Волчий взгляд
Шрифт:
– Оно слишком откровенное.
– То что нужно, если хочешь, то я могу найти, что-нибудь более вызывающее, чтобы ты ощутила разницу.
– Не стоит. Я покупаю его.
– Так-то лучше, - засмеялась девушка.
– Вы уже решили, где будете праздновать свадьбу?
– Да, в ресторане "Престиж".
– Отличный выбор, но думаю, что идея принадлежит не тебе.
– Ты не ошиблась. Мне нужно поторопиться, потому что мы собираемся навестить сегодня друзей Ди.
– Мы почти закончили на сегодня, но не расслабляйся.
Холли вернулась с загородный дом, предварительно заехав к себе квартиру и оставив там свадебное платье, до самого важного дня в своей жизни. Они быстро перекусили с Дэвидом, а затем поехали в закрытый коттеджный поселок, где жила стая волков в человечьем обличье. Девушка очень удивилась, увидев охрану на въезде, но когда Ди сказал кто он, мужчина связался с Алексом и их сразу же пропустили внутрь.
– Почему здесь такие серьезные меры безопасности? Ведь оборотни очень сильные и могут справиться с людьми.
– Мы не хотим, чтобы мир знал о нашем существовании.
Дэвид остановил автомобиль, увидев высокого брюнета, одетого в кожаные штаны и черную рубашку, и вышел из машины. Мужчины обнялись, и Холли поняла, что это и есть Алекс. Она покинула внедорожник и подошла к мужчинам, Алекс представился и поцеловал ее руку, за что получил ощутимый удар от Ди.
– Аккуратнее, с моей женщиной.
– зарычал Маккензи
– Холли, как вы можете общаться с таким грубияном? Может стоит обратить внимание на кого-нибудь более галантного, вроде меня.
– усмехнулся Алекс
– Поверьте, у меня не возникает сложностей, и еще при всей своей обаятельности, вы совершенно не в моем вкусе,- ответила она.
Дэвид просиял от этих слов, словно июльское солнце и, обхватив Холли рукой, прижал к своему телу, давая понять другу, что он не собирается терпеть его заигрывания с девушкой.
Алекс оказался хорошим человеком и отличным собеседником, Холли внимательно слушала о детстве друзей, и когда мужчина начал рассказывать об обращении и резко осекся, то девушка попросила его продолжить рассказ.
– Думаю, ты был очень хитрым волком?
Алекс поперхнулся виски и посмотрел сначала на Дэвида, а потом на Холли, пытаясь понять, что ей известно.
– Она, знает все о нас, Лекс! Но ты можешь доверять ей также как и мне.
– сообщил Маккензи
– Я рад, что ты нашел настоящее сокровище, приятель.
– Я хотел бы поговорить с Трэвисом и другими оборотнями. Как обстоят дела у Сары?
– Они скоро будут здесь, новость о твоем приезде распространилась быстро.
Холли познакомилась со многими оборотнями и посчитала их замечательными и гостеприимными, они ничем не отличались от людей, и вскоре она позабыла, что находится среди волков.
– Будь счастлива, девочка.
– сказала ей женщина и обняла ее, словно родную дочь
Девушка поняла, что это была Сара и поблагодарила ее за доброе пожелание, она также успела познакомиться с сыновьями женщины, пока Трэвис беседовал с Дэвидом. Холли поговорила с Остином и он рассказал ей несколько историй о ее женихе, и за все время проведенное вместе с вер-вольфами Холли поняла, что все они были рады приезду Маккензи. К ней подошел Алекс и предложил прогуляться и, решив, что она сможет узнать еще что-нибудь о жизни оборотней, девушка согласилась.
– Дэвид прошел через многие страдания, и я уверен, что с тобой он будет счастлив. Ты действительно необыкновенная девушка, и ему повезло с тобой.
– Можешь не рассыпаться в комплиментах, на меня они не действуют. Из-за того как ты поступил с ним, я бы с удовольствием пожелала тебе в жены Медузу-Горгону, но слишком добра, чтобы так поступать. Думаю, когда-нибудь и ты встретишь свою пару, с которой захочешь провести всю свою жизнь.
Мужчина остановился и расхохотался, оценив ее остроумие и чувство юмора.
– Я знаю, что поступил как последний ублюдок, и если бы была возможность искупить свою вину, то с радостью бы это сделал. Мне жаль тебя огорчать, но я вынужден сказать правду. Я никогда не женюсь, мне не нужны оковы брака, я предпочитаю полную свободу, и не собираюсь ставить крест на холостяцкой жизни.
– Время покажет, а пока я буду молиться, чтобы ты встретил девушку, которая не упадет к твоим ногам, а заставит тебя сделать это.
– Я уже встретил ее, но она является невестой моего друга, и поэтому у меня нет шансов.
Холли проигнорировала заявление Алекса и обратилась к мужчине с вопросом.
– Дэвид, уже сказал, что хочет видеть тебя в качестве своего шафера на свадьбе?
– Да, но я предупредил его, что даже ради него, не напялю на себя чертов костюм.
– Предпочитаешь платья?
– Однозначно, но только на представительницах прекрасного пола.
– Лекс, что ты гарцуешь возле моей женщины?
– зарычал подошедший к ним Маккензи
– Мы говорили о тебе, так что можешь расслабиться, твоя невеста не реагирует на мои чары. И еще, хочу тебя предупредить, будь с ней поосторожнее, она только кажется слабой, но уже успела наложить на меня проклятье.
– Ты обвиняешь Холли? Если хочешь, то давай устроим поединок, как старые добрые времена?
– Я тебе жалуюсь, она пожелала мне встретить девушку, которая сможет одеть на меня ошейник и затянуть в узы брака. Я содрогаюсь от страха при одной только мысли об этом.
– Тебе бы не помешал и намордник.
– усмехнулся Дэвид
Они оставались в поселке до глубокой ночи, но отклонили предложение остаться в гостях и вернулись в город. По дороге домой, мужчина сообщил Холли, что ему ничего не удалось узнать, Трэвис обещал посмотреть записи, но вряд ли там будет, что-то интересующее его.
– А можно мне обратиться в оборотня?
– спросила девушка
– Нет. Я не позволю тебе проходить, через это.
– Но почему?
– Риск слишком велик и неоправдан, никто давно уже не слышал об обращениях, и я не собираюсь подвергать твою жизнь опасности. Если что-то пойдет не так, ты можешь погибнуть во время ритуала.
– Ди, я сильная, я смогу выдержать это.
– Я знаю, любовь моя, но я не доверяю даже себе, во всем, что касается тебя. Должен же быть обратный способ, чтобы вновь стать человеком, и я обязательно его найду.