Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вместе сильнее. Компиляция
Шрифт:

— Нам не о чем разговаривать, Гильберт, — спокойно говорит Алисия. — Оставь меня в покое.

— Не о чем? Как это не о чем? Нам с тобой очень многое надо обсудить.

— После того как ты едва ли не избил меня до полусмерти, я не желаю иметь с тобой никаких дел.

Стоит только Алисии развернуться и собраться отправиться в нужном ей направлении, как Гильберт делает какой-то жест, после которого один из его четверых охранников тут же крепко хватает молодую женщину под руку.

Тише-тише, красотка, куда ты собралась? — тихо, с хитрой улыбкой произносит Гильберт.

— А ну отпустите меня! — сухо требует Алисия, резко дергая руку с целью освободить ее.

— Ну уж теперь-то ты никуда от меня не денешься. Ответишь за все свои делишки.

— Ради бога, Гильберт, не устраивай здесь скандал, — спокойно просит Алисия. — На нас все будут смотреть.

— М-м-м, вижу, ты решила сбежать. — Гильберт бросает взгляд на чемодан в руках Алисии. — С чемоданчиком в руках… Интересно, куда же? Уж не в Нью-Йорк случайно? Где обитает часть твоей родни!

— Не твое дело! — сухо бросает Алисия. — Я имею право лететь туда, куда захочу!

— Нет, Шерил, ты никуда не поедешь!

— Я не Шерил!

— Я сказала, ты ни за что не уедешь отсюда.

— Ты не можешь мне указывать, что делать.

— Еще как могу!

— Гильберт…

— Ты поедешь со мной. И сделаешь все, что я тебе прикажу.

— Ни за что!

— Ты будешь спорить с самим Гильбертом Вудхамом?

— Немедленно отпустите меня!

Алисия резко пытается вырвать руку из крепкой хватки охранника Гильберта.

— Пустите, я говорю! — еще жестче требует Алисия.

— Закрой свой рот и слушай нашего господина, сучка, — низким, грубым голосом резко отрезает охранник, держащий Алисию под руку. — А иначе…

Охранник тут же смолкает и склоняет голову после того как Гильберт посылает ему многозначительный взгляд.

— Вообще-то, я опаздываю на самолет! — уверенно заявляет Алисия. — Меня не пустят, если я не приду вовремя!

— Расслабься, крошка, тебе нет смысла спешить, — с хитрой улыбкой говорит Гильберт.

— Я опаздываю!

— Ничего страшного. — Гильберт щиплет Алисию за щеку, а та резко отворачивает лицо в сторону. — Самолет улетит без тебя. Потому что нам с тобой есть что обсудить.

— Прошу, Гильберт, скажи этому человеку, чтобы он отпустил меня, — с жалостью во взгляде умоляет Алисия. — Я должна улететь!

— Я сказал, что ты никуда не поедешь.

— Ты – никто, чтобы командовать мной! Не любовник, не муж, не отец! И я уже давно не ребенок!

— Нет, Шерил, ты глубоко ошибаешься. Ты все еще являешься моей собственностью. И всегда ею будешь. До самой своей смерти.

— Я не твоя собственность! — грубо возражает Алисия. — Ты не имеешь никакого права пользоваться мной как тебе вздумается!

— Имею, Шерил, имею.

— Я не Шерил! Я – Алисия! Шерил уже давно не существует! Она умерла! Больше одиннадцати лет назад!

— Неужели ты забыла о своих обязательствах передо мной? — хитро улыбается Гильберт. — Забыла, откуда я тебя вытащил? Забыла, как я однажды заставил всех никак не заикаться о твоих похождениях?

— Гильберт…

— Если бы не я, то ты бы, сучка, была для всех грязной шлюхой, которую перетрахала половина Лондона. Однако я спас твою задницу.

— Прости, но я опаздываю на самолет. Он улетает через несколько минут.

Алисия снова хочет развернуться и уйти, но теперь уже двое сопровождающих Гильберта после очередного его взгляда в их сторону берут ее под руки и разворачивают лицом к мужчине.

— Мне кажется, я совершенно четко сказал, что ты никуда не едешь, — холодно, уверенно говорит Гильберт, подойдя поближе к Алисии.

— Нам не о чем разговаривать! — сухо бросает Алисия.

— Ты, безмозглая курица, не думай, что можешь сбежать от меня. Потому что я найду тебя где угодно. У меня очень много связей.

— Я не собиралась от тебя сбегать.

— Сбежала бы – я бы все равно нашел! Даже если бы мне пришлось потратить на это еще лет десять-двадцать. Я был бы готов подождать. Ради того, чтобы найти одну грязную мерзкую сучку, которая решила, что она может сопротивляться самому Гильберту Вудхаму.

— Оставь меня в покое, Гильберт. Я не хочу с тобой разговаривать.

— Зато я – ХОЧУ!

Гильберт резко забирает у Алисии чемодан, который она держит в руках, и отдает его одному из своих охранников.

— Мои вещи! — широко распахивает глаза Алисия. — Отдай мне чемодан!

— Спокойно, детка. Тебе это больше не понадобится.

— Гильберт!

— Значит так, моя дорогая Алисия-Шерил, ты сейчас затыкаешь свой рот и идешь со мной и моими телохранителями, — грубо, уверенно говорит Гильберт. — Мы поедем ко мне домой, где я хорошенько разберусь с тобой и объясню тебе некоторые вещи.

— Я никуда с тобой не поеду!

— Так и быть, здесь я не буду устраивать никаких скандалов и орать, ибо мне не нужно лишнее внимание. Но переступив порог моего дома, тебе, сука, не жить.

Поделиться с друзьями: