Тревожные дни Конго
Шрифт:
– Док, вы чего-нибудь выяснили?
– Да. Я говорил с главой миссии и выяснил следующее. Миссия окружена то ли повстанцами, то ли индейцами и выбраться из нее не возможно. Похоже мы здесь застрянем надолго.
– За что же такая не милость?
– За полковника и за лейтенанта. Первый нам пакостил, второй исполнял приказ первого. Только не могу понять почему нам полковник пакостил?
Мы помолчали.
– Так что с нами будет? Что нам делать?
– задала вопрос Берта.
– Будем сидеть и ждать у моря погоды. Похоже мы закончили бегать по этой земле.
– Неужели у нас нет радиостанции, передать в столицу, что мы здесь, ведь была же?
– вдруг спросила Клер.
– Вся техника разбита и покалечена, - отвечает сестра Берта, радиостанция тоже сломана.
– Раз так сложились обстоятельства, давайте продолжать нашу деятельность. Будем лечить дальше раненых и больных и ждать окончания войны, - предлагаю я.
– Начнем с Клер. Ну-ка, детка, давай посмотрим твою ногу.
Я снимаю с ее ноги бинты и вижу, что опухоль спала и розовая кожа торжествует победу, охватив более половины пораженного участка. Порез шамана скинул коросту и превратился в белый рубчик.
– Да ты поправляешься не по дням, а по часам. Чего придуриваешь, ходить пора, а ты все на руках, да на руках.
– Я боюсь, доктор.
– Сестра Берта, сегодня же, массаж ноги, больше ее не забинтовывать. А тебе, детка, ходить и ходить, учись ходить. Пойдем дальше, сестра, проведем осмотр.
Мы ходим по домам миссии, проверяя персонал госпиталя и раненых. К нам присоединился доктор Саймон и еще двое врачей. Монахи, находящиеся в этих домах, молчаливы, не мешают, но я вижу, что они наблюдают за нами. Мы зашли к бесхозным солдатам, оставшимся нам после лейтенанта. Но без переводчика не поняли друг друга. Обход закончен, я возвращаюсь один к своему домику. На крылечке сидит Клер и улыбается.
– Док, я сама дошла. У меня руки и ноги шевелятся.
– Очень хорошо.
Я присаживаюсь рядом и гляжу на воду реки.
– Не нравиться мне все это, странная миссия, странные монахи...
Клер просовывает свою руку мне под мышку.
– Мы ведь должны выжить...
– Должны.
По дорожке слышны шаги, к нам приближается Муни.
– Господин, монахи, наши консервы забирают. Они потрошат машину с продовольствием.
– И куда они все перетаскивают?
– У них там рядом с сараем с трупами, такой... вернее такие ворота в земле. Они открыты и туда под землю ступеньки.
– Погреб.
Муни смущенно переминается.
– Господин, может и... погреб.
– Ты не стащил несколько банок консервов?
– Нет, а разве надо.
– Хорошо, бы.
– Господин хочет бежать от сюда.
– Да, Муни. У тебя на машине инструменты остались?
– Да, господин.
– Видишь катер?
Я киваю на бронекатер, качающийся у мостков.
– Вижу.
– Надо незаметно вскрыть замок и посмотреть, что там внутри, а потом проверить двигатель и горючее.
– Я все сделаю, господин. Муни вас сюда завел, Муни постарается помочь.
– Только надо все сделать тихо и незаметно. Мне кажется за нами все время кто то наблюдает. Я вчера подошел к катеру и тут же появилась монахиня, которая меня вежливо проводила до домика.
Муни кивает головой.
– Муни, откуда ты так хорошо разбираешься в технике?
– Когда меня обучали в миссионерской школе, директор школы вздумал подготовить нескольких мальчиков вождению трактора и машины. Я попал в число их. Позже, когда школа сгорела, Муни ушел к своим в джунгли.
– ... И стал воином?
– Неудачным воином. Раны привели к вам в госпиталь, господин.
Слышны шаги. Появляется доктор Саймон.
– Они уже воркуют. Привет Клер. На тебя приятно посмотреть. С выздоровлением. Какашка, и ты здесь. А ну брысь...
Муни насупился и, что то пробурчав, уходит.
– Доктор Саймон, я хочу извинится перед вами, за тот случай... со скальпелем...,- говорю я.
– Пустое. Шрамы украшают мужчину. Я к вам, док, вот по какой причине. Гулял здесь по территории миссии и там на поляне увидел странное сооружение. Представляете, большая белая ванна, перед ней помост...
– Простите доктор, белая ванна...?
– Ну, да. Не очень конечно, с желтизной, но такая высокая и длинная. С помоста туда поставлена лестница и проведен трубопровод.
– Трубопровод?
– Да, чего вы удивляетесь. Я забрался на помост, открыл кран и пошла вода.
– А пробка в ванне есть?
– Кран. Снизу кран. Забираешься под ванну и спускаешь воду. Так я вот по этому случаю. Не могли бы вы поговорить с главой миссии, док, и попросить здесь нам сделать хорошую душевую, а то в этих джунглях персонал завшивел, да и раненные очень неприятно пахнут. Мы палатку натянем и пусть все моются.
– Там помост не грязный?
– Что вы, док, его по моему даже скребли, такие чистые доски.
– А теплая вода? Где достать теплую воду?
– Зачем, в трубопроводе вода за день так нагревается, что когда я открыл, она показалась горячей. Да и люди, совсем в такую жарищу, не хотят мыться теплой водой...
– Хорошо, доктор Саймон, я поговорю с главой миссии.
– Отлично. Клер, голубушка, я так рад, что вы выздоравливаете...
– Саймон, катитесь в...
У меня чуть глаза на лоб не полезли, Саймон только криво улыбнулся.
– Зря ты так, Клер. Я к тебе испытываю симпатию и не по моей вине все так вышло.
– Не потому ли мне подкинули змею в кровать...
– Это не я.
– Знаю, это другой, но по твоему приказу.
– Неправда, я здесь не причем.
– Вы мне можете наконец объяснить в чем дело?
– спросил я.
– Док, Клер обвиняет меня в том, что я через госпиталь переправлял в Киншасу гашиш... Это лож.
– Я тебя застала, когда ты пакеты прятал в машину. Помнишь, - она обращается ко мне, - в две недели раз мы отправляли в город машину за продовольствием, бензином, так вот, этот через наш транспорт отправлял туда наркотик, да еще как. В упаковке госпиталя, с его печатями, как мазь от коросты, язв, чесотки и других кожных заболеваний... Я давно догадывалась, что доктор Саймон не чист на руку...
– Это не так, как ты рассказала. Да, я укладывал пакеты, но во первых, я не знал, что в них. Это тогда, когда Клер разорвала один пакет, я увидел его содержание. Во вторых, меня попросили побыстрей уехать, сами знаете до города далеко и для этого помочь в погрузке. Если Клер помнит...
– Помочь в погрузке могли и негры. Вы их, Саймон, разогнали...
– Кто просил побыстрей уехать?
– спросил я, перебив их.
– Сестра Берта.
– Раз вы вдвоем открыли секрет пакетов, кто подбросил змею?