Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вильгефорц из Литтл Уингинга
Шрифт:

— Ну, — начал Кьюриоус, когда присел за стол, указав мне также присесть напротив, — излагай свои причины.

— Не буду ходить вокруг до около, у меня есть несколько драгоценных камней, общей стоимостью в 40 миллионов фунтов стерлингов. Получены они в магловском мире, в Лондоне. Я желаю обратить эти минералы исключительно высшей пробы в золотые кругляши, в обход Гринготтса.

— Разумеется в обход Гринготтса, иначе бы вы не явились ко мне, а пошли сразу туда. Ну, а раз камни добыты не на гоблинских приисках, вам придется долго рыскать по всей стране, пока найдете покупателей.

— Мне кажется, покупателя лучше, чем вы, мне не найти.

— Ха-ха-ха, мистер Вильгефорц. Простите меня конечно, но я понятия не имею, кто вы такой, вдруг вы по другую сторону баррикад. Вдруг вы окажитесь мракоборцем. Тогда плакал мой бизнес. Вы, возможно, хороший человек, однако у вас пока что нет соответствующей репутации. Кстати, не подскажете, где столь интересные слухи гуляют обо мне и моей профессиональной деятельности?

— Нигде, мистер Кьюриоус, я просто зашел в наиболее респектабельную лавку магических артефактов, понадеявшись на предназначение. Оно порой ведёт меня весьма извилистыми тропами, тем не менее всегда приводя к цели.

— В таком случае, я ничем не могу помочь вам, мистер Вильгефорц. — Сочувствующе, насквозь фальшиво, произнес мужчина.

— Я вас понял, тогда окажите последнюю услугу, будьте любезны.

— Чем могу помочь?

— Подскажите мне человека, не столь разборчивого как вы, способного заплатить за подобный товар немедленно, невзирая на отсутствие репутации у клиента. — Я вытащил бриллиант пяти карат, выставив его на стол. — А в перспективе, способный купить ещё девять таких же, и парочку побольше, как я уже упоминал ранее, общей стоимостью сорок миллионов.

Несмотря на то, что Кьюриоус носил магический монокль, он взял камень и долго изучал его, вердикт о характеристиках вынес совладелец, молчаливый мистер Марогон.

— Вы удивительно точны, мистер Марогон.

— Мы купим этот камушек у вас, мистер Вильгефорц и, если всё пройдёт гладко, поговорим об остальных. Приходите завтра. Надо уточнить расценки, но могу сказать, что стоимость магловских камней приблизительно в три раза меньше на магическом черном рынке. Ещё мы возьмем 15 % — наша стандартная ставка, и мы не торгуемся.

Кьюриоус вопросительно посмотрел на своего коллегу, но тот лишь отрицательно помотал головой.

— Я думал, у вас найдется нужная сумма сегодня. Как я могу доверять вам в таком случае?

— Могу спросить вас о том же самом. Вам придется довериться нам, как и мы вам доверимся. — Абсолютно спокойно сказал Марагон.

— Хорошо, пусть будет по вашему, но учтите, не надо пытаться меня обманывать. Нам всем будет лучше, если начинающиеся торговые отношения будут строится на взаимовыгодных для обеих сторон началах.

— Вы нам угрожаете, мистер Вильгефорц? — Спокойно продолжил, взявший слово у своего коллеги, мистер Марагон.

— Ну что вы, что вы, ни в коем случае. Я просто предостерегаю.

В комнате тут же стало напряженно. Блеснул монокль Кьюриоуса, едва заметно дернулся Марагон, напряжение буквально можно пощупать руками. Первый из дуэта уже хотел было отказаться от сделки и прогнать незнакомца взашей, уже начал вставать, чтобы сказать ему все в лицо, как артефакты-накопители, поддерживающие защитные чары, лопнули как обычные магловские лампочки, а я уже был возле двери.

— Можете высчитать причиненный ущерб из моей доли. До завтра, джентльмены!

Заклинание Фините Инкантатем сработало выше моих ожиданий. Я предполагал, что оно просто отключит защитный барьер кабинета, но видимо, я влил слишком много магии. Все никак не привыкну к стремительно растущей магической силе. Изобилие магии — и точечная атака выжгла заряжающие артефакты, обесточив весь комплекс чар, нехило перепугав старичков.

Когда я вышел из кабинета, мне на встречу по лестнице уже взбирался Игнатиус. Он сходу направил на меня волшебную палочку. Телекинезом я выдернул её из его левой руки, сдавил её в кулаке, сломав пополам. Вышедший из комнаты дуэт, стал свидетелем нелепой попытки юноши изобразить храбрость.

— На, держи, — отдал я сломанный инструмент идиоту, — пользуйся.

На такой ноте я покинул лавку «Марогон и Кьюриоус». Оставив смотрящих вслед свидетелей беспалочковой магии, считающейся весьма высоким уровнем владения искусством в магической Британии. Они в чем-то правы, я действительно выдающийся чародей, пускай этот мир и не знает об этом, пока-что. Главное чтобы валюта завтра была на столе.

Покинул Лютый Переулок я спокойно и без эксцессов, никто не стал переходить мне дорогу. Жаль конечно.

Глава 13 Новый год и Подарки

В преддверии нового года дом Дурслей стал походить на дурдом. Петунья и кузен носились по дому как наскипидареные. Тётя постоянно норовила что-то подправить, приготовить новое блюдо, проверить список гостей, а Вернон, пристроившись в кресле у камина, одёргивал её, упрекая в чрезмерной нервозности. Приходилось ему одергивать и своё чадо, норовившее через каждые десять минут заглянуть под ёлку в поисках «внезапно» появившихся подарков.

— Мам, мам, — стал кричать Дадли, привлекая внимание к своей жирной тушке, или умилительной моське, в зависимости от того, кто смотрит на него. — Мне сегодня ночью пицца приснилась, это что-то означает?

— Гарри спроси, это он у нас спец по гаданиям на кофейной гуще.

Дадли и Петунья синхронно уставились на меня, взглядом намекая ответить.

— Хорошо, что только приснилась.

— Это чё означает?

— Меньше надо есть дорогой кузен, ожирение это плохо, очень плохо. В будущем оно плохо скажется на твоем здоровье. Дядя Вернон, вас это тоже касается. Дадли молодой, организм справится, но вы куда идёте? Задумайтесь о вашем здоровье.

— А ты не волшебник ли часом? Свари там зелье, чтобы вылечить любую болезнь, в чем проблема?

— Отличная идея дядя, я как раз искал на ком протестировать новое зелье для похудения. Правда, мы учились зельеварению всего лишь пол года, однако если результат будет положительный… Ты представь как мы разбогатеем!

— А какие возможные побочные действия? — Не дав мужу согласиться сразу, спросила Петунья.

— Да сущие пустяки. Диарея, снижение либидо, помутнение рассудка, галлюцинации, кровоизлияние в мозг, инфаркт миокарда, банальное отравление… — Перечислял я выдуманные симптомы выдуманного эликсира, протягивая трансфигурированую блестящую колбу дяде. — Во всяком случае смерть не наступит сразу.

Поделиться с друзьями: