В поисках будущего
Шрифт:
Я все из него вытяну рано или поздно, это только вопрос времени.
Наконец нас зовут вниз, что значит, что все наконец собрались. Или, по крайней мере, все, кто обещал прийти. Наконец пришли Молли и Росс, что значит, что Коннор здесь, и он выглядит просто очаровательно в своем ярко-зеленом джемпере. Пришла Доминик со своим женихом Джеком. Заявились и Джеймс с Фредом, оба в явном похмелье. Как я вижу, Шарлотт здесь нет, что значит, что они с Джеймсом или расстались, или Джеймсу удалось от нее на сегодня избавиться. Обычно она к нему просто приклеена, так что странно, что она не здесь на Рождество. Другое заметное отсутствие – нет Тедди, который решил, что ему больше не рады на семейных праздниках Уизли. И какая, конечно, разница, что он проводил с нами каждое Рождество всю свою жизнь. Вик с девочками здесь, но она выглядит сердитой, и ее явно вынудили прийти, ничего больше.
Единственные, кто хоть как-то рад подаркам – это дети. Лэндон и Дора рады больше всех, потому что они постарше – Мэдди и Коннор еще слишком маленькие, чтобы по-настоящему понять, хотя им явно нравится открывать подарки, которые они получают. Все остальные просто распаковывают подарки, притворяясь, что они рады, и благодарят подарившего. Лично я не нахожу ничего восхитительного в свитерах ручной вязки, уродливых перчатках и книгах. Только мои родители купили мне вещи, которые я по-настоящему хочу, и эти подарки мы уже открыли прошлой ночью дома. Мы с кузенами каждый год бросаем жребий, и каждый покупает по одному подарку. Время от времени подарки бывают ничего, это зависит от того, кто вытянул твое имя. В этом году я досталась Люси, к сожалению, так что я получаю органайзер в кожаной обложке. Я не впечатлена.
Рождественский ужин – единственная более-менее приятная часть, потому что если моя бабушка и умеет что-то делать хорошо, так это готовить на целую ораву. Не знаю, как она одна сама с этим управляется, но, думаю, это как-то следует из того факта, что она всю свою взрослую жизнь провела, кормя мужа и семерых детей. Теперь она кормит еще большее количество народу, но, думаю, легко справиться с тем, что количество ртов регулярно прибавляется.
Большинство кажется действительно радостным и в хорошем настроении. С несколькими исключениями, конечно. Вик выглядит полностью несчастной и пьет больше всех остальных. Фред и Джордж выглядят так, будто им больше нужно кофе, чем еда. Тетя Гермиона выглядит расстроенной, уверена, она грустит из-за своего отца. А Роуз почему-то выглядит так, будто расплачется в любую секунду. Не знаю почему, не знаю, какая у нее вообще есть причина быть такой несчастной. Она живет сама по себе, достаточно далеко от своих родителей, которые бы ее контролировали, и у нее есть парень с потрясающей карьерой, который с ума по ней сходит. Если вы спросите меня, я скажу, что ей очень повезло. Но конечно, меня никто не спросит, так что даже не знаю, зачем мне и изображать какой-то интерес.
Я уже готова уходить, когда заканчивается ужин, но нет никакой надежды, что мне это удастся. Так что я решаю полюбопытствовать и пристать к Роуз. Это нетрудно, учитывая, что она сидит в одиночестве на лестнице, уставившись в никуда перед собой.
– Ты в порядке? – спрашиваю я, садясь на ступеньку рядом с ней. Она смотрит на меня и словно выпадает из своего забытья.
– Да, все хорошо, – отвечает она, пожав плечами. Я точно вижу, что ничего не хорошо.
– Хьюго сказал, твоя бабушка себя плохо чувствует, – говорю я, стараясь хоть немного выглядеть сочувствующей, чтобы она мне доверилась и рассказала, из-за чего она так несчастна. Играть на чьих-то эмоциях не так уж и плохо, особенно, если так легче раздобыть повод для сплетен.
Она снова пожимает плечами:
– Она в норме. А вот мама в раздрае..
Я заметила. Сейчас она свернулась на диване между папой и дядей Роном. Они оба тихо с ней разговаривают, а она только кивает, чтобы дать им понять, что слушает. Дядя Рон играет с ее волосами, и они с папой переглядываются за ее головой. Иногда мне интересно, будет ли кто-нибудь из моих нынешних друзей со мной, когда я состарюсь. Эти трое – самые близкие друг другу, что я в жизни видела, и иногда я задаюсь вопросом, как вообще возможно быть такими друзьями.
– Ты никогда не чувствовала, что мы все просто неблагодарные сволочи?
Вопрос звучит ни с того ни с сего, и я оглядываюсь и вижу, что Роуз разглядывает ту же сцену, что и я – ее мама сидит между нашими отцами, которые ее тихо утешают.
– Хм? – спрашиваю я, потому что понятия не имею, о чем она…
Она хмурится и с секунду ничего не говорит. Потом вздыхает и оборачивается ко мне.
– Подумай о том, что сделали наши родители. А что сделали мы?
Я приподнимаю брови, но она продолжает, едва делая паузы.
– Когда они были в нашем возрасте, они не сидели на задницах, ведя себя как дети. Они сражались на войне и начинали великие карьеры. А что делаем мы?
Я разглядываю лак на своих ногтях, а потом оглядываюсь на нее, понимая, что это был не риторический вопрос.
– Какая разница? – спрашиваю я, стараясь не ворчать так, как мне хочется. – Нам нечего делать. Не наша вина, что все это дерьмо случилось, пока они были детьми.
Она смотрит на меня так, словно я спятила, что не так уж необычно.
– Люди умирают, Лили, – веско говорит она. – У людей из твоей школы погибли семьи. Ты вообще не обращаешь внимания на новости?
Я пожимаю плечами. Конечно я знаю про убийства магглов, но какое это имеет отношение ко мне? Я не магглорожденная. Никто не будет убивать мою семью из-за крови. Так что, честно, какая мне разница? Я имею в виду, да, для тех людей это хреново, но ко мне это не имеет отношения. И не имеет отношения к Роуз. И я ей это говорю.
– Да, это ужасно, – говорю я, отбрасывая волосы с лица. – Но мы ничего не можем с этим сделать, и это вообще не имеет к нам никакого отношения, разве нет?
Как оказалось, это плохой ответ, потому что Роуз закатывает глаза и теперь выглядит разозленной.
– Именно об этом я и говорю, – мрачно говорит она.
Я даже не спрашиваю. Не хочу знать. Если это из-за убийства магглов она так переживает, то я очень разочарована, потому что никаких сплетен тут не вынесешь. Я меняю тему.
– Ну, и что Скорпиус подарил тебе на Рождество?
Ее лицо меняет выражение с сердитого на грустное. Ага!
– Я его сегодня не видела, – тихо говорит она. – Он со своей семьей.
Так она в печали из-за того, что не видела его? Или потому что они расстались? Хммм…
– Ты пойдешь к нему сегодня ночью?
Пожимает плечами:
– Не знаю, мне, наверное, надо остаться с мамой.
Роуз такая теперь странная. Серьезно. Не знаю, что с ней сделала Ирландия, но она точно изменилась. Она была настоящей стервой, а теперь она вся такая почти милая и тому подобное дерьмо, и я не уверена, что мне это нравится. Конечно, мне и раньше до нее было мало дела, но, по крайней мере, когда она была злобной сукой, мне было хоть о чем с ней поспорить. Теперь она просто скучная.
Я вздыхаю и встаю.
– Ладно. Увидимся. Пойду, поищу Хьюго и Луи.
Ну ладно. Здесь сплетен нет.
По крайней мере, есть хорошая травка…
========== Глава 19. Джеймс. 25 декабря ==========
Мама пыталась уговорить меня пойти с ними домой, после того как мы покинули Нору, потому что, как она сказала, нам нужно провести «семейный вечер». Ей это плохо удалось, потому что домой она пошла только с отцом и Лили. Ей еще повезло с Лили… Единственная причина, по которой она ей досталась, в том, что Лили больше некуда пойти.