Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Усмешка фортуны
Шрифт:

– Если считаешь меня опасным безумцем, то так и скажи. Я не обижусь, - прошептал он ей на ухо.

Миранда тут же вырвалась из объятий Джона и отвесила ему пощёчину. Потом женщина вновь попыталась ударить Гриффита, но он с лёгкостью перехватил её руку.

– Хочешь услышать правду? Тогда слушай! Ты не просто безумец - ты самоубийца! Кого ты собрался уничтожить?
– гневно прокричала Миранда, в глазах которой пылали огоньки.

– Хочешь услышать конкретные имена?
– спросил Гриффит, откидывая в сторону руку Миранды.

– В этом нет необходимости. Я примерно представляю о ком ты говоришь.

В своих репортажах Гриффит не раз позволял резкие, порой даже грубые высказывания в адрес влиятельных чиновников и миллиардеров. Джон говорил, что Эндрю Уидмор сколотил состояние на страданиях и лишениях простых людей, а Фёдора Савина обвинял в убийствах. Уидмор снисходительно относился к критике в свой адрес, вспоминая про мудрое изречение: "чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало". Он считал Гриффита обычным выскочкой, которому следовало работать не специальным корреспондентом, а падальщиком из второсортной жёлтой газетёнки, и не обращал внимания на выпады в свою сторону. Фёдор же не отличался ангельским терпением, и был готов стереть надоедливого правдолюбца в порошок. Терпение Савина иссякло после гибели супруги, упавшей с лестницы и сломавшей себе шею (позже эксперты обнаружат множественные переломы и даже след от дорогой сигары на шее, но предпочтут спрятать данные экспертизы в дальний ящик). Рассказывая о смерти жены Фёдора, Джон сказал, что полиция прилагает все усилия, чтобы найти убийцу. В заключение он добавил, что всем и так известно кто столкнул женщину с лестницы, и поздравил Фёдора с новым приобретением (у жены Савина был свой бизнес на Геднере, и после её смерти Фёдор забрал контрольный пакет акции и продал фирму на закрытом аукционе, приумножив свой и без того немалый капитал). В принципе, многие на Актароне считали точно также, но только у Джона хватало смелости высказывать свои подозрения вслух.

– Они тебя убьют, - высказала своё мнение Миранда.

– Возможно, - согласился с ней Гриффит.
– Все мы умрём. Кто-то раньше, а кто-то позже.

– И ты решил приблизить этот момент. Неужели ты думаешь, что твоя смерть хоть что-то изменит?

– Конечно же нет. Я пытаюсь объяснить, что Джош - не единственная жертва. Таких как он - сотни, а то и тысячи. У каждого из них своя трагедия. Кто ответит за их гибель? Кто ответит за сломанные жизни?

– Да никто за них не ответит! Мой брат мёртв и до этого больше никому нет дела!

Мне есть.

Как это ни странно, Миранда поверила Джону. Сам же Гриффит поцеловал Миранду в лоб, а потом встал с кровати.

– Прощай. Вряд ли мы снова встретимся, - попрощался Джон, отходя от кровати.

Встреча с Мирандой лишь укрепила веру Джона в правильности выбранного курса, но при этом Гриффит не хотел, чтобы сама Миранда оказалась причастна к его делам.

– Если мы больше не увидимся, тогда зачем ты мне всё это рассказал?
– резонно поинтересовалась она, встав с кровати и накинув на себя махровый халат.

– Я просто хотел чтобы ты всё поняла правильно, и не осуждала меня слишком строго.

– За что я...
– спросила было Миранда, однако Гриффит приложил палец к её губам, а потом покачал головой и вышел за дверь.

Вечерело. Увидев знакомую машину, Стивен помахал Эрику рукой. Когда киллер забрался в его машину, Торенс поехал в сторону центральной больницы.

– Что врачи говорят о состоянии Нортона?
– спросил Ламберт, поглядывая в зеркало заднего вида.

– Они говорят, что он может отправиться на тот свет и без твоей помощи, но я бы на твоём месте подстраховался. Этот подонок Нортон не подохнет хотя бы просто мне назло, - ответил Эрик, останавливаясь перед светофором.

Неизвестно как, но весть о покушении на Нортона достигла министерства юстиции на Терраноне. Ранение начальника полиции вызвало сильный переполох, вследствие чего охранять начальника полиции доверили спецназу, а не местным стражам порядка. Также Эрик узнал о своём предполагаемом увольнении, после чего пришёл в ярость. Приехав в больницу, он попытался проникнуть в палату Нортона, но спецназовцы не позволили ему этого сделать. Когда же Эрик стал упоминать о субординации, командир отряда сообщил, что подчиняется непосредственно приказам министра юстиции, а потом вынудил Торенса уйти. Министр подозревал, что к покушению на Нортона причастен кто-то из его подчинённых, и приказал в первую очередь присматриваться к людям в форме.

– Что там по поводу парочки из гостиницы?
– спросил Ламберт, после того как на светофоре загорелся зелёный свет, и машина вновь пришла в движение.

– Одного из них зовут Сайкс Спайроу. Он - охотник за головами. По странному совпадению именно этот тип...

– Меня не интересует его биография. Кто второй?

– Второго зовут Алекс Дроу. Он тоже охотник за головами. По поводу бабы не могу ничего сказать.

– С бабой я как-нибудь справлюсь.

Вскоре сообщники добрались до больницы. Эрик оставил машину на стоянке, а потом вышел из машины. Открыв багажник, Торенс достал оттуда сумку, в которой лежала форма парамедика.

– Это всё, чем я могу тебе помочь, - сказал Эрик, вручая сумку Стивену.

– На каком этаже находится Нортон и сколько человек его охраняет?
– уточнил Ламберт, кладя сумку на землю.

– На пятом. Охраняют его около десяти человек, плюс несколько ряжёных. Если хочешь их обойти, тебе придётся постараться.

– Можешь оттянуть половину из них на себя?

– Нет. Они охраняют тушку Нортона, и без соответствующего приказа даже в сортир не уйдут. Мои приказы для них ничего не значат.

– Очень жаль, - сказал Стивен, а потом быстро осмотрелся.

Эрик закрыл багажник и закурил, однако внезапно налетевший порыв ветра выдернул сигарету из его рта. Нецензурно выругнувшись, Эрик пошарил в пачке, а когда обнаружил, что она пуста, скомкал её и кинул мимо урны. Стивен усмехнулся, а потом достал свою пачку и протянул её Торенсу.

– Спасибо, - ответил Торенс, поджигая сигарету, а потом как бы невзначай заметил: - Неплохие сигареты. Небось дорого стоят.

– Они мне по карману. Я выторговал у Кораблёва небольшую прибавку. Он согласился, но поставил одно условие.

– Что за условие?
– полюбопытствовал Эрик, сделав первую затяжку.

Зайдя Торенсу за спину, Стивен схватил его за голову, пару раз стукнул лбом об крышу машины, а потом свернул шею.

– Позаботиться о том, чтобы ты на него никогда не настучал, - запоздало ответил Ламберт, а потом оттащил тело Эрика назад и засунул его в багажник.

Прибыв в больницу первой, Джилл не стала дожидаться напарников и вошла в здание. Она не стала спрашивать у дежурной медсестрой о состоянии Нортона, боясь, что её могут не так понять. Вместо этого Джилл решила проверить поочерёдно все этажи. Найти палату, в которой лежал Пол Нортон оказалось очень просто - её местонахождение выдавали хмурые спецназовцы, оккупировавшие часть коридора, и внимательно присматривавшиеся к каждому человеку, проходившему мимо. Вместо этого она прошла мимо, а завернув за угол, достала рацию и связалась с напарниками.

– Я сейчас нахожусь в нескольких метрах от палаты Нортона. Здесь полно охраны, - сказала Джилл, практически перейдя на шёпот.

Увидев, что её пристально разглядывает какой-то мужчина с газетой, Джилл догадалась, что помимо спецназовцев, на этаже присутствуют и полицейские в штатском.

– Целую, дорогой. До встречи, - нарочито громко проговорила она, а потом убрала рацию и прошла вперёд.

Мужчина в штатском продолжил изучать газету, потеряв интерес к рыжеволосой девушке. Пройдя дальше, Джилл столкнулась с парамедиком, вышедшим из ближайшей палаты, и выронила КПК из кармана.

Поделиться с друзьями: