Уриель Акоста
Шрифт:
Иохаи
Акоста, извините. Не могу ль Вам быть в дороге чем-нибудь полезен, Помочь вам в путешествии?Уриель
Спасибо!Иохаи
Быть может, вы поедете в Париж? Письмо от банка нашего откроет, Как верный ключ, вам двери всех дворцов. А в Лондоне…Уриель
Но я на юг поеду… В Германию… Вам Гейдельберг знаком? Хочу найти я тихую долину, Чтоб там, когда захочется, я мог Вести беседу с птицами, с цветами, Со звездами, с журчащим родником.Иохаи (в сторону)
Вздохнул свободно я!Де-Сильва
Ну, а Юдифь? Отпустит вас?Уриель
Юдифь? Что за вопросы?Де-Сильва
Ведь ученица верная она…Уриель
Теперь она поступит в школу жизни!Де-Сильва
О, школа эта женщине нужна! У жениха ее спросите — верно, И у него такое мненье?Уриель
Нет! Ведь самоотречение возможно И в роскоши!.. Гасите же скорей Светильники, которыми хотите Вы свадьбу Иохаи озарить! Юдифи блеск не нужен! Не нужны Ей серебро и кубки золотые, Она познала радость отреченья И в изобильи дома своего. Довольствуйся собой — моя премудрость!(Воодушевляясь.)
Но если вы хотите ослепить Ее блестящей роскошью покоев И жажду сердца блеском утолить, То этого она вполне достойна! Сокровище прекрасное она! В ней нет, слепцы, ни атома земного, В наш низкий мир она с небес сошла, Как серафим, который, из причуды Слетев на землю, образ принял наш! Да не дерзнет ее ласкать рука, Что рылась, может быть, еще недавно В своей мошне и в золоте своем! Молиться ей должны вы, Иохаи! Нет, мысль о том, что оставаться ей У вас в руках, не облегчит прощанья. Скорее прочь!..(Порывается быстро уйти.)
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Открывается задняя дверь; входят два синагогальных прислужника с большими зажженными свечами. За ними раввин Сантос с книгой в руках.
Сантос (в сторону)
Акоста?Де-Сильва
Рабби Сантос?Иохаи(в сторону)
Что за процессия?Сантос
Останьтесь здесь Еще немного, Уриель Акоста, Чтоб цель — прихода моего узнать.Де-Сильва
Вы, рабби, с поручением? А свечи?Сантос
Еще светло, а свечи зажжены. Их бледный свет — Акосты гордый разум, Что мнит себя светлее откровенья.Уриель
Вам что же — свечи заменяют солнце? Зачем я вам? Что должен я узнать?Сантос
Де-Сильва, вам, познавшему сполна Всю мудрость, все истоки нашей веры, Трактат Акосты синагога шлет. Община вам повелевает ныне Свой вынести о книге приговор Не с точки зренья формул философских — О, нет! И трижды нет! — судить должны О связях книги этой, о созвучьи С Израиля учением святым. Решить должны, достоин ли сей автор Среди сынов Иакова остаться, Надежды о спасении питать?Де-Сильва
Повиноваться будет честью мне.Сантос
Коль жалкий свет(указывает на свечи)
обозначает душу Того, кто книгу эту написал, То синагога знать теперь желает, Дозволено ль, чтоб в будущем сей свет Вливался в море чистого сиянья? Сужденье ваше в семидневный срок Совету Трех хотелось бы услышать. Вот здесь трактат! Расписку дайте мне.(Де-Сильва берет книгу, открывает ее и с ужасом видит, что это сочинение Акосты.)
Уриель
Признайтесь, Сильва, что теперь обязан Из ревности религиозной я Своей души сиянье погасить!Де-Сильва
Ах, Уриель, над вами обвиненье!..Сантос
Тон состраданья слышу я? Пред вами Одна лишь книга, автор вам неведом!Де-Сильва (Сантосу)
Возьмите, рабби. Вот расписка в том, Что тяжкое я принял порученье.(Акосте.)
Трепещет человек, когда ему В великой благости господь вручает Бразды его же собственной судьбы; Но много, много тяжелей тому, Кого всевышний сделал судией И, трепетным рукам вручив весы Чужой судьбы, ее судить заставил! Мне очень жаль, Акоста, но вполне В призванье свыше верю я и часто Перст божий в том, что человек велит, Я прозреваю. Книгу эту ныне Израиль мне прислал. Ее судить В согласьи с Торой и Талмудом буду.(Уходит.)
За ним следуют Сантос и прислужники.
Иохаи
Встревожились вы, Уриель? К чему! Кто в путь спешит, ведь для того заботы Рассеются, как утренний туман. С тех пор, когда обычаи другие И говор чуждый в мир вас примут свой, Покажется вам все, что совершится, О чем тогда вам в письмах сообщат, Лишь басней жалкой. Поезжайте с богом!Поделиться с друзьями: