ВАННА АРХИМЕДА СБОРНИК
Шрифт:
На Михайловской улице я вылезаю и иду к Сакердону Михайловичу. У меня в руках бутылка с водкой, сардельки и хлеб.
Сакердон Михайлович сам открыл мне двери. Он был в халате, накинутом на голое тело, в русских сапогах с отрезанными голенищами и в меховой с наушниками шапке, но наушники были подняты и завязаны на макушке бантом.
– Очень рад,- сказал Сакердон Михайлович, увидя меня.
– Я не оторвал вас от работы? – спросил я.
– Нет, нет,- сказал Сакердон Михайлович.- Я ничего не делал, а просто сидел на полу.
– Видите ли,- сказал я Сакердону Михайловичу,- я к вам пришел с водкой и закуской. Если вы ничего не имеете против, давайте выпьем.
– Очень хорошо,- сказал Сакердон Михайлович.- Вы входите.
Мы прошли в его комнату. Я откупорил бутылку с водкой, а Сакердон Михайлович поставил на стол две рюмки и тарелку с вареным мясом.
– Тут у меня сардельки,- сказал я.- Так как мы будем их есть: сырыми или будем варить? – Мы их поставим варить,- сказал Сакердон Михайлович,- а пока они варятся, мы будем пить водку под вареное мясо. Оно из супа, превосходное вареное мясо! Сакердон Михайлович поставил на керосинку кастрюльку, и мы сели пить водку.
– Водку пить полезно,- говорил Сакердон Михайлович, наполняя рюмки.- Мечников писал, что водка полезнее хлеба, а хлеб – это только солома, которая гниет в наших желудках.
– Ваше здоровие! – сказал я, чокаясь с Сакердоном Михайловичем.
Мы выпили и закусили холодным мясом.
– Вкусно,- сказал Сакердон Михайлович. Но в это мгновение в комнате что-то резко щелкнуло.
– Что это? – спросил я.
Мы сидели молча и прислушивались. Вдруг щелкнуло еще раз. Сакердон Михайлович вскочил со стула и, подбежав к окну, сорвал занавеску.
– Что вы делаете? – крикнул я.
. Но Сакердон Михайлович, не отвечая мне, кинулся к керосинке, схватил занавеской кастрюльку и поставил ее на пол.
– Черт побери! – сказал Сакердон Михайлович.- Я забыл в кастрюльку налить воды, а кастрюлька эмалированная, и теперь эмаль отскочила.
– Все понятно,- сказал я, кивая головой.
Мы опять сели за стол.
– Черт с ними,- сказал Сакердон Михайлович,- мы будем есть сардельки сырыми.
– Я страшно есть хочу,- сказал я.
– Кушайте,- сказал Сакердон Михайлович, пододвигая мне сардельки.
– Ведь я последний раз ел вчера, с вами в подвальчике, и с тех пор ничего еще не ел,- сказал я.
– Да, да, да,- сказал Сакердон Михайлович.
– Я все время писал,- сказал я.
– Черт побери! – утрированно вскричал Сакердон Михайлович.- Приятно видеть перед собой гения.
– Еще бы! – сказал я.
– Много, поди, наваляли? – спросил Сакердон Михайлович.
– Да,- сказал я,- исписал пропасть бумаги.
– За гения наших дней,- сказал Сакердон Михайлович, поднимая рюмку.
Мы выпили, Сакердон Михайлович ел вареное мясо, а я – сардельки. Съев четыре сардельки, я закурил т-рубку и сказал: – Вы знаете, я ведь к вам пришел, спасаясь от преследования.
– Кто же вас преследовал? – спросил Сакердон Михайлович.
– Дама,- сказал я. Но так как Сакердон Михайлович ничего меня не спросил, а только молча налил в рюмки водку, то я продолжал: – Я с ней познакомился в булочной и сразу влюбился.
– Хороша? – спросил Сакердон Михайлович.
– Да,- сказал я,- в моем вкусе.
Мы выпили, и я продолжал: 278 279 – Она согласилась идти ко мне пить водку. Мы зашли в магазин, но из магазина мне пришлось потихоньку удрать.
– Не хватило денег? – спросил Сакердон Михайлович.
– Нет, денег хватило в обрез,- сказал я,- но я вспомнил, что не могу пустить ее в свою комнату.
– Что же, у вас в комнате была другая дама? – спросил Сакердон Михайлович.
– Да, если хотите, у меня в комнате находится другая дама,- сказал я, улыбаясь.- Теперь я никого к себе в комнату не могу пустить.
– Женитесь. Будете приглашать меня к обеду,- сказал Сакердон Михайлович.
– Нет,- сказал я, фыркая от смеха.- На этой даме я не женюсь.
– Ну, тогда женитесь на той, которая из булочной,- сказал Сакердон Михайлович.
– Да что вы все хотите меня женить? – сказал я.
– А что же? – сказал Сакердон Михайлович, наполняя рюмки.- За ваши успехи! Мы выпили. Видно, водка начала оказывать на нас свое действие. Сакердон Михайлович снял свою меховую с наушниками шапку и швырнул ее на кровать. Я встал и прошелся по комнате, ощущая уже некоторое головокружение.
– Как вы относитесь к покойникам? – спросил я Сакердона Михайловича.
– Совершенно отрицательно,- сказал Сакердон Михайлович.- Я их боюсь.
– Да, я тоже терпеть не могу покойников,- сказал я.- Подвернись мне покойник, и не будь он мне родственником, я бы,- должно быть, пнул бы его ногой.
– Не надо лягать мертвецов,- сказал Сакердон Михайлович.
– А я бы пнул его сапогом прямо в морду,- сказал я.- Терпеть не могу покойников и детей.
– Да, дети – гадость,- согласился Сакердон Михайлович.
– А что, по-вашему, хуже, покойники или дети? – спросил я.
– Дети, пожалуй, хуже, они чаще мешают нам.
А покойники все-таки не врываются в нашу жизнь,- сказал Сакердон Михайлович.
280 – Врываются! – крикнул я и сейчас же замолчал.
Сакердон Михайлович внимательно посмотрел на меня.
– Хотите еще водки? – спросил он.
– Нет,- сказал я, но, спохватившись, прибавил. – Нет, спасибо, я больше не хочу.
Я подошел и сел опять за стол Некоторое время мы молчим.
– Я хочу спросить вас,- говорю я наконец.- Вы веруете в Бога? У Сакердона Михайловича появляется на лбу поперечная морщина, и он говорит: – Есть неприличные поступки. Неприлично спросить у человека пятьдесят рублей в долг, если вы видели, как он только что положил себе в карман двести. Его дело: дать вам деньги или отказать, и самый удобный и приятный способ отказа – это соврать, что денег нет.
Вы же видели, что у того человека деньги есть, и тем самым лишили его возможности вам просто и приятно отказать. Вы лишили его права выбора, а это свинство.