Трахнутая Овощами
Шрифт:
— Как это было для тебя? — спросил я, оглядываясь через плечо на лохматый затылок Лорана. — Ты в порядке?
Он взглянул на меня, поймав мой взгляд всего на мгновение, прежде чем снова уставиться в пол.
— Я в порядке. Отлично, даже.
Я прочистил горло.
— Ладно, что ж, мне пора. Мне нужно готовить проповеди.
— Да, мне тоже, — сказал Лоран, следуя за мной, пока я шел к двери Эмили.
— Хорошо. Ну, тогда пока, — сказала Эмили со своей кровати, теперь уже полностью одетая.
Прежде чем выскользнуть, я встретился с ней взглядом. Её щеки были красными, волосы в беспорядке — прекрасна, как всегда, может быть, даже больше. Возможно ли, что она становилась всё более ошеломительной с каждой секундой? Может, это тоже благословение от Бога. Я чувствовал вину за то, что покинул её в такой спешке. Она заслуживала того, чтобы её обнимали и шептали нежные глупости, но у Бога было высшее призвание для нас всех.
Я примерно в ста футах от задней двери часовни, но мой разум прокручивает события прошлой ночи. Со своего места в первом ряду на холмике Эмили я с изумлением наблюдал, как её лицо искажалось от удовольствия, её глаза были полуприкрыты, рот приоткрыт ровно настолько, чтобы выпустить тихие стоны. Она была ангелом, посланным с небес, и я бы поклонялся её телу при любой возможности, даже если бы это происходило только в виде помидора.
Я наслаждался каждой минутой использования меня ради её удовольствия, но нечестивые мысли всё еще танцевали в моей голове. Я хотел контролировать ситуацию — прижать её, говорить, что делать, и толкать её к краю, пока она не будет умолять о разрядке. Она хотела этого. Я видел это по тому, как её глаза изучали меня. Но желания нас обоих должны были остаться неудовлетворенными. Мы должны быть благодарны за полученное благословение.
Моё внимание возвращается к моменту, когда рука касается дверной ручки часовни. Я прижимаю член в брюках и заменяю плотские образы в голове церковными. Тело Христово, кровь Христова. Блять. Теперь всё, о чем я могу думать, — это голое тело Эмили, подвешенное в передней части святилища, и я на коленях, поклоняющийся ей, пока пью из её киски. Это не помогает. Я стону, прежде чем толкнуть дверь, молясь, чтобы я смог держать свой мозг и член в узде в течение следующего часа.
Похоже, я не единственный, у кого сегодня мысли вразброс. Сидя сбоку от кафедры и наблюдая, как Лоран спотыкается на плохо подготовленной проповеди, я благодарю Господа, что не я на его месте. Во всяком случае, я думал, что он будет веселым — более расслабленным, но он в полном раздрае. Его белый воротничок выбился с одной стороны черной рубашки. Верхняя пуговица расстегнута. Его волосы еще более непослушные, чем обычно, и он чуть не ляпнул слово на букву «х», потеряв ход мыслей и просматривая свои смятые заметки.
Я сжимаю подлокотники своего кресла и заставляю свое выражение лица оставаться нейтральным. Если прихожане увидят, что я взволнован, это сделает провал Лорана более очевидным. Хотя он и сам делает это предельно ясным.
Лоран всегда расслаблен — беззаботен. Это нехорошо. Он плохо воспринимает наше положение. Я должен был знать. После того, что случилось в исповедальне на днях, я должен был увидеть, что для него это значило больше. Да, я думал о Лоране в таком ключе, мечтал раздвинуть границы с ним и наслаждался маленькими моментами, когда мы были одни, но это нормально. Симптом жизни в целибате. Верно? Он хочет большего. Он всегда хочет большего.
Мгновения назад я был уверен, что это благословение от Бога, но теперь не уверен. Я смотрю, как Лоран роняет свои заметки с кафедры и бормочет ругательства себе под нос. Может ли это быть волей Божьей, если это не влияет положительно на всех участников? Нам нужно поговорить.
Милостью Божьей его проповедь заканчивается словами:
— Извините за путаницу. Это как в тот раз, когда мои губы застряли в калитке. — Он неловко усмехается, качая головой. — Да пребудет с вами мир Господень.
Какого хрена? Губы застряли в калитке? Почему он говорит о своих губах?
Я встаю, улыбаясь прихожанам, прежде чем шагнуть к Лорану и схватить его за предплечье.
— Что с тобой не так? — шепчу я сквозь стиснутые зубы.
Лоран отдергивает руку и щурит глаза, его голос низок:
— Это был плохой день. Дай мне, блять, передохнуть.
— Джентльмены?
Голос отвлекает наше внимание друг от друга к высокому мужчине в черной рубашке с белым воротничком на шее. Его каштановые кудрявые волосы делают его на голову выше Лорана.
Блять. Это епископ Арчибальд — наш босс. Он курирует все региональные церкви, проверяя, выполняем ли мы свою работу. Обычно его визиты запланированы. Может, это из-за отсутствия Гейл, но я его не ждал. Как я мог не заметить этого человека, сидящего в зале? Должно быть, я был так отвлечен катастрофой проповеди Лорана.
Я стряхиваю шок с лица, направляясь к лестнице с правой стороны сцены.
— Епископ! Какое удовольствие видеть вас здесь сегодня, — говорю я, приближаясь и протягивая руку.
Он изучает мою протянутую руку поверх своих маленьких круглых очков, делая глубокий вдох, прежде чем вернуть внимание к моему лицу, не двигая рукой, чтобы пожать мою.
— Да, у меня образовалось свободное окно в расписании, и я решил нанести вам двоим неожиданный визит.
— Какое удовольствие! — говорит Лоран, и его обычная мальчишеская улыбка возвращается на лицо. Он пригибается и спрыгивает со сцены рядом с нами. Я скриплю зубами от его небрежности.
Епископ Арчибальд выдает недовольную ухмылку, качая головой на нас двоих. Арчибальд всегда был занудой, критикуя нас за то, что проповеди короткие, или за складку на рясах. Обычно мы оба на высоте. Если есть что-то, в чем мы с Лораном преуспеваем во всей священнической сфере, так это в умении управлять толпой и выдавать офигенные проповеди. Сегодняшний день не отражал наши способности. На кафедре был Лоран, а не я, но нас воспринимают как команду.
— Могу я поговорить с вами обоими наедине в вашем кабинете? — Он поворачивается на каблуках, не дожидаясь нашего ответа, и идет в заднюю часть часовни.
Мы с Лораном обмениваемся взглядами с широко раскрытыми глазами. Лоран говорит:
— Может, он превратится в спаржу, прежде чем успеет нас уволить.
Я стону и закатываю глаза, отходя от Лорана и следуя за епископом. Он нелепый, но, может быть, все священники в нашем приходе теперь превращаются в овощи. Если это так, я надеюсь, что Эмили его не найдет. Я не хочу, чтобы она трахала какие-либо другие овощи, кроме нас. Всё и так достаточно сложно.
Лоран
Лоран
— Ну, нас не уволили, — говорю я, и мой голос срывается на октаву выше, когда Роберт отворачивается, закрыв дверь своего кабинета за епископом Арчибальдом. — И он не превратился в овощ, так что об этом нам беспокоиться не стоит.
Плечи Роберта напряжены, он закатывает рукава до локтей, направляясь к своему столу. Он сжимает кулаки, Отецго вены на предплечьях вздуваются, и отказывается встречаться своим тяжелым взглядом с моим.