Вместе сильнее. Компиляция
Шрифт:
— Нет, отец, я посчитала своим долгом приехать сюда и попрощаться с ним. Все-таки… Гильберт был моим мужем и отцом моей доченьки Элеанор. Несмотря на наш развод и все скандалы, я глубоко уважала его и очень опечалена его внезапной гибелью.
— Господи, мама… — со слезами на глазах дрожащим голосом произносит Элеанор. — Мама…
Элеанор бросается в объятия Кэролайн, которая крепко обнимает свою дочь и чуть позже мило целует ее в щеку.
— Элеанор, девочка моя… — дрожащим голосом произносит Кэролайн и тихо шмыгает носом. — Солнышко…
— Я так рада, что ты все-таки пришла, — тихо признается Элеанор и издает всхлип. — Мне сейчас очень нужна твоя поддержка.
— Мне очень жаль, дочка… — Кэролайн отстраняется от Элеанор и нежно гладит ее по щеке. — Жаль, что твой папа погиб. Несмотря ни на что, я никогда не желала ему зла.
— Я знаю, — кивает Элеанор.
— Я приехала сюда не только ради него, но и ради тебя. Знала, что тебе понадобится моя поддержка.
— Спасибо, мамочка… Спасибо.
— Доченька… — Кэролайн снова крепко обнимает Элеанор. — Я с тобой, милая. Ты не одна. У тебя есть я.
— Не бросай меня, — отчаянно умоляет Элеанор. — Ты мне очень нужна.
— Ни за что. Я никогда не брошу тебя и всегда буду поддерживать тебя.
— Спасибо…
— Только ты немного опоздала, — неуверенно сообщает Эвелин.
— В смысле? — слегка хмурится Кэролайн, отстранившись от Элеанор. — Что ты имеешь в виду?
— Гильберта уже отпели в церкви и только что похоронили.
— Да, вон его могила… — подтверждает Йоланда, указав на то место, которое сейчас окружили некоторые гости.
— Надо же… — с грустью во взгляде произносит Кэролайн. — Я так и думала, что не успею на отпевание… Слишком поздно решила поехать.
— Самое главное, что ты вообще приехала, — уверенно говорит Сесилия, мягко погладив Кэролайн по щеке. — Проявила уважение к Гильберту и пришла проводить его в последний путь.
— Поверить не могу, что это действительно происходит.
— Сейчас народ разойдется, а потом мы с вами можем постоять у могилы Гильберта и попрощаться с ним.
— Конечно, постоим.
— Да, я останусь с папулей, — тихим, дрожащим голосом сообщает Элеанор и шмыгает носом. — Поговорю с ним немного…
— Мы останемся с тобой, кузина, — уверенно говорит Стефан, погладив Элеанор по плечу.
— Несомненно, — уверенно подтверждает Рэндольф.
— Спасибо вам всем огромное, — выдавливает легкую улыбку Элеанор. — Спасибо, что находитесь рядом. Одна я бы ни за что не пережила похороны дорогого мне человека.
— Мы не могли проигнорировать такое событие, — мягко признается беременная светловолосая девушка, которая подходит к Элеанор и ее родственникам, что тут же оборачиваются на ее голос. — Смерть мистера Вудхама шокировала всех нас.
— И тебе спасибо, что приехала, Ясмин, — дружелюбно благодарит Элеанор. — Я очень рада, что ты здесь.
— К сожалению, Габриэль не смог приехать со мной. Но он попросил меня передать тебе свои искренние соболезнования.
— Спасибо большое… Хотя лично ты не была обязана приезжать сюда.
— Почему это?
— У тебя ведь скоро будет малыш. Ты должна заботиться о нем и много отдыхать.
— Я и так берегу себя.
— Тем более, что твоя беременность и так проходит не слишком гладко. Габриэль должен был настоять на том, чтобы ты осталась дома.
— Не беспокойся о ребенке, Элеанор, — скромно улыбается Ясмин, погладив свой округленный живот. — К счастью, я себя прекрасно чувствую. И убедила и любимого, и дядю Рэндольфа, что ничего страшного не случится.
— Береги себя, я тебя очень прошу. Не хватало, чтобы с твоим ребенком что-то случилось.
— Я не могла пропустить похороны твоего отца, которого всегда очень любила.
— Мы все любили его, дорогая, — уверенно говорит Элеанор. — Папуля был просто золотым человеком с добрым сердцем и широкой душой.
Элеанор сильно хмурится.
— Даже если некоторые пытались выставить его мерзавцем… — добавляет Элеанор.
Ясмин ничего не говорит и по-дружески обнимает Элеанор, таким образом выразив свое сочувствие. А затем молодая девушка делает то же самое по отношению к остальным членам семьи Вудхам-Робинсон, сказав каждому что-то приятное и дав понять, что она сочувствует им.
— Да, но я не понимаю, как такое могло произойти? — недоумевает Ясмин. — У мистера Вудхама ведь всегда было отличное здоровье! Он не был настолько старым, чтобы так скоро умирать.
— Нам сказали, что смерть произошла в результате сильного удара тупым предметом по голове, — с грустью во взгляде сообщает Эвелин. — Черепно-мозговая травма, мгновенно повлекшая за собой смерть.
— Удар по голове? — с ужасом в глазах прикрывает рот рукой Ясмин. — Господи, неужели его убили?
— К сожалению, — кивает Йоланда. — Полиция сейчас расследует это убийство и ищет всех подозреваемых.
— О, господи…
— По телефону Эвелин сказала, что в день убийства в доме Гильберта творился кошмар. Известно, что полиция нашла в его кабинете разбитую вазу, которой предположительно убили моего старшего брата.
— Да, Йоланда права, — уверенно подтверждает Эвелин. — Вся голова Гильберта была в крови, когда одна из служанок обнаружила его труп в кабинете. Нина немедленно позвала его телохранителей, чтобы они что-то сделали. Но их попытки вернуть Гильберта к жизни ни к чему не привели, ибо он был уже мертв.