Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Только без глупостей!
Шрифт:

— Мне ещё нужно возместить ущерб за сожжённый Лексом сарай, — вспомнила я. — Подскажешь, как это у вас делается? Какую сумму перечислить и куда? И как даётся вольная рабу? Нужно приглашать в поместье нотариуса или достаточно дотронуться до кулона и произнести нужную фразу?

— Да, тут нужен нотариус, — отозвалась Лия. — Он должен засвидетельствовать, что хозяйка отпускает раба, будучи в здравом уме, и на неё никто не оказывает давление. Не волнуйся об этом: у меня есть знакомый друг, он нотариус. Я попрошу его явиться в твоё поместье как можно скорее. И насчёт сарая — тоже не переживай. Позволь мне утрясти все финансовые дела с пострадавшим господином. Я его знаю и не сомневаюсь, что сумму компенсации за сарай он заломит для тебя до небес. А со мной ему придётся включить совесть: ему ещё не раз придётся пользоваться моими лекарствами. Он не посмеет меня обдирать.

— Даже не знаю, что сказать, — даже растерялась я.

Все те деньги, что сейчас есть в моём распоряжении — они не мои, а принадлежат Авилике. Не хотелось разорять её большой суммой за сгоревший сарай или допускать, чтобы она потом из-за этого с кем-то судилась.

— Просто позволь мне заплатить, ладно? Пусть это будет моей благодарностью для тебя и Авилики, — попросила подруга, и я сдалась:

— Ладно. Спасибо, Лия!

Через пару минут артефакт был готов.

— Вот, положи его на ладонь и озвучь факт дарения раба. Не забудь произнести ваши имена, — подруга протянула мне синий кристалл.

— Хорошо, — кивнула я, размещая минерал в центре ладошки. — Я, госпожа Авилика Сайн, дарю своего раба Лексиана Эдельвира её высочеству Алисанне Тейт-Альгардийской из Альгардии — отныне и навеки. Отмене и возврату дарение не подлежит.

Камень сверкнул фиолетовым цветом.

— Всё отлично, артефакт активирован! — обрадовалась Лия. — Теперь поговори с Лексом и прислони этот камень к его лицу. После этого вы с ним увидитесь уже в Альгардии.

— Спасибо! — не сдержав эмоций, я порывисто её обняла. — Не представляю, что бы я без тебя делала!

— Ты согласилась остаться в этом теле до утра, чтобы спасти жизнь Авилике, избавить её от болезни. И от Рэндала. Она для меня как сестра. Так что мы квиты, Алиса, — улыбнулась она.

Снаружи до нас донёсся конский топот и крики.

— Что, опять?.. — обречённо вздохнула я и поспешила за Лией к выходу.

А, оказавшись на улице, опешила: перед нами гарцевала целая кавалерия. Около сорока солдат пытались удержаться на паникующих конях, испугавшихся вздыбленного дракона и огромного кролика с крокодильской пастью и адскими алыми глазами, чья шерсть наэлектризовалась и распушилась как одуванчик.

А возглавлял всю эту кавалькаду Рэндал…

Мысленно застонав, я ринулась в бой.

— Немедленно отошли все от моего дракона! И от кроконя тоже! — я подскочила к бывшему жениху разъярённой фурией.

— Опять ты! — трагически схватился он за голову.

Соскочив с лошади, Рэндал быстро повернулся ко мне.

— Ну почему каждый раз, когда возникают неприятности, ты оказываешься в их эпицентре?! — махнул он на сердитого дракона с клыкастым одуванчиком.

Должна признать, вид у этих двоих был весьма колоритный. Хоть магический оттиск делай и на стену вывешивай — воров отпугивать.

— Какие ко мне ещё претензии, Торенс? — наехала я на него.

— В полицию поступил срочный вызов, что по городу бегает буйный поджигатель. И что он затаился под деревом, намереваясь сжечь аптеку. Я только вернулся в своё отделение, проводив посла к министру и передав Рагдиану следакам. Меня прокляли и как только не обозвали! Я всего лишь на минуту перевёл дух — и новое задание от начальства: взять с собой тридцать-сорок дружинников и арестовать поджигателя. Мы домчались сюда быстрее ветра, и что мы видим? Твоего дракона, Ави! И воскресшего из ада кролика. С неба опускается пепел. Кругом разруха и паника. Мне жаль, но на этот раз всё зашло слишком далеко. Я вынужден его арестовать, у меня нет выхода. Мои люди доставят его в отделение, а потом мы с тобой поговорим и всё обсудим, — заявил песец.

— Никаких обсуждений! — отрезала я.

К сожалению, из-за гвардейцев подойти близко к Лексу не получалось. Поэтому единственное, что мне оставалось, — отправить его в безопасное место, в Альгардию, прямо сейчас.

— Прости, — произнесла я одними губами, но уверена, Лекс это слово понял.

Размахнувшись, я кинула камень ему в лицо. Артефакт впечатался в лоб опешившему дракону, раздался хлопок, и ошалевшего крылатого ящера затянуло в портал.

А за ним — и зубастого одувана.

Глава 32. Песец

Алиса

* * *

— Ави, ты что творишь?! — заорал песец, проводив Лекса и кроля в портал пылающим взглядом. — Верни их немедленно!

Его люди наконец-то смогли успокоить коней и выстроились в две шеренги, ожидая следующего приказа.

— Не могу, — развела я руками. — Ещё до твоего прибытия раб Лексиан Эдельвир был официально подарен одной милой принцессе с далёкой планеты. Этот подарок отмене и возврату не подлежит. А то, что ему камнем в лоб прилетело — это был всего лишь завершающий этап процедуры дарения.

Я пыталась говорить бодро и убедительно, но при этом сердце словно стянуло железным обручем. Как только портал с Лексом захлопнулся, возникло чувство, что душа наполнилась холодной пустотой, будто я лишилась чего-то жизненно важного.

Успокаивали лишь мысли о том, что это временная мера, и скоро мы с моей истинной парой будем вместе, а сейчас он в моём мире — в безопасности, его не арестуют и не казнят.

— Но я не имею права возвратиться в участок ни с чем, — Рэндал смотрел на меня так, словно я продала его врагам за конфету. — Твой дракон обвиняется в уничтожении чужой собственности: поджоге сарая и обрушении забора. Не исключено, что ещё и посол Марракеш призовёт к ответу за нападение на дороге — и его, и твоего кроконя. Лучше отдай их по-хорошему, Ави. Не хочу, чтобы ты пострадала!

— Жаль тебя огорчать, Торенс, но дракон покинул нас безвозвратно. А насчёт кроконя — я вообще не понимаю, зачем он за Лексом метнулся в портал, — искренне пожала я плечами.

— Позвольте мне объяснить, господин Торенс, — вышла вперёд Лия. — Полагаю, у кроконя во рту была кровь дракона, поэтому его тоже закинуло в портал. И сейчас уже нет никакой возможности вернуть кого-либо из них обратно. Послу Марракешу можете объяснить, что он может не волноваться: кроконь практически не жилец. Найдётся множество свидетелей плохого состояния его здоровья. Все видели, что это именно он сломал забор, находясь практически в агонии. У него даже глаза покраснели: полопались сосуды. Если уважаемый посол захочет подать в суд на полудохлого кролика, — об этом будут слагать анекдоты. Над ним будут смеяться две страны.

Люди в толпе поддержали эти слова громким гоготом, Рэндал задумчиво поджал губы, а Лия продолжила:

— Как умный человек, посол вряд ли на такое пойдёт. А что касается дракона, то вы вернётесь в участок и доложите начальству, что взяли ситуацию под контроль, установили все обстоятельства дела и убедились, что проблема разрешилась мирным путём. Тому господину, чей сарай пострадал от огня, будет выплачена компенсация из моих личных средств. Он не станет подавать на кого-либо в суд. А информация о том, что кто-то собирается поджечь мою аптеку, является ложной. Вот и всё.

Поделиться с друзьями: