Чтение онлайн

ЖАНРЫ

В объятиях ночи
Шрифт:

— Все в порядке, — сообщил он ей после звонка, — девочки здоровы и передают тебе привет.

Спокойствия Шейлы хватило на несколько дней. За это время они посетили несколько курортных мест, играли в казино, танцевали, ужинали в ресторанах, покупали игрушки для детей и сувениры в местных магазинах. Потом возвращались домой, делились впечатлениями, рассматривали покупки, немного читали. А ночью занимались любовью.

Вот и кончился наш медовый месяц, думала Шейла, сидя на диване в гостиной, поджав ноги. В руках у нее был последний роман известного автора любовных романов, бестселлер месяца. История чужой любви не увлекала ее, она смотрела на Грега, который задремал после ланча в противоположном углу дивана. С вечера, а прошло уже двенадцать часов, они еще ни разу не занялись любовью. Так и должно быть, семейная жизнь не может быть сплошным развлечением. У жены есть и другие обязанности. Шейла вспомнила, что Грегу нравится яблочный пирог. Она не забыла тот безумный вечер, когда они покинули ресторан ради удовлетворения другого голода. Грег тогда пожертвовал десертом, вспомнила она и улыбнулась. Все необходимое для пирога было куплено ею заранее. Шейла тихо встала с дивана, чтобы не потревожить сон мужа, и пошла на кухню.

— Тебе не подложено заниматься домашними делами, — сказал Грег, возникнув за ее спиной, когда она ставила пирог в духовку. — У тебя медовый месяц. — Он обхватил двумя руками стан Шейлы и поцеловал ее в шею. Он заметил, что Шейла снова забрала свои чудесные волосы наверх. — У тебя на шее очаровательные пушистые завитки. — Он подул на них. — Что творим, над чем мучаемся? — спросил он.

— Никаких мучений, я люблю испечь что-нибудь вкусненькое к чаю, — весело сказала Шейла, повернув к нему лицо.

— У тебя щека в муке и нос. — Грег тихо засмеялся и чмокнул ее в испачканную щеку. — Мм, — замычал он, принюхиваясь, — пахнет действительно вкусно.

Уже через час они сидели за столом, пили чай и ели еще теплый пирог.

— На ужин будут омары, — сообщила Грегу Шейла, проглотив кусок пирога. — В магазин поселка завезли свежий улов. Не пробовал блюдо из омаров под названием «Кардинал»?

Грег смотрел на нее с улыбкой, отрицательно качая головой.

Шейла с воодушевлением стала рассказывать, как готовится блюдо, чтобы подразнить гурмана-мужа.

— Чистишь омары, отвариваешь их с приправами, сливаешь воду, посыпаешь тертым пармезаном и ставишь в духовку. Думаю, тебе понравится. Да, будет еще суп из моллюсков.

— Звучит заманчиво. В ресторан не пойдем, как я понял. — Грег с довольным видом откинулся на спинку стула и закрыл глаза.

Он был необыкновенно привлекателен в спортивной белой рубашке с воротником апаш, из которого выбивались курчавые темные волосы на груди. Белый цвет оттенял его смуглую кожу. Шейла не могла оторвать взгляд от его мужественного лица с орлиным носом и тяжелой челюстью. За дни, проведенные в коттедже, разгладились скорбные складки возле рта, посвежел цвет лица. Наверное, он давно не отдыхал, подумала Шейла с женской заботливостью. Грег открыл глаза и успел перехватить ее взгляд. Темные глаза смотрели на нее нежно и чуточку насмешливо.

Скажи, что ты меня любишь, мысленно просила Шейла, не отводя взгляда. Я знаю, ты любишь меня! Пожалуйста, скажи мне об этом!

Она вздрогнула, когда зазвонил телефон, разрушивший тишину в доме. Грег легко поднялся и провел рукой по ее голове, прежде чем подойти к столику, на котором стоял аппарат.

— Грег Чандлер слушает, — произнес он деловым тоном, прозвучавшим резким диссонансом с романтическим настроем, в котором пребывала Шейла. — О Господи! — воскликнул он через две минуты.

Шейла вскочила с места.

— Что? Алина? Холли? Что случилось? — Она в панике смотрела на Грега.

Он провел рукой по ее щеке, чтобы успокоить.

— С девочками ничего не случилось, не волнуйся, — сказал он, отодвинув на момент трубку.

Шейла не могла успокоиться и нетерпеливо ждала, когда закончится разговор.

— В особняке побывали грабители, — мрачно сказал Грег, положив трубку.

— Какой ужас! — воскликнула Шейла, одновременно испытывая сочувствие к матери Грега и, к своему стыду, облегчение. Главное, девочки здоровы. — Унесли что-нибудь ценное?

— В основном итальянские копии. — Грег пожал плечами. — Еще картину Клода Моне, приобретенную мной на аукционе в Лондоне, старинное серебро, золотые украшения матери.

Шейла смотрела на спокойное лицо Грега, широко раскрыв глаза. Масштабы кражи потрясли ее.

— Не конец света, — сказал он ей. — Я позабочусь, чтобы грабителей поймали. Но нам придется вернуться домой. — Он посмотрел на часы. — Если ты не передумала насчет ужина, то давай поедим немного раньше обычного. Не прощу себе, если не попробую сегодня твоего «Кардинала».

Прощальный ужин при свечах, подумала Шейла. Медовый месяц и в самом деле закончился.

Единственное утешение, что дети не пострадали, вновь и вновь повторяла про себя Шейла, слушая вместе с Грегом рассказ Анжелики. Мать Грега была на прогулке с девочками, когда грабители забрались в дом. Очевидно, им был хорошо известен распорядок дня в доме, потому что в это время прислуга обычно собиралась на ланч в кухне. К счастью, горничная миссис Чандлер вспомнила, что забыла закрыть окно в спальне хозяйки и не включила отопление. Здесь девушка обнаружила постороннего мужчину и успела закричать так громко, что грабитель выпрыгнул из раскрытого настежь окна. Второй грабитель, находившийся в соседней комнате, предпочел спуститься по лестнице и выбежать из подъезда. Дворецкий, вышедший на крик горничной из кухни, успел его разглядеть, поскольку он был без маски.

— Мы должны благодарить Мейбл за ее забывчивость, — с грустной улыбкой сказала мать Грега. — В противном случае наши потери были бы значительно больше. Дворецкий сразу вызвал полицию и дал им описание одного из грабителей. Второй грабитель, приземлившись, попал одной ногой в стекло теплицы с орхидеями. Мейбл сказала, что он хромал, убегая из сада. Полицейские нашли следы крови возле теплицы и на траве.

— Надеюсь, полиция сможет поймать их по горячим следам, — заметил Грег. — Утром я заеду в управление.

Шейла оставила Грега в кабинете разговаривать с матерью и поспешила наверх. Мысль о состоянии девочек тревожила ее всю дорогу. На площадке второго этажа она увидела Лолу. Девушка разговаривала с полицейским в форме. Она вежливо поздоровалась с Шейлой, но радости от встречи не проявила. С тех пор как Шейла вышла замуж за Грега, в их отношениях произошли перемены. Лола как будто увеличила дистанцию, разделяющую их. Шейле было жаль прежних, доверительных отношений, холодность Лолы ее огорчала. Присутствие полицейского вносило некоторый дискомфорт в атмосферу дома, зато с ним будет спокойнее, подумала она.

Девочки давно спали, так как они с Грегом добрались до особняка к десяти вечера. Взглянув на детские личики, Шейла поняла, что безумно соскучилась. Хотелось расцеловать обеих, прижать их к себе. Придется подождать до утра, вздохнула она и спустилась вниз. Дверь кабинета была приоткрыта, и был слышен голос Анжелики.

— …Не понимаю, Грег, почему тебя так расстроила пропажа кольца? — спрашивала она. — Хорошо, тогда скажи в управлении, что тебя не беспокоит пропажа картины Моне! Тебя не волнует пропажа моих дорогих украшений! Черт с ним, с этим старинным серебром! Главное, чтобы отыскали обручальное кольцо твоей жены! — Несмотря на сарказм, было понятно, что леди Чандлер глубоко задета.

Поделиться с друзьями: