Вина? Оно довольно старое, даже по моим меркам.
Я киваю, наблюдая, как он наливает тёмно-красную жидкость, которая, кажется, слегка мерцает в свете лампы.
— Сколько вам лет? — спрашиваю я прямо, хотя и не жду ответа.
Он протягивает мне бокал, и едва заметная улыбка касается его губ.
— Я довольно стар.
Я закатываю глаза и делаю глоток вина, удивляясь его сложному вкусу, ни сладкому, ни горькому, а чему-то совершенно другому.
— Что всё это значит на самом деле?
Блэкридж садится в кресло напротив меня, устремив на меня пристальный взгляд.
— Я начинаю уставать. Даже такие существа, как я, в конце концов ощущают тяжесть столетий.
— Такие существа, как вы, — осторожно повторяю я. — Какие именно?
— Обсудим это в другой раз, — он отмахивается от вопроса. — Важно то, что я довольно долго искал своего преемника.
Его слова повисают в воздухе между нами. Я осторожно поставила свой бокал на стол.
— Вы не можете иметь в виду меня.
— Почему бы и нет? — Снова этот призрак улыбки. — Серебряные Врата выбирают не случайно, мисс Морворен. Как и я.
— Мне двадцать один, — подчёркиваю я. — Я студентка.
— Пока, — он слегка наклоняется вперёд. — Но студенты заканчивают учёбу. Они становятся учёными, преподавателями и лидерами. Это естественный процесс.
— И вы действительно думаете, что я могу к этому стремиться? — я должна была бы ужаснуться той ответственности, которую он собирается на меня взвалить, но всё, что я чувствую, — это то, что всё встает на свои места, кусочки головоломки складываются вместе, открывая картину, которую я до конца не видела раньше. — Вы хотите, чтобы я когда-нибудь стала директрисой, — говорю я, и это звучит скорее как утверждение, чем как вопрос.
— Рано или поздно, — подтверждает он. — Не сразу, конечно, и даже не в ближайшем будущем. Сначала тебе предстоит многому научиться. Я предлагаю свой путь. После выпуска ты станешь моим ассистентом преподавателя, специализирующимся на изучении ядра. Позже станешь профессором. А когда придёт время, моей преемницей.
— И сколько времени займёт этот путь? — спрашиваю я, испытывая искреннее любопытство, несмотря на свои сомнения.
— Это полностью зависит от тебя, — Блэкридж встаёт и подходит к одной из стеклянных витрин. — Десятилетия, столетия, кто знает? Рассмотри моё предложение. Мы можем обсудить твоё решение, когда начнётся новый семестр.