Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Темный Луч. Часть 3
Шрифт:

Все поддержали меня, и ее страх исчез.

– Я думала, твой дракон мертв?
– сказала она Елене.

Елена покачала головой.

– Я тоже так думала, знаю, он похож на Билли, но это не он.

Она ахнула.

– Подождите.
– Дейзи обвела взглядом радостные лица присутствующих, затем снова посмотрела на меня.
– Блейк Лиф? Рубикон?

– На другой стороне есть жизнь. Лучшая жизнь, - сказал Маркус.

– Что?
– Она была ошеломлена.

– Кэсси может стать Драконианцем. И Август тоже.

Слезы потекли ручьем, когда она обняла отца.

– Но лианы, они будут...

– Они не причинят нам вреда. Елена - ключ к разгадке. Она может вывести всех отсюда в целости и сохранности, - сказал я.

Дейзи закрыла глаза. Она испытывала надежду. Она громко шмыгнула носом и сделала глубокий вдох. Затем то же самое сомнение вернулось.

– Нет, это не сработает. Если кто-то из нас пропадет, они убьют остальных, - сказала она.
– Это не сработает, Блейк.

Я улыбнулся ей.

– Чарльз, - сказал я.
– Вы когда-нибудь слышали о проекте «Буйо»?

Чарльз кивнул.

– Это притянуто за уши, всегда было притянуто за уши.

– Это не так. Это умный дизайн. Все, что ему нужно, - человеческая ДНК, чтобы активироваться, и одним нажатием кнопки вы можете стать тем, кем хотите быть. Его можно легко носить под одеждой. Они никогда не узнают. Мы можем прислать сюда оперативную группу и вытащить вас всех на следующей неделе.

– Что?
– спросили все почти в унисон.

– Вы понятия не имеете, что произошло за последние семнадцать лет. Технологии развиваются. Это сведет вас с ума. Больше нет никаких ограничений.

Все притихли.

– Папа, это сработает?
– спросил Маркус.

– Я должен сначала увидеть это, прежде чем подвергну опасности жизни всех.

– Хорошо, - кивнул я.

Гертруда встала.

– Папа, уже поздно. Я уверена, что Блейк и Элль хотят отдохнуть, а завтра будет долгий день. Нам еще многое предстоит сделать до прихода Совета.

– Я могу помочь, - сказал я.
– Пока Елена вернется, чтобы раскрутить дело.

Елена пристально посмотрела на меня.

– Блейк, ты делаешь достаточно, - сказала Дейзи.

– Я хочу помочь.

Она кивнула.

– Увидимся завтра, - сказал я, затем повернулся к Елене.
– Пару слов наедине.

Она встала.

– Позвольте мне показать вам комнату для гостей, - сказала Гертруда.

Мы поднялись по лестнице, и позади нас раздался взрыв счастья.

– Это правда?
– спросила Дейзи.

– Если это устройство работает, я не понимаю, почему бы и нет, - сказал Чарльз.

– А как насчет Лианы и Макса?
– В голосе Тома звучала тревога.

– Он сказал «все», Том.
– В тоне Маркуса звучала надежда. Она заполняла весь этот дом.

– Большое спасибо за гостеприимство, - сказал я в спину Гертруде.

– Мы должны поблагодарить вас обоих. Теперь мы знаем, почему Элль была в отчаянии, когда подумала, что убила тебя.

В уголках моих губ заиграла улыбка.

– Надеюсь, что это сработает для вас обоих. Это та же самая комната, в которой ты останавливалась раньше, Элль.

– Это прекрасно, - сказал я.
– Спокойной ночи, миссис Бенсон.

– Гертруда, - сказала она.
– Спокойной ночи, Элль.

– Спасибо, Гертруда, - сказала Елена.

Я поставил ее сумку на пол и вздохнул. Она закрыла дверь. Я окружил нас щитом.

– Ты не думала, что рассказать о том, что твой отец жив, было бы полезно, Елена?

– Он заставил меня пообещать.

– Мне насрать. Люди будут сражаться. Калеб будет сражаться. Нам нужны жители Ариса.

– Он не хочет, чтобы они сражались. Блейк, если мы сможем вытащить хороших людей, Саадедин все равно будет в ловушке. Горан все еще будет в ловушке, и они никогда не узнают. Нам не нужно уничтожать или освобождать Итан.

– И как, по-твоему, мы освободим твоего отца, не поставив никого из них в известность? Ты слышала, что сказала Энни, Саадедин охраняет его.

– Он не хотел, чтобы мы его освобождали. Я даже не знаю, жив ли он еще на данный момент.

– Я не откажусь от своего короля, и ты тоже не должна.

– Я обещала ему. Мы вытащим невиновных, и все.

– Нет!
– взревел я.
– Наша судьба - освободить всех. Всех, Елена.

– О, всех. Даже плохих, Блейк? Тех, кто убивает и насилует? И этих тоже?

Я вздрогнул от ее выбора слов.

– Я дал тебе слово, что они умрут.

Она саркастически рассмеялась.

– Энни - не единственная твоя семья на этой стороне, не так ли? Ты знаешь кого-то по имени Билли, Блейк? Теперь все имеет смысл. Почему он похож на тебя. Энни, конечно, знала его. Действительно хорошо. Я не думала, что он - член семьи, но теперь...
– Она покачала головой.

– Билли?
– У меня были кошмарные воспоминания о двоюродном брате по отцовской линии Уильяме. Я опустил щит, открыл дверь и сбежал вниз по лестнице.

– Энни, - сказал я.

– Да?
– ответила она.

– Кто такой Билли?

Блейк.
– Ее лицо вытянулось.

– Кто он такой?
– спросил я.

– Это Уилл.

– Уилл? Уильям Хендерсон?

Она кивнула.

– Мне жаль, Блейк.

Он всегда был тухлым яйцом. Отец пытался договориться с ним. Он был сыном моей тети Ливайн. Она была драконом, но ее муж был человеком и настолько темным, насколько это вообще возможно для человека.

– Это не имеет значения.
– Я вернулся в комнату.

– Я была права, - спросила Елена.

– Это не имеет значения!

– Кто он такой, Блейк?

– Больше не семья.

– Кто он?
– закричала она.

– Он был моим кузенром. Сыном сестры моего отца. Его отец был ужасным человеком.

– Это объясняет, почему у него нет драконьей формы, но он очень похож на тебя.

– Это не имеет значения.

– У его семьи была дерьмовая жизнь. Оставалось либо стать злом, либо умереть.

– Оглянись вокруг, Елена. У каждого здесь был такой выбор, но они выбрали по-другому. Он больше не моя семья, и он умрет. Это то, что я обещал, и это то, что произойдет.

Поделиться с друзьями: