Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Нет. Клянусь, я так не думаю.

– Хорошо.

Бостон скользнул пальцами вверх по моей челюсти, возвращаясь к волосам, когда прижал меня к себе еще крепче. Я закрыла глаза и попыталась отдышаться, несмотря на участившееся сердцебиение. Оно все еще звучало как набат. Я вздрогнула, прогоняя воспоминания о сне. Это не правда... все было не по-настоящему.

– Мне действительно пора уходить. Вот-вот наступит утро.

Прежде чем мужчина успел ответить, за моей спиной раздался грохот. Я вздрогнула и повернула голову, чтобы посмотреть через плечо. Тяжело дыша, со свирепым выражением на лице в нашу сторону шел Джефф. Я развернулась, в попытке встать с кровати, но Бостон отреагировал быстрее. Он обхватил меня рукой за талию и потянул за собой, чтобы подняться на ноги с другой стороны больничной койки.

– Отпусти ее, или да поможет мне Бог...

– Джефф, прошу...

– Заткнись, Люси! Как ты могла? После того, что я тебе рассказал?

– Он ничего не сделал. Я уже говорила тебе, что Ронда не умерла. То, что ты рассказал о произошедшем, не было по-настоящему.

– Было! – он вытянул руку и сжал ее в кулак. – Разговор закончен. Тащи свою задницу сюда прямо сейчас. Мы уезжаем.

Бостон встал передо мной, молча уставившись вперед. Джефф находился всего в нескольких футах от него. Брат выглядел так, будто готовился к броску, и по моим щекам потекли слезы, потому что я не знала, что делать.

– Джефф, ты болен. Ты чувствуешь себя виноватым, но то, что случилось с Бостоном – это моя вина. Если бы я пряталась и дальше, то не отвлекла бы вас обоих. Пожалуйста. Я больше не хочу, чтобы ты злился или боялся его.

– Живо, Люси!

Я отступила в сторону, но Бостон последовал за мной. Он все еще прижимал меня рукой к своей спине, закрывая от Джеффа. Мы оказались в ловушке между кроватью и стеной. Единственный способ, которым я могла обойти его – перелезть через койку.

– Она никуда не пойдет.

– Прошу прощения? – Джефф сделал шаг вперед, в палату забежала медсестра, а потом так же быстро покинула ее. Моя интуиция подсказывала мне, что все закончится плохо... хуже, чем я могла себе представить, если я ничего не сделаю.

– Ты меня слышал. Люси останется здесь со мной. Ей опасно находиться рядом с тобой. Ты бьешь ее. Я знаю, что это так.

– Опасно находиться рядом со мной? Это рядом с тобой опасно находиться!

Джефф бросился вперед и ударил Бостона. Он пошатнулся, но я не смогла разглядеть повреждения, потому что в следующую секунду они врезались в меня, отправив в полет к стене. Рычание и вопли зазвучали, словно гулкое эхо. Я сползла на пол, но сфокусироваться на происходящем у меня не вышло из-за невыносимого жара в затылке. Все смешалось... Бостон и Джефф продолжали обмениваться ударами. В одну минуту они катались по кровати, а в следующую – уже по полу. Больше людей. Охрана. Все происходило так быстро и в то же время так медленно, когда люди их разнимали.

Они скрутили Джеффа. Он все еще кричал, но чтобы он не говорил... в этом не было смысла.

– Люси? – я качнула головой, и внезапно Бостон оказался прямо передо мной, обхватывая ладонями мое лицо. – Люси, Господи, не теряй сознание, детка.

Оцепенение прошло, и боль вернулась, когда мужчина провел пальцами у меня под носом. Красная. Кровь. Она покрывала кончики его пальцев. Я едва помнила, как один из их локтей соприкоснулся с моим носом. Сильнее всего болела голова, так что меня не заботили другие травмы.

– Я в порядке. Я просто...

– Мистер Маркс? Бостон?

Бостон обернулся к медсестре и врачу, которые вошли в палату, и поднял меня на ноги, чтобы они смогли меня осмотреть. В глаза ударил свет от медицинского фонарика. Разговор продолжился:

– У тебя довольно большая шишка на затылке, – произнес врач, повторно ощупав мою голову. – Возможно, легкое сотрясение мозга, но думаю, ты будешь в порядке, если немного отдохнешь.

Доктор наспех обтер мой нос, а потом отступил назад. Миссис Маркс уже находилась в палате, хотя я не была уверена, когда она пришла. Сквозь щели в жалюзи пробивался дневной свет. Утро. Я проспала дольше, чем думала.

– Мы уходим, – резко бросил Бостон доктору. – Делайте со мной, что хотите, но я возвращаюсь домой.

– Мы хотели бы провести еще несколько тестов...

– Нет. Я в порядке. И мы уходим.

– Милый.

Увидев сердитый взгляд Бостона, его мать замолчала.

– Если вы настаиваете, мистер Маркс, но я должен вас предупредить...

– Вы предупредили. Я отказываюсь от дальнейшего лечения. Конец истории.

Все молча, замерли в ожидании. Наконец доктор глубоко вздохнул:

– Как пожелаете. Я советую вам быть внимательным, если появятся какие-либо изменения в вашем физическом или умственном состоянии. Это может занять месяцы, даже годы, чтобы понять...

– Мне все равно. Я в порядке.

Разочарованно выдохнув, доктор ушел. Пульсация в голове становилась все сильнее. Мне просто хотелось закрыть глаза. Прошло несколько минут, прежде чем медсестра вышла, а затем вернулась в палату. Я обнаружила, что встала, сама не зная почему.

Сотрясение.

– Куда они увели Джеффа?

Рука Бостона замерла, когда он оторвал взгляд от бумаг, которые подписывал.

– С ним все будет хорошо. Прямо сейчас, я беспокоюсь о тебе. Я почти закончил. Скоро поедем домой.

Домой. Вероятно, мне было пора домой. Где меня ожидали большие неприятности. Я почти не хотела туда возвращаться.

– Ты в порядке? Вот, возьми меня за руку.

Бостон переплел свои пальцы с моими, и мы отправились за миссис Маркс. Загрузив в багажник мой велосипед, мы выехали на дорогу. Но она вела не к моему дому. Мы ехали в противоположном направлении, прочь от города.

– Неважно выглядишь, милая. Как ты?

Я подняла глаза и встретилась взглядом с мамой Бостона в зеркале заднего вида. Карие глаза, как и у него. В них было что-то такое, что я не могла прочесть. Что-то, что заставило меня призадуматься.

– Голова болит, но я в порядке. Куда мы едем?

– Домой. Где я смогу о тебе позаботиться.

Бостон сидел со мной на заднем сиденье внедорожника, гладил меня по голове... успокаивал меня. Отворачивался ли он хоть раз с тех пор, как мы сели в машину? Каждый раз, когда я поворачивалась к нему, он смотрел на меня, касаясь моей шеи или подбородка.

Я заерзала на сиденье, когда до меня дошла реальность всей ситуации. Маячившие впереди деревья выглядели размытым зеленым пятном. Меня покачивало на кочках, так что Бостон обнял меня, прижав мою голову к своей груди. Я старалась не обращать внимания на то, как его мать смотрела на нас. От страха сказать что-то не то, я держала рот на замке. Миссис Маркс определенно не хотела, чтобы я находилась рядом с Бостоном.

Спустя пару минут, мы вырулили на дорогу, которую я слишком хорошо знала. Я видела великолепный дом Марксов всего несколько раз, когда Джефф подвозил Бостона, но этого было недостаточно, так что я замерла на подъездной дорожке, когда он помог мне выйти из машины. Большой двухэтажный коттедж скорее напоминал особняк, чем дом. Высокие панорамные окна располагались по всей длине двух этажей, на каждом из которых по центру висела большая люстра. Деревенский стиль во всем его великолепии.

Поделиться с друзьями: