Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вместе сильнее. Компиляция
Шрифт:

— Нет, отец, я посчитала своим долгом приехать сюда и попрощаться с ним. Все-таки… Гильберт был моим мужем и отцом моей доченьки Элеанор. Несмотря на наш развод и все скандалы, я глубоко уважала его и очень опечалена его внезапной гибелью.

— Господи, мама… — со слезами на глазах дрожащим голосом произносит Элеанор. — Мама…

Элеанор бросается в объятия Кэролайн, которая крепко обнимает свою дочь и чуть позже мило целует ее в щеку.

— Элеанор, девочка моя… — дрожащим голосом произносит Кэролайн и тихо шмыгает носом. — Солнышко…

— Я так рада, что ты все-таки пришла, — тихо признается Элеанор и издает всхлип. — Мне сейчас очень нужна твоя поддержка.

— Мне очень жаль, дочка… — Кэролайн отстраняется от Элеанор и нежно гладит ее по щеке. — Жаль, что твой папа погиб. Несмотря ни на что, я никогда не желала ему зла.

— Я знаю, — кивает Элеанор.

— Я приехала сюда не только ради него, но и ради тебя. Знала, что тебе понадобится моя поддержка.

— Спасибо, мамочка… Спасибо.

— Доченька… — Кэролайн снова крепко обнимает Элеанор. — Я с тобой, милая. Ты не одна. У тебя есть я.

— Не бросай меня, — отчаянно умоляет Элеанор. — Ты мне очень нужна.

— Ни за что. Я никогда не брошу тебя и всегда буду поддерживать тебя.

— Спасибо…

— Только ты немного опоздала, — неуверенно сообщает Эвелин.

— В смысле? — слегка хмурится Кэролайн, отстранившись от Элеанор. — Что ты имеешь в виду?

— Гильберта уже отпели в церкви и только что похоронили.

— Да, вон его могила… — подтверждает Йоланда, указав на то место, которое сейчас окружили некоторые гости.

— Надо же… — с грустью во взгляде произносит Кэролайн. — Я так и думала, что не успею на отпевание… Слишком поздно решила поехать.

— Самое главное, что ты вообще приехала, — уверенно говорит Сесилия, мягко погладив Кэролайн по щеке. — Проявила уважение к Гильберту и пришла проводить его в последний путь.

— Поверить не могу, что это действительно происходит.

— Сейчас народ разойдется, а потом мы с вами можем постоять у могилы Гильберта и попрощаться с ним.

— Конечно, постоим.

— Да, я останусь с папулей, — тихим, дрожащим голосом сообщает Элеанор и шмыгает носом. — Поговорю с ним немного…

— Мы останемся с тобой, кузина, — уверенно говорит Стефан, погладив Элеанор по плечу.

— Несомненно, — уверенно подтверждает Рэндольф.

— Спасибо вам всем огромное, — выдавливает легкую улыбку Элеанор. — Спасибо, что находитесь рядом. Одна я бы ни за что не пережила похороны дорогого мне человека.

— Мы не могли проигнорировать такое событие, — мягко признается беременная светловолосая девушка, которая подходит к Элеанор и ее родственникам, что тут же оборачиваются на ее голос. — Смерть мистера Вудхама шокировала всех нас.

— И тебе спасибо, что приехала, Ясмин, — дружелюбно благодарит Элеанор. — Я очень рада, что ты здесь.

— К сожалению, Габриэль не смог приехать со мной. Но он попросил меня передать тебе свои искренние соболезнования.

— Спасибо большое… Хотя лично ты не была обязана приезжать сюда.

— Почему это?

— У тебя ведь скоро будет малыш. Ты должна заботиться о нем и много отдыхать.

— Я и так берегу себя.

— Тем более, что твоя беременность и так проходит не слишком гладко. Габриэль должен был настоять на том, чтобы ты осталась дома.

— Не беспокойся о ребенке, Элеанор, — скромно улыбается Ясмин, погладив свой округленный живот. — К счастью, я себя прекрасно чувствую. И убедила и любимого, и дядю Рэндольфа, что ничего страшного не случится.

— Береги себя, я тебя очень прошу. Не хватало, чтобы с твоим ребенком что-то случилось.

— Я не могла пропустить похороны твоего отца, которого всегда очень любила.

— Мы все любили его, дорогая, — уверенно говорит Элеанор. — Папуля был просто золотым человеком с добрым сердцем и широкой душой.

Элеанор сильно хмурится.

— Даже если некоторые пытались выставить его мерзавцем… — добавляет Элеанор.

Ясмин ничего не говорит и по-дружески обнимает Элеанор, таким образом выразив свое сочувствие. А затем молодая девушка делает то же самое по отношению к остальным членам семьи Вудхам-Робинсон, сказав каждому что-то приятное и дав понять, что она сочувствует им.

— Да, но я не понимаю, как такое могло произойти? — недоумевает Ясмин. — У мистера Вудхама ведь всегда было отличное здоровье! Он не был настолько старым, чтобы так скоро умирать.

— Нам сказали, что смерть произошла в результате сильного удара тупым предметом по голове, — с грустью во взгляде сообщает Эвелин. — Черепно-мозговая травма, мгновенно повлекшая за собой смерть.

— Удар по голове? — с ужасом в глазах прикрывает рот рукой Ясмин. — Господи, неужели его убили?

— К сожалению, — кивает Йоланда. — Полиция сейчас расследует это убийство и ищет всех подозреваемых.

— О, господи…

— По телефону Эвелин сказала, что в день убийства в доме Гильберта творился кошмар. Известно, что полиция нашла в его кабинете разбитую вазу, которой предположительно убили моего старшего брата.

— Да, Йоланда права, — уверенно подтверждает Эвелин. — Вся голова Гильберта была в крови, когда одна из служанок обнаружила его труп в кабинете. Нина немедленно позвала его телохранителей, чтобы они что-то сделали. Но их попытки вернуть Гильберта к жизни ни к чему не привели, ибо он был уже мертв.

Поделиться с друзьями: