Чтение онлайн

ЖАНРЫ

В нужном месте

Брюс Лео

Шрифт:

Даже сержант, который арестовал таксиста, сказал инспектору Симлеру:

— В самом деле, сэр, похоже, он не связан с этим делом. Его могли нанять случайно.

Но инспектор Симлер с уверенностью, которую другим полицейским было трудно понять, холодно ответил, что знает, что делает. Никто в лихорадке ареста и не заметил, что на улице показалось второе такси, ведомое мистером Уильямом Кричем, который поспешно проехал дальше, повинуясь незаметному знаку инспектора Симлера.

Суд запомнился в особенности благодаря неожиданному заявлению таксиста, который под давлением признал, что был связан с этими двумя мужчинами и проехал мимо клерков, рассчитывая на то, что его наймут. Незабываемыми были и поздравления Симлеру от судьи.

Ни один из репортёров не пропустил великодушные слова инспектора Симлера:

— Это всё благодаря уму инспектора Горинга, — скромно сказал он. — Именно инспектор Горинг впервые обратил внимание на процедуру доставки заработной платы мистерам Пёсли, Петтлтону и Пёсли.

Да, это было великодушно, но, конечно же, все понимали, что вся заслуга принадлежит Симлеру.

— Вас повысят, — сказал его шеф несколько дней спустя, — за вашу умнейшую работу по предупреждению той попытки ограбления. Исключительно ваша заслуга, что вы оказались в нужном месте. Вы, Симлер, — уж позвольте вам это заметить — обладаете уникальным талантом проникать в мысли преступников.

— Благодарю вас, сэр, — спокойно ответил Симлер.

Перевод Гастингс.

Литературная обработка и редактура киевлянка.

12
Поделиться с друзьями: