Ваше Сиятельство 14
Шрифт:
Отойдя от иллюминатора, Ольга подошла к двери. Хотя толстая, многослойная створка хорошо изолировала звуки, все равно через нее иногда были слышны чьи-то шаги и голоса. И сейчас княгине почудилось, будто она слышит голос Саши. Она даже припала ухом к двери, чтобы убедиться, не чудится ли ей столь знакомый голос.
* * *
— Вы, юноша, очень плохо понимаете, с кем имеете дело! — надвигаясь на меня, глухо произнес Носков. — Вы на моей территории. Здесь, на «Гекторе» только я царь и бог! А вы — случайная букашка, которая обязана даже ползать по моим правилам.
— А как насчет в морду? — я тоже шагнул к нему навстречу.
Мы остановились столь близко, что между нами с трудом бы поместился бы крепко сжатый кулак. Носков был немного выше меня, может сантиметра на 3–4, и смотрел свысока. Смотрел гневно, прожигающее. Боги, сколько раз я встречался с такими взглядами! Труднее всего в этой ситуации для меня было не засмеяться. Ну идиот этот человек! Ведь я могу прямо сейчас, не шевельнув ни одной мышцей просто остановить его сердце — умею запускать «Хаурх Дарос» практически незаметно. Могу сжать его горло несуществующей рукой и заставить его хрипеть в страхе близкой смерти. А могу просто дать в морду, что, кстати, намного приятнее лично для меня. Но не хотелось вот этим сугубо личным ломать и без того неудачное начало нашей операции.
— Да я тебя!.. — пропыхтел он тихо, видимо не желая, чтобы нас услышал вахтенный.
— Иди сюда, родной! Иди сюда, если не хочешь, чтобы нас слышали! — я направился в коридор, которым пришел, не уверенный, что Носков пойдет за мной.
Однако заносчивый мудень за мной увязался. Не знаю, откуда у него в голове столько дури. Может газет не читает и не верит жутким слухам обо мне — их все больше и не только в Москве. А может так верит в своего покровителя — фельдмаршала Анатолия Сергеевича Чистякова, который, кстати, неплохой человек. Вот эту веру я и решил в Носкове слегка надломить, если только у него хватит ума понять мои слова.
— Послушай меня, кэп, что касается «в морду», то это всегда пожалуйста, без всякой магии готов разукрасить тебя так, что назад полетишь забинтованный! — сказал я. — Но это…
— Ты блоха мне еще угрожаешь! — он схватился за мой воротник, и крепкое оренбургское сукно затрещало. — Я прикажу тебя под арест до посадки! Понял?! И на острове под жопу коленом!
— Ага. Ну так, вот далее к нашему разговору… — не без усилий я разжал его пальцы. — В морду — это очень хорошо. Но можно только после посадки. Понимаешь ли, неуместно сейчас и очень вредно для нашей миссии, за успех которой мы вместе отвечаем. Но прежде, чем «в морду», я хочу тебя кое от чего предостеречь.
Я освободился от его цепких рук, сделал шага три назад, затем провел стремительный «Наро панти чесс», что с лемурийского означало «удар пяткой в челюсть». Да, меня очень привлекала его крупная нижняя челюсть, которую он выпячивал в моменты недовольства. Правда ударил я не в нее, а правее сантиметров на 30, с грохотом примяв стальную решетку.
— Видишь, кэп, как опасно со мной? Подумай теперь, что будет с твоей мордой если я ударю так, — я довольно улыбнулся, видя недоумение в его глазах. Испуг в них пока еще не появился: видимо мозги графа Носкова работали недостаточно быстро.
— Это не угроза, это просто любезное введения тебя в курс дела, — продолжил я. — Теперь слушай меня дальше внимательно. Ты должен понимать, что дело у нас сейчас общее: обеспечение успеха операции «Архивы Шивы». И то, что ты назвал «своей территорией» — территория вовсе не твоя. «Гектор» — не твоя собственность, а важная боевая единица нашей империи. Сечешь? Если ты думаешь иначе, то у тебя будет возможность сказать об этом лично фельдмаршалу Чистякову. Хочешь, я позабочусь о такой возможности для тебя, кэп? Мне несложно попросить об этом Дениса Филофеевича. Ведь я выполняю эту миссию по его распоряжению и подчиняюсь лично ему. Или ты настолько туп, что считаешь себя здесь выше самого императора? Смотри сюда! — я приблизил указательный палец к его носу и помахал им. — Смотри и вникай: я выполняю указание самого Романова! То я провожу здесь Его волю! Доходит?
— На «Гекторе» все подчиняются капитану. Таковы правила! — прорычал он, но в этом рыке уже не было прежней уверенности. — Таковы правила на всех морских и воздушных судах империи!
— Однако команды капитана корабля должны быть продиктованы не его личными амбициями, а целями, которые перед ним поставила империя! Так вот, твои капризы… Именно капризы, потому что ты не столько управляешь кораблем, сколько тешишь свои амбиции! Они уже вредят ходу важнейшей операции! Ты слишком зарываешься, кэп! Надеешься, что твою задницу прикроет Чистяков?! Не прикроет! Потому что если ты провалишь эту операцию, то он тебя первым поставит раком! Хотя нет, вру. Первым это сделаю я! Публично, ублюдок! Понял! — я снова провел «Наро панти чесс». В этот раз еще четче и резче. Раздался грохот, стальную решетку справа от головы Носкова смяло и сорвало с креплений. Вот теперь в его глазах растерянность сменилась откровенным страхом.
— Перед твоей же командой поставлю раком! Все будут видеть какой ты жалкий мудак! Это раз! Два — это то, что ты с позором вылетишь военно-воздушного флота, и твой важный родственничек лично подпишет этот приказ! Поэтому, молись богам, чтобы наша операция прошла успешно, и я остался доволен!.. — я замолчал и повернулся на движение справа.
— Ваше… сиятельство!.. — в проходе стоял перепуганный вахтенный.
— Мы просто общаемся, — сказал я ему, раньше, чем Носок успел открыть рот. — Согласуем детали предстоящей операции. Ступайте на место, доблестный воин! И больше сюда не надо высовываться!
— Иди на место, — подтвердил Носков.
— Еще немаловажная деталь, — продолжил я, когда вахтенный ушел. — Добраться до цели — некой особой точке на Шри-Ланке можно только при моем участии. Только я знаю точные координаты. И они магические. Так что без моего участия ты, кэп, никак не сможешь выполнить возложенную на тебя миссию.
— Так не раздувай здесь свою важность, просто передай эти координаты Моравецкому! — хмуро сказал он, выпятив челюсть. — Воля императора, бля!..
У меня снова возник соблазн испытать ее прочность кулаком.
— Ты дурак? Я сказал: координаты магические! Не понимаешь? Ваши навигаторы такими не оперируют. Только я, находясь в рубке и отдавая указания пилотам, могу привести «Гектор» к нужной точке, — разъяснил я, удивленный, что он даже не соблаговолил раньше спросить меня о точке высадки. Ведь это должен был сделать любой нормальный капитан. — Твоя задача на данный момент быстро и скрытно доставить нас к острову, — продолжил я. — Залетать требуется с юга. Как окажемся над Шри-Ланкой, я буду подсказывать дальнейший курс. И это лишь одна из веских причин, почему я должен иметь беспрепятственный доступ к рубке и к секции навигации. Я и мои люди, которые идут со мной, будут перемещаться по «Гектору» беспрепятственно! Это мое требование и ты его исполнишь!
— Ты много на себя берешь, юный граф, — с недовольством сказал он. — Будем подлетать, тебя так и быть позовут. Скажешь, куда именно надо. И если ты в приятелях с Романовым, то это не значит, что нужно слишком задирать нос на моем корабле. Все, разговор окончен: ты делаешь свое дело, а я свое. Не будем друг другу мешать, — он как-бы отодвинул меня в сторону и пошел к рубке.
— Эй, царек местный! Моравецкого ко мне пришли! — бросил я ему в след.
— Будем посмотреть. Он сейчас занят, — отозвался он, не оборачиваясь.