Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Веселый Роджер
Шрифт:

Роджер Тернбакл подошел к ним в сопровождении пяти или шести пиратов.

– Я хочу дать вам возможность разбогатеть, - он вновь улыбнулся. Стать настоящими богачами.

– Мы слушаем, - пробурчал Том Оукс.
– Тем более что нам не остается ничего другого.

Тернбакл прошелся перед пленниками.

– Все очень просто. Сегодня, как вы видели, мы провели практическую проверку нашего нового оружия.

– Хороша проверка!
– фыркнул Оукс.
– Вы отпустили испанца.

– Кому нужна эта дырявая посудина?
– Тернбакл презрительно махнул рукой.
– Этот корабль - ничто по сравнению с тем, что нас ждет через несколько дней. Я говорю об испанском серебряном флоте.

Пленники недоверчиво переглянулись. На лице Тернбакла заиграла довольная улыбка.

– Да, серебряный флот. Перевозящий золото и серебро из Америки в Европу.

– Но, кроме золота, на этих кораблях предостаточно пушек, - возразил Том Оукс.
– Надо быть сумасшедшим, чтобы решиться напасть на них.

– С обычным оружием, да. То есть не с тем, что имеется в нашем распоряжении. Я могу обойтись и своими людьми, но будет лучше, если вы присоединитесь к нам. Разумеется, капитаном останусь я.

Мммм-мммм-мммф!!!
– хотя кляп не давал Салли говорить, ее взгляд мог бы расплавить камень.

– Она говорит, что должна подумать над вашим предложением, - перевел ее слова рассудительный Том Оукс.

– Ну и отлично. Завтра утром вы сообщите мне о своем решении. Кто захочет, поплывет с нами. Остальные...
– он ухмыльнулся.
– Ну, им придется задержаться на этом островке на неопределенное время. А теперь позвольте пожелать вам спокойной ночи.

Как только Тернбакл и его свита удалились на безопасное расстояние, Гас слетел с пальмы на плечо Кирби.

– Привет, Зейн. Наслаждаешься жизнью?

– Тебя бы на мое место, - пробурчал тот.

– Ты думаешь, что Веселый Роджер освободит вас?

– Конечно, - ответил Кирби.
– И возьмет к себе на службу. Чтобы мы помогли ему захватить испанские сокровища. А потом... Я сомневаюсь, что даже его люди получат хоть один дублон. Но, как бы то ни было, Салли ему не уговорить. Я уверен, что она не подчинится Тернбаклу. Даже если ей придется остаться на этом острове.

– Это точно, - вздохнул Гас.
– Значит, нам нельзя терять ни минуты, он взглянул на кандалы Зейна.
– Полагаю, ты хотел бы освободиться от этих побрякушек?

– Еще бы! Ты можешь сломать замок?

– К сожалению, у меня нет рук. Может, тебя устроит ключ?

– Он у тебя?

– Я попробую его достать, - ответил Гас.
– Далеко не уходи, я скоро вернусь.

Ключ от кандалов висел на гвозде, вбитом в стойку брезентового навеса, под которым Роджер Тернбакл расположился на ночь. Гас опустился на пышный куст, росший рядом и огляделся. Никто из пиратов не обращал внимания на одинокого попугая. Сам Тернбакл уже начал похрапывать. Потом он перевернулся на спину, сунул руку в карман, вытащил портативную машину времени, острые углы которой мешали ему спать, положил ее рядом с собой и вновь повернулся на бок.

– Шеффилд был прав, - пробормотал попугай.
– Это японская модель.

Гас сдернул ключ с гвоздя и полетел к Зейну Кирби и другим пленникам.

– Сколько тебя можно ждать?
– недовольно пробурчал Кирби.

Гас опустился на песок, взял ключ в клюв, вставил его в замок и повернул.

– Меня задержали. Что ты собираешься делать?

Кирби открыл ножные кандалы.

Сначала я хочу найти свой пистолет. Там много часовых?

– Один или двое. И они не слишком внимательны.
– Гас почесал голову правой лапкой.
– По пути ты мог бы захватить машину времени Тернбакла. Она лежит в его тенте, рядом с ним самим.

– Обязательно возьму. Я не хочу, чтобы он удрал от нас в другое столетие. А ты пока освободи Салли и остальных. И пусть они не слишком шумят в мое отсутствие.

Кирби исчез в темноте, а Гас перелетел к Салли. Та подпрыгнула от неожиданности. Гас освободил ей ноги и сел на колено.

– А теперь слушай внимательно, - сказал он.

У Салли округлились глаза.

– М-м-м-ф?
– промычала она.

– Мы не имеем права говорить, кто мы такие, - продолжал Гас, - но иногда приходится поступиться правилами. Я не настоящий попугай. В жизни я гораздо выше и куда симпатичнее.

Он открыл замок ручных кандалов, Салли сбросила их и вынула кляп.

– Но кто?.. Но как?.. Но почему?..
– пролепетала она.

– Послушай, у меня нет времени отвечать на недосказанные вопросы. У Зейна Кирби есть план, и мы должны ему помочь. Мы не хотим, чтобы Тернбакл пиратствовал не как все другие. Сегодня ты видела, к чему это может привести. Полагаю, тебе это не понравилось?

– Разумеется, нет, - фыркнула Салли-в-сапогах.

Зейн Кирби осторожно прокрался к берегу. Гас оказался прав. Часовых было мало, и большинство пиратов спало крепким сном. Вытащив из кучи оружия свой пистолет, Зейн с облегчением убедился, что с ним все в порядке.

– Эй, приятель, - раздался над головой чей-то хриплый голос.

Зейн вскочил на ноги и оглянулся. К нему приближался высокий мускулистый пират.

– Мы будем делить оружие утром... Эй, а почему ты не в канда... послышался пронзительный воющий звук, и пират застыл с открытым ртом.

– Видишь, дружище, парализатор работает как часы.
– Зейн довольно улыбнулся.

Оглядевшись, он заметил второго часового, стоящего под кокосовой пальмой. Зейн щелкнул переключателем, прицелился и нажал на спусковой крючок.

Луч лазера как бритвой срезал верхушку пальмы вместе с орехами. Один из них угодил часовому по темечку, и тот рухнул как подкошенный.

– И лазер тоже.
– Кирби подхватил автомат застывшего пирата и направился к тенту Тернбакла, мирно похрапывающего во сне. Он поднял машину времени и положил ее в карман.

Теперь предстояло собрать автоматическое оружие и спрятать его в безопасном месте. Кирби не хотел, чтобы оно досталось Салли и ее друзьям. Он решил отвезти автоматы на корабль Тернбакла. Тем более что там осталось все остальное оружие.

– У меня лихорадка, - пробормотала Салли.
– Папе тоже иногда казалось, что он слышит, как разговаривают чашки.

Сидя на ее плече, Гас покачал головой.

– Не волнуйся, Салли, ты совершенно здорова. И не сошла с ума.

– Возможно.
– Она нахмурилась.
– Но когда же вернется Зейн? Мне надоело ждать.

– Надоело?
– переспросил Гас.
– Как бы ты заговорила, попав в попугаичью шкуру.

К ним подполз Том Оукс.

– К нам кто-то идет.

Какой-то человек тащил за собой сеть с оружием. Это был Кирби.

Поделиться с друзьями: