Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Твое грешное сердце
Шрифт:

– Да, - сказала она.
– Виконт Риптон, мой жених. Так что следи за своими манерами, негодяй!

Мужчина приподнял изящно очерченную бровь.

– Как любопытно.

Сняв перчатки и бросив их удивленному мужчине слева от себя, он крадучись направился к ней.

С огромным усилием она осталась стоять на месте.

– Это не вопрос любопытства, а беспокойство! Боюсь, его постигла какая-то беда!

И ее постигнет та же участь, если она его не найдет. Она повернулась к консьержу.

Пожалуйста, скажите, вы видели его сегодня?

Консьерж удивленно посмотрел на нее, затем перевел взгляд на негодяя.

Все смотрели на негодяя.

Дурное предчувствие скользнуло по ее спине, как капля ледяной воды.

Смуглый мужчина одарил ее медленной, неприятной улыбкой.

– Мисс... как вас зовут?

Очевидно, он был кем-то важным. Несомненно, он был богат; это было ясно по его небрежному высокомерию, по украшенной драгоценными камнями булавке на шее и даже по покрою пальто, которое мастерски сидело на его высокой, широкоплечей фигуре. Темная шерсть блестела в тусклом свете: дорогая шерсть, самая лучшая.

Его волосы тоже блестели. Черные, как вороново крыло, они отражали свет.

Улыбка на его полных губах стала еще шире. Она решила, что он не из тех мужчин, с которыми мудрая женщина будет общаться без причины.

– Мы не были представлены друг другу, - сказала она. Повернувшись к нему спиной, она обратилась к другому мужчине - французу.

– Виконт ведь остановился здесь, не так ли?

– Вик... виконт...

Голос француза был писклявым, как у девчонки. Он взглянул за ее спину и заметно вздрогнул.

– ...прямо за вами.

– Что?

С замирающим сердцем она обернулась. Но виконта нигде не было видно. И все остальные уставились на нее, разинув рты.

За исключением негодяя, который слегка наклонил голову.

– Рад с вами познакомиться, - сказал он.
– Не прогуляться ли нам? Мне будет очень интересно узнать, когда это я сделал вам предложение.

* * *

Девушка побледнела. Спенсер предположил, что это от страха. Это было свидетельством того, что она была в здравом уме, и он оценил это как благо. Сумасшедшему нельзя мстить. Это было бы не по-мужски.

– Такая молчаливая?
– спросил он. Его охватило злорадное чувство удовольствия - гораздо более приятное ощущение, чем раздражение, тревога и гнев последних двенадцати дней. С тех пор как он причалил в Константинополе, он обнаружил, что, куда бы он ни пошел, он уже опередил самого себя. Погоня за самозванцем через две чужие страны утомила бы даже святого.

– Ну же, вы наверняка не были такой сдержанной, когда я ухаживал за вами.

Рот девушки приоткрылся, образовав идеальную розовую букву "О". Это был очень красивый ротик на нежном личике в форме сердечка, обрамленного светлыми локонами. Словно ожившая кукла.

В ее профессии привлекательность, несомненно, была необходимым условием. Если бы Спенс захотел бы нанять шарлатана, он, возможно, выбрал бы именно эту девушку, потому что ее порозовевшие щеки в сочетании с пухлым ртом и широко раскрытыми голубыми глазами придавали ей очень убедительный вид невинной мисс Маффет, шокированной появлением паука.

Наверное, она была достаточно хороша в своем деле, чтобы никогда раньше не попадаться. Иначе она бы сообразила, что нужно бежать.

Вместо этого, переводя испуганный взгляд с него на консьержа, она пробормотала:

– Я... я не понимаю. Я ищу виконта Риптона, а не...

– Это и есть виконт Риптон, - рявкнул консьерж. Он беспокоился о репутации отеля; четверть часа он боролся с попытками Спенса допросить постояльцев, и теперь, он, очевидно, увидел решение.
– А вам, мадам, не рады в этом заведении! Вас заберет полиция!

– Нет, - сказал Спенс. Он не поставил бы и ломаного гроша на их следственные способности.

– Я отведу ее к консулу. Вы ведь гражданка Великобритании?

Об этом свидетельствовал ее акцент.

Сначала она кивнула, а затем передумала, тряхнув головой с такой силой, что ее локоны запрыгали.

– Я...

Она отступила назад - или попыталась это сделать. Она зацепилась за шлейф своего роскошного платья и чуть не упала.

Повинуясь какому-то врожденному рефлексу вежливости, Спенс шагнул вперед, чтобы поддержать ее. Но когда его пальцы сомкнулись на ее мягком предплечье, его намерения изменились: не спасти, а схватить. Попалась.

Ее рука была очень нежной, а губы - очень розовыми. Поджатые, как сейчас, они открывали намек на ямочки на щеках. И если от того, что он с силой прижал ее к себе, когда она попыталась вырваться, у него по телу пробежал греховный трепет, он не станет винить себя. Эта маленькая штучка сыграла с ним злую шутку. И это было прекрасное, даже пьянящее сочетание - обнаружить злодея, завернутого в такой маленькую, округлую, надушенную посылку.

– Вы пойдете со мной, - сказал он.
– Вам понятно?

Она была ключом к разгадке этого кошмара: как самозванец так убедительно присвоил себе его имя; как он похитил аккредитивы Спенсера в Константинополе, Смирне и на Сире. Клянусь Богом, он положит голову бандита на блюдо - и голову этой девушки тоже, если она станет сопротивляться.

Сделав отчаянное усилие, она попыталась вырваться.

– Отпустите меня! Вы не...

Свои следующие слова она адресовала другим мужчинам.

– Это не может быть виконт! Я знаю лорда Риптона! Я встречалась с ним дюжину раз, а то и больше! Я даже...

– Превосходно, - сказал Спенс. Она уже рассказывала важные подробности.

– Вы сможете рассказать мне все в присутствии консула.

У него не было полномочий координировать розыск, но консул, безусловно, имел на это право. Грубо схватив ее, он заставил ее сделать шаг к лестнице. Она попыталась вывернуться из его хватки.

– Пожалуйста!
– крикнула она через плечо.
– Не позволяйте ему забирать меня!

– Вы не могли бы заставить ее замолчать?
– потребовал консьерж.

Поделиться с друзьями: