Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Темный луч. Часть 1
Шрифт:

Он снова рассмеялся.

— Не так быстро, Руби. Видишь ли, я тебе не доверяю. У нас это общее, у тебя и у меня.

Я был совсем не похож на него. Но у него была моя семья, и я не собирался его подначивать. Я все равно был бесполезен против этой магии.

— Я скоро зайду за тобой. Мы подпишем контракт, которому драконы вынуждены подчиняться.

Мне не понравилось, как он это сказал. Контракт на крови. Он собирался лишить меня свободы воли.

— Теперь иди.

— Сэмюель! — взревел я. — Если ты причинишь им боль! — Сильный порыв воздуха отбросил меня назад. Я изо всех сил старался контролировать это. Набраться сил над любыми заклинаниями и магией, с которыми я столкнулся. Я должен был найти способ спасти мать и сестру, не продавая душу самому дьяволу.

Но это было бесполезно. Магия была слишком сильна.

Когда ветер перестал дуть, я оказался в своей комнате. На кровати. Я огляделся по сторонам. Кровать Люциана все еще была пуста.

Было ли это сном?

Я встал с кровати и, не раздумывая, выпрыгнул из окна. Драконьи конечности заменили мои человеческие, и в два взмаха я оказался в воздухе.

Мне нужно было домой, к маме. Мне нужно было найти ее и Сэмми в безопасности в их постелях. Я ахал крыльями так, как никогда раньше не махал, и сильнее толкнулся вперед.

Солнце взошло, когда я был в пути.

В конце концов в поле зрения появился старый дом. Я настроился на него. Из дома не доносилось ни звука, ни писка.

Я приземлился и трансформировался обратно, когда мчался вверх по ступенькам в своей человеческой форме, совершенно голый и наплевательски настроенный. Я распахнул дверь.

— Мама! Сэмми! — закричал я. Ответа не последовало.

Я снова закричал.

— Блейк. — Фил. Я бросился на него, готовый задушить его, но в ту минуту, когда я коснулся его шеи, мои руки исчезли в его плоти.

Голограмма.

Я хмыкнул.

Фил рассмеялся.

— Я предупреждал тебя. Не облажайся, Руби. Твои сестра и мать зависят от тебя.

— Где?

— Будь терпелив. Я пошлю весточку своей сестре.

Я зарычал, когда его голограмма исчезла. Я собирался убить своего отца, если с ними что-нибудь случится. Это была моя драконья клятва.

***

На следующее утро, в понедельник, Табита появилась в моей двери. Она все еще была недовольна тем, что я так и не вернулся в те выходные. Не говоря ни слова, она, наконец, уронила мою сумку с одеждой с тех выходных на пол.

Я был в ярости на нее, на Фила. Если бы я не знал ее, Фил никогда бы со мной не встретился.

— Мой брат хочет, чтобы ты позвонил ему. — Она протянула мне свой Кэмми. — Чего он хочет, Блейк? — Ее голос звучал искренне.

— Не надо. Чем меньше ты знаешь, тем лучше, — пробормотал я. Я не мог отделаться от мысли, что она была просто несчастливым яйцом, которое было снесено в их семье.

Она протянула мне свой телефон.

— Будь осторожен. Я люблю его до безумия, но он действительно неподходящая компания для общения.

Я взял ее телефон и буркнул «спасибо». Контакт Фила было легко найти. Я набрал его номер.

— Где? — сказал я, когда появилась его голограмма. Выражение его лица очень быстро изменилось, когда он увидел, что это был я.

— Девять. Сегодня вечером в доках. Не опаздывай, Блейк. И никогда больше так не угрожай Сэмюелю.

Я чуть не поперхнулся. Угрожать ему! Это он захватил мою семью и держал их в заложниках.

Зверь внутри меня вел себя странно. Он должен был разозлиться на Сэмюеля за то, что тот забрал его семью, но это было не так. Ему нравилась идея, что я убиваю драконов.

Я, с другой стороны, был в ярости.

Как бы безумно это ни звучало. Иногда мне действительно казалось, что я ношу в своем теле две сущности.

Я положил трубку. Голограмма Фила исчезла. Я передал Камми обратно Табите. Она ничего не сказала, просто положила Камми в сумку и ушла.

Мне было неприятно, что она оказалась в центре всего этого. Она не была плохим драконом; просто мне было все равно не так сильно, как ей.

Девять. Сегодня вечером в доках. Я не мог опоздать.

***

Я покинул Драконию около восьми. Полет до доков был немного напряженным, но я приземлился без пяти девять у кромки воды.

Когда я натягивал одежду, которую положил в сумку, то увидел черный лимузин, припаркованный в темном углу.

Фил выбрался наружу.

— Ты опоздал.

— Подай на меня в суд. — Я забрался в лимузин.

Сэмюель сидел на заднем сиденье, а прямо рядом с ним был тот самый парень, который прошлой ночью использовал темную магию.

— Где мои мать и сестра?

— Ты скоро их увидишь. — Сэмюель достал папку.

Я мог чувствовать магию, исходящую от бумаг. Мне это ни капельки не понравилось.

Сэмюель схватил меня за шею и притянул к себе. Наши лица были в нескольких дюймах друг от друга. Его дыхание, пахнущее шампанским, щекотало мою щеку.

Легче. Я успокоил себя.

— Ты знаешь, я не люблю ждать, Блейк, — проворчал он.

— Я добрался сюда так быстро, как только мог. Технически, я пришел вовремя, ты же знаешь. За мной наблюдают люди, — сказал я сквозь стиснутые зубы.

Он отпустил меня.

Он понятия не имел, с кем имеет дело. Ему следует быть осторожным. Если бы у него не было двух единственных людей, о которых я заботился, это было бы его последним движением.

— Это Дими, сокращение от Дмитрий Рамакоф.

Рамакоф… Я уже слышал это имя раньше. Он был колдуном. Не таким хорошим, как Горан, но он любил вмешиваться в темные искусства. Я отвел взгляд; давать людям понять, что ты относишься к ним настороженно, не всегда хорошо.

— Как ты уже знаешь, Дими — мастер не только простых заклинаний, Блейк. Одно из них может заставить тебя сойти за человека, если ты выполнишь свою часть работы.

— Свою часть? — спросил я. — Ты ведь знаешь, что я дракон, верно? У нас недостаточно сильная магия, чтобы зачаровывать вещи и защищать себя заклинаниями.

— Это всего лишь небольшая доза магии, — сказал Сэмюель. — Та, которой драконы могут овладеть, приняв одно из зелий Дими.

— Зелий?

— То, которое свяжет другие твои дары, Блейк. Ты должен выбрать один из них прямо сейчас и придерживаться его. Во время боев ты сможешь использовать только эту одну способность.

Я начал хихикать.

Поделиться с друзьями: