Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вампиры в большом городе

Спаркс Керрелин

Шрифт:

– Здравствуйте, я Мишель.
– По ее костюму и прическе, можно было догадаться, что девушка подражает начальнице.
– Ваш первый кандидат готов. Бобби Стрейзанд.

Дарси взяла ручку, чтобы делать пометки и застыла. В комнату вошла высокая широкоплечая женщина. Красное вечернее платье сверкало стразами. Женщина закинула красное боа за плечо и приняла театральную позу.

Дарси открыла рот от изумления. Мисс Штэйн явно не поняла, кого они ищут для участия в шоу:

– Извините, но нам нужны мужчины…

– Он и есть мужчина, - прошептала Ванда.

Дарси моргнула и присмотрелась повнимательнее. О, Боже..

Бобби профланировал к ним, покачивая бедрами, подчеркнутыми узким платьем:

– Я с головы до ног мужчина, дорогуша, - сказал он глубоким хриплым голосом.
– Не хочешь ли послушать, как я пою? Мое исполнение «Memories» гарантированно заставит тебя рыдать.

Он передал Дарси плакат со своим изображением и автографом. Ярко-красный маникюр мужчины идеально подходил к платью.

Дарси уставилась на него… или нее. Как такое могло случиться? Она же четко сказала, что они ищут самого сексуального мужчину на Земле:

– Боюсь, вы не подходите на ту роль, для которой мы устроили это прослушивание.

Лицо Бобби сморщилось. Хлюпая носом, он стал теребить завязки от корсета на платье:

– Вот всегда так. Люди никогда меня не понимают.

Дарси мысленно застонала. «Блин, сейчас он еще и заплачет».

– Мне только нужен шанс, чтобы показать, на что я способен. Разве я много прошу?
– Бобби промокнул глаза.
– Ну почему мне не дают главную мужскую роль?

– Может, стоит одеться на прослушивание как мужчина, - пробормотала Ванда.

– Но я мужчина. Самый настоящий мужчина, - настаивал Бобби, наклонившись к Дарси.
– У меня тушь не потекла?

– Нет, выглядишь… великолепно.

– Спасибо, - грустно улыбнулся Бобби, губы его дрожали.
– Не волнуйтесь обо мне.
– Он поднял руку в жесте отрицания.
Как-нибудь выживу. Я продолжу свою борьбу. В конце концов, я же артист и не должен изменять своему собственному стилю.

– Конечно нет, мистер Стрейзанд. Если нам будет нужен кто-то с таким стилем, как у вас, мы непременно вам позвоним.

Бобби отсалютовал и положил ладонь на сердце:

– Спасибо, - и выплыл за дверь.

Дарси тряхнула головой:

– Хуже уже не будет.

Мишель открыла дверь:

– Чакки, - она сверилась со своими записями - Бадабинг.

– Должно быть, псевдоним, - прошептала Мэгги.

В комнату зашел худой мужчина. Его шелковая рубашка была наполовину расстегнута, чтобы продемонстрировать волосатую грудь и три золотых цепочки. Он положил свою фотографию на стол:

– Вау, - Чакки посмотрел на девушек и улыбнулся, блеснув золотыми зубами.
– Никогда не видел столько горячих девчонок под одной крышей!
– Он отошел назад и встал в позу, выставив одно бедро.

Дарси боролось с омерзением:

– Мистер… Бадабинг, у вас есть какой-нибудь опыт?

Он тихо рассмеялся и пригладил усы, в его перстне засверкали бриллианты:

– О, да.. У меня разносторонний опыт. Что у вас троих на уме, а, леди?
– он подмигнул.

Ванда наклонилась к Дарси и прошептала:

– Можно я его убью?

– Итак, - Чакки поправил свое хозяйство.
– Если я выиграю, меня будут называть самым сексуальным мужчиной на Земле?

– Для начала, вас должны пригласить в шоу, - Дарси собрала фотографии мужчины и положила под свой портфель.

– Эй, если вам нужен секс - вы обратились по адресу, - Чакки повел бедрами.
– Меня не просто так называют Бадабинг.

– Пожалуйста, дай мне его убить, - прошипела Ванда.

Дарси очень хотелось выполнить просьбу подруги.

– Мне жаль, мистер Бадабинг, но вы нам не подходите.

Чакки фыркнул:

– Вы не знаете, чего лишаетесь.

Ванда улыбнулась:

– Вы тоже.

Усмехнувшись, Чакки вышел за дверь.

Дарси моргнула и потерла виски, пытаясь справиться с наваливающимся на нее чувством обреченности.

Мишель открыла дверь:

– Это Вальтер.

В комнату вошел Вальтер - лысеющий мужчина средних лет с пивным животом.

– Как поживаете?
– Он улыбнулся и положил на стол фотографии. Его никогда не признали бы сексуальным, но мужчина хотя бы умел достойно себя вести.

Дарси улыбнулась в ответ:

– У вас есть какой-нибудь опыт работы актером?

– Конечно. Последние три года я снимался в рекламе куриных крылышек Капитана Джека.

Улыбка Вальтера угасла, когда девушки никак не прореагировали на эту информацию.

– Ну… вы знаете.. Крылышки Капитана Джека? Они готовят лучшие крылышки в городе.

– Боюсь, мы не едим курицу, - сказала Мэгги.

– А, вы вегетарианки, да? Ну, в рекламе я пою и танцую. Сейчас покажу.
– Вальтер прошел по комнате туда и обратно, хлопая руками на манер крыльев. Потом запел:

– Я запечен с травами и специями, и подают меня с вкусным рисом. Я никогда не пережарен, так что не наношу вред вашему здоровью. А моя цена никого не оставит равнодушным.

Дарси оторопела. Ее подруги тоже молчали.

Улыбка Вальтера сияла гордостью:

– Впечатляет, верно? Конечно, эффект усиливается, когда на мне костюм цыпленка. Он в машине, если хотите, я принесу.

Девушки продолжали пялиться на него.

– Нет слов, да? И так всегда – все просто в ступоре.

Дарси опять моргнула:

– Боюсь, у нас не музыкальное шоу. Но, если мы будем такое делать, я обязательно вам позвоню.

– А, ну ладно, - плечи Вальтера поникли.
– Все равно спасибо.
– Он побрел к двери, всем видом показывая, что расстроен.

Дарси уронила голову на стол:

– Это абсолютно бесполезно.

– Не волнуйся, - Мэгги похлопала ее по спине.
– Там в коридоре еще целая толпа.

Прошел час и еще двадцать соискателей… Вальтер - Танцующий Цыпленок уже казался отличным кандидатом. В этот момент Мишель открыла дверь и с мечтательным видом сказала:

Поделиться с друзьями: