Вместе сильнее. Компиляция
Шрифт:
— Если думаешь, что я снова буду исполнять для тебя приватный танец, то ты глубоко ошибаешься, — спокойно говорит Алисия. — Я уже давно с этим завязала и не работаю стриптизершей.
— Ты никогда с этим не завяжешь. Никогда не заставишь людей забыть о твоем бурном прошлом.
— Если никто не будет о нем напоминать, то никто ничего не узнает.
— Нет, дорогуша, шлюхи, которых оттрахала уже целая куча людей, могут столько угодно строить из себя святых. Но им никогда не удастся отмыться от той грязи, в которой они оказались по уши.
— Думай все, что хочешь. Меня не волнует твое мнение.
— Хватит болтать, мерзкая ты сучка. Хочешь ты этого или нет, но тебе придется поехать со мной домой и объяснить мне свое безобразное поведение.
— Я еще раз говорю, ты мне никто, чтобы командовать мной.
— Не советую грубить мне, девочка, — сдержанно произносит Гильберт. — А иначе я превращу твою жизнь в настоящий ад.
— Гильберт…
— Одно мое слово – и все будет по-моему. Так что если не хочешь сделать себе хуже, то будь добра слушаться и подчиняться.
— Так моя жизнь и так была адом в то время, когда ты возомнил себя моим любовником и решил, что у тебя есть право командовать мной. И я безмерно счастлива, что сумела сбежать от тебя и начать жить нормальной жизнью. — Алисия гордо приподнимает голову. — Эти одиннадцать лет были просто прекрасными. Потому что я провела их рядом с семьей. С которой я не могла общаться по твоей прихоти. За это время я успела и погулять на свадьбе сестры, и стать тетей маленькой девочки.
— Вот и видала ты свою племянницу в последний раз, — грубо бросает Гильберт.
— Быть окруженным близкими и любимыми людьми – невероятное чувство. Рядом с ними я ни разу не вспомнила о том ужасном времени, которое я провела с тобой. Когда ты хотел, чтобы я целыми днями ублажала тебя и танцевала для тебя стриптиз. Когда ты думал, что купишь мою любовь за деньги и дорогие побрякушки.
— Если ты будешь и дальше строить из себя хер знает кого, то тебе никогда не видать спокойной жизни.
— Нас больше ничто не связывает.
— Ошибаешься, детка. Ты всегда будешь моей. И даже если я подохну, ты все равно будешь страдать. Потому что все вокруг будут называть тебя мерзкой шлюхой.
— Желать кому-то умереть – плохо, но иногда я мечтала о том, чтобы ты сдох.
— К тому же, не забывай, что рано или поздно мамочка с папочкой тоже узнают о твоих похождениях.
— Они никогда ничего не узнают!
— Если я пойду к ним домой, то могу запросто рассказать всю правду о том, кто ты такая на самом деле.
— Ты не посмеешь это сделать, — сквозь зубы цедит Алисия.
— Я все могу, Шерил.
— Я – Алисия!
— Запомни, только лишь в моих силах заставить всех либо уважать тебя, либо презирать. А что мне делать – решай сама. Хочешь остаться для всех чистой и невинной – делай все, что я тебе говорю. А хочешь до конца своих дней оставаться той самой стриптизершей Шерил – продолжай и дальше строить из себя черт знает кого.
— Хватит, Гильберт! — резко отрезает Алисия. — Я не хочу вспоминать то, что между нами. И до сих пор жалею, что вообще связалась с тобой. Потому что ты как кость в горле. Как горб на спине!
— Нет, детка, ты пожалеешь о другом. О том, что решила бросить меня. Сбежать, как нашкодничавшая псина, и несколько лет прятаться от меня, думая, что я забуду про тебя.
Гильберт качает головой.
— Нет уж, Алисия, — с хитрой улыбкой произносит Гильберт. — Не для того я потратил столько лет на поиски и поднял на уши всех своих знакомых. К тому же, результат все-таки стоил того. Вот я наконец-то нашел тебя и заставлю ответить за все свои делишки.
— Подумал бы о своей дочери, — советует Алисия. — Пока ты тратишь время на то, чтобы заставить меня развлекаться с тобой, она практически не видит тебя и наверняка хотела бы проводить с тобой как можно больше времени.
— Не тебе беспокоиться о моей дочери. Лучше переживай за свою жизнь, которую я превращу в настоящий ад.
— Пожалуйста, Гильберт…
— Так все, мне надоело болтать с тобой в этом месте! — резко отрезает Гильберт и переводит взгляд на своих охранников. — Так, ребята, тащите эту девчонку к машине и не дайте ей уйти.
— Что? — возмущается Алисия и пытается вырваться из крепкой хватки мужчин, которые беспрекословно подчиняются Гильберту и берут ее под руки. — Эй! Отпустите меня! Сейчас же! Никуда я с вами не поеду! Отпустите!
— Давайте, ребята, к машине ее!
— Гильберт! Скажи им! Я никуда не поеду!
— Сядьте между ней, чтобы она с дуру не открыла дверь и не выпрыгнула из машины.
— Отпустите меня, немедленно! Отпустите! Отпустите, я сказала! А иначе я буду кричать! Пустите, говорю!
— Не вынуждай меня разрывать на тебе всю эту одежду и трахать прямо здесь, на глазах всего аэропорта, — грубо угрожает Гильберт, крепко взяв Алисию за шиворот.
— Мне не о чем с тобой разговаривать!
— Или ты, сука, затыкаешься и едешь со мной, либо вскоре весь аэропорт придет подивиться на то, что здесь будет происходить.
— Нет! Я не поеду!
— Шагайте, парни! — резко командует Гильберт. — Вперед! За мной!
Гильберт резко разворачивается и направляется куда-то в сторону, пока его телохранители покорно следуют за ним. Двое из них крепко держат яро сопротивляющуюся Алисию под руки, а другой несет ее чемодан с какими-то вещами.
— Пустите меня! — отчаянно сопротивляется Алисия. — Нет! Пустите! Я не хочу никуда ехать с вами! Нет! Пустите! Нет!
— Шевелитесь, блять, балбесы! — грубо бросает Гильберт, на секунду обернувшись назад и посмотрев на следующих за ним охранников. — А иначе эта тварь доведет меня до того, что я и правда оттрахаю ее здесь и опозорю на весь аэропорт.