Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Он никого не встретил. Проехав четыре или пять миль, он швырнул труп Кхана в кювет и бросил на него сверху велосипед.

Перед тем как уехать, он забрал его револьвер и патроны.

Возвращаясь в Фудаумот, он тешил себя мыслью, что полиция посчитает смерть Кхана новым проявлением ярости Вьетконга.

Блэкки Ли возвратился в клуб около часа ночи. Он затормозил, вылез из машины, немного постоял, вдыхая воздух.

Машин не было. Возле тротуара стояли три повозки. В них спали рикши-мальчишки. Установленные у входа неоновые трубки были погашены. Их выключили ровно в двенадцать. Взглянув на темное здание, Блэкки улыбнулся. В Гонконге эти огни будут сверкать до зари. Там их не заставляют гасить.

Он пошел в клуб, но остановился, увидев, как из темноты появилась темная фигура и направилась к нему. Он узнал мексиканскую шляпу, которую всегда носил Ю-Ю, и нахмурился.

Ю-Ю подошел к нему.

– Добрый вечер, мистер Блэкки, – сказал он. – Я хочу поговорить с вами.

– В другой раз, – отрезал Блэкки. – Сейчас поздно. Приходи завтра. – Он зашагал к подъезду, отыскивая в кармане ключи.

Ю-Ю последовал за ним.

– Этого нельзя откладывать на завтра, мистер Блэкки. Мне нужен ваш совет. По поводу этого американца Джеффа.

Блэкки с трудом сдержал охватившую его тревогу. Его быстрый ум заработал. Каким идиотом он был! Он совсем забыл, что велел Ю-Ю следить за Нхан. Этот крысенок узнал, где скрывается Джефф! Он, видимо, прочел в газетах о вознаграждении.

– Джефф? – сказал он, глядя на Ю-Ю через плечо, толстое лицо было бесстрастным. – Кто такой Джефф?

– Американец, которого похитили, мистер Блэкки, – сказал Ю-Ю, в голосе прозвучала насмешка.

– Нам лучше подняться, – после недолгого колебания сказал Блэкки, предлагая Ю-Ю жестом пройти вперед.

Пока он поднимался за ним по ступенькам, бодрое настроение покинуло его. «Если этот крысенок поймет, что дважды два – это четыре, – думал Блэкки, – он сможет полностью разрушить наши планы».

В танцевальном зале горела лишь одна лампочка над кассой, где Ю Лан считала выручку. Стол был завален деньгами. Она посмотрела на вошедших. Увидев Ю-Ю, она вздрогнула.

Блэкки ничего ей не сказал. Он прошел через зал к своему кабинету. Ю-Ю следовал за ним. Увидев стол с деньгами, он на минуту остановился и с удивлением на них посмотрел.

В кабинете Блэкки сел за стол. Ю-Ю стоял перед ним и жевал свисавшую со шляпы кожаную тесемку.

– Итак, в чем дело? – спросил Блэкки.

– За сведения об американце предлагают двадцать тысяч пиастров, – сказал Ю-Ю. – Я знаю, что его не похитили, и знаю, где он находится. Я решил поговорить с вами, прежде чем пойти за вознаграждением.

– Почему ты считаешь, что я имею к этому делу какое-то отношение?

Ю-Ю смахнул с одежды остатки пищи.

– А разве нет? – сказал он, не глядя на Блэкки. – Он тот человек, которого я видел в Фудаумоте. Он встречался с Нхан.

– Откуда ты знаешь?

Ю-Ю взглянул вверх, его толстые губы раздвинулись в иронической усмешке.

– Знаю, мистер Блэкки. Я решил сначала прийти к вам. Вы всегда были добры ко мне. Я не хочу причинять вам неприятности.

Широкие ноздри Блэкки раздулись. Сердце похолодело от страха, но лицо оставалось спокойным.

– Почему у меня должны быть неприятности?

Ю-Ю пожал плечами, ничего не сказав.

Чтобы дать себе время подумать, Блэкки решил закурить. Доставая спичку, он сказал:

– Было бы лучше, если бы ты не ходил в полицию. Я беспокоюсь о девушке. Я стараюсь оградить моих девушек от разных неприятностей.

Ю-Ю широко ухмыльнулся.

– Я знаю это, мистер Блэкки.

– Ну что ж, прекрасно. Держись подальше от полиции. Насчет этого помалкивай. Здесь не любят полицейских доносчиков.

Ю-Ю кивнул.

Последовала пауза, после которой Блэкки продолжал:

– Сейчас самое время устроить тебя на работу. Зайди ко мне завтра. Я подыщу для тебя что-нибудь подходящее. – И легким движением он приказал ему удалиться.

Ю-Ю не двигался.

– А как насчет вознаграждения, мистер Блэкки?

«Я должен буду дать ему денег, – подумал Блэкки, – но это не решит дела. Как только он их потратит, он потребует снова. Я сам посадил этого крысенка себе на спину».

– Полиция ничего не заплатит тебе, – сказал он. – Они выслушают тебя, но ничего не заплатят. Мне не следовало бы говорить тебе об этом.

– Я думаю, они заплатят, мистер Блэкки, – возразил Ю-Ю. – Мне нужны деньги. Может быть, вы дадите их мне?

– Я дам тебе работу, – сказал Блэкки с твердостью, которой он не чувствовал. – В твоем возрасте ты должен иметь постоянное занятие.

– Мне не нужно постоянное занятие, мистер Блэкки, – проговорил Ю-Ю и с появившейся в голосе настойчивостью добавил: – Мне нужны двадцать тысяч пиастров.

Блэкки довольно долго смотрел на него, затем поднялся.

– Подожди здесь, – сказал он, – и ничего не трогай.

Он вышел, притворив за собой дверь. Блэкки направился к двери, ведущей в жилую часть здания позади клуба, не обращая внимания на Ю Лан, провожавшую его взволнованным взглядом. Он подошел к спальне Чарли и вошел.

Над висевшей на стене полкой светил ночник. На полке стояла большая фотография их отца. Было достаточно светло, чтобы увидеть спящего Чарли.

Когда Блэкки затворил дверь, Чарли открыл глаза и сел.

– Кто это? – спросил он.

Блэкки негромко рассказал ему о встрече с Джеффом.

– У него есть бриллианты, – сказал он. – Он дал мне еще один.

Чарли протянул руку, и Блэкки положил в нее завернутый в газету бриллиант. Чарли осмотрел камень и кивнул.

– Это тоже мой, – сказал он. – Он согласен с ценой?

– Да.

– Завтра утром я лечу в Пномпень.

– Есть неприятности. – И Блэкки рассказал брату про Ю-Ю.

– Такие вещи случаются, – философски произнес Чарли. – Ты должен заплатить ему. Конечно, он потом потребует еще. Когда у нас будут бриллианты, мы придумаем, что нам с ним делать. А пока дай ему денег.

– Я как раз думал об этом. Хорошо, я заплачу ему.

– Ты думаешь, он пойдет в полицию после того, как ты заплатишь ему? Он может не устоять перед искушением получить еще вознаграждение.

Поделиться с друзьями: