Вольные Астронавты
Шрифт:
Зотик предполагал, что после победы над троицей близнецов проблемы не закончатся, но то, что началось после пристыковки модуля, проблемами мог назвать только слабоумный. Началась форменная катастрофа. Во-первых, держать коров в тесном модуле было абсолютно невозможно; ни накормить, ни убрать за ними. А потому, пока Ареф со Шкипером выводили Корабль на траекторию к зоне разгона, Зотик с Терезой отгораживали часть боевой палубы запасными аварийными переборками. Загон получился на славу. Не успели коров туда перевести, как вся боевая палуба заблагоухала. Перед мысленным взором Зотика замаячила ферма мускусных быков, затопленная навозом. По всем помещениям Корабля завывал сигнал биологической тревоги, и бестолково метались роботы-уборщики.
— Шкипер! — заорал вне себя Зотик. — Прекратить вой и всех уборщиков на боевую палубу!
Вой прекратился, и движения роботов стали осмысленными, но толку от этого не прибавилось. Они, бедняги, буквально тонули в кучах экскрементов. Но тут прибежал Ареф с примитивной титановой лопатой в руках.
"И где он ее нашел на Корабле?!" — изумленно подумал Зотик.
Ареф сунул лопату Зотику:
— Давай, работай. А я попробую со Шкипером роботов перепрограммировать…
Зотик орудовал лопатой, а перемазанная до ушей в навозе Тереза безропотно тащила за ним ручную тележку, применявшуюся для экипировки малых судов.
Когда справились с кучами, и роботы, наконец, заработали, подчищая, так сказать, вслед за свершившимся фактом, поволокли нагруженные навозом тележки в корабельный биотрон. Перегрузив навоз в отстойник субстрата, вернулись на боевую палубу. Роботы деятельно суетились под ногами коров. Однако радоваться было рано. Не успели справиться с одной напастью, как навалилась другая: коровы вдруг начали орать, поглядывая на Терезу огромными, добрыми и беззащитными глазами.
— Чего это они? — испуганно спросил Зотик.
— Есть хотят, — откликнулась Тереза. — А ты ведь так и не прихватил кормов с планеты…
— Шкипер! Ты задействовал все резервные секции биотронов?
— Так точно, командор!
— Рассчитай, хватит ли суточного прироста биомассы, чтобы прокормить коров?
— Есть, командор! — он немного помедлил, после чего обескуражено сообщил: — При осуществлении замкнутого цикла, коровам не хватит примерно двадцати процентов рациона…
— Ничего, у нас есть консервированные растительные продукты, сушеные фрукты, крупы… Прокормим!
Тереза поедала Зотика восторженным взором.
Пока Ареф со Шкипером пытались перепрограммировать уборщиков, чтобы они еще и кормили коров, Зотик с Терезой таскали биомассу из корабельного биотрона: груды моркови с ботвой, редиски, репы с редькой, охапки нежной зелени злаковых, открывали банки с компотами, вареньями, повидлом, все это посыпали мукой и крупами…
В полной прострации от изнеможения, Зотик сидел на платформе ремонтной тележки, Тереза пристроилась рядом, жестом умаявшейся крестьянки отирая пот со лба тыльной стороной ладони. Коровы уютно хрустели сочной едой, доверчиво поглядывая на пиратов. До сих пор некогда было об этом думать, но тут до Зотика, наконец, дошло: если каждый день будет заполнен такой работой, то ни его, ни его экипажа на долго не хватит. Ведь с таким грузом не станешь разгоняться на шестнадцати жэ! То есть, продолжительность рейса увеличивается ровно в шестнадцать раз!
— Зотик медленно выговорил:
— Теперь понятно, почему сельхозрабочие из биотронов не желают переселяться в колонии… Они просто знают, что им предстоит…
— Ты о чем? — недоуменно поглядела на него Тереза.
— Квартирмейстер, мы это должны решить прямо сейчас, потом будет поздно…
— Что, что решить?!
— Везти их до Солнечной системы, или нет? Мы же умотаемся насмерть за пару дней… А в т-состоянии мы их даже за борт выбросить не сможем…
Тереза долго молчала, глядя на него, наконец, тихо выговорила:
— А ты сможешь, выбросить их за борт?
Зотик поглядел на коров, вгляделся в их добрые глаза, опушенные мягкими густыми ресницами, и понял, что в космос выбросить таких добродушных созданий не сможет ни при каких обстоятельствах.
Он тихо позвал:
— Шкипер, а Шкипер?
— Слушаю, командор? — сейчас же откликнулся Шкипер.
— Как думаешь, они выдержат хотя бы два жэ?
— Разумеется, командор. Без вреда для здоровья жвачные животные могут выдержать до трех жэ. Конечно, на время кормежки придется снижать ускорение…
— Ф-ф-фу-у… Слава Вселенной… Наш рейс увеличивается не в шестнадцать раз… Пошли, квартирмейстер, съедим чего-нибудь, пока они заняты…
В кают-компании, пока робот-стюарт накрывал на стол, Зотик сидел, вытянув ноги и бессильно опустив руки, бездумно глядя в пространство. Тарелки уже стояли на столе, а он никак не мог двинуться, на него навалилась совершенно непреодолимая апатия, будто вампир с планеты Летящей Звезды Барнарда уже впрыснул в него свой яд.
— Командор, — тихо позвала Тереза, — ты что, совсем расклеился? Брось… Справимся… После всего этого у тебя не только имеется масса причин вывернуть карманы мистера М, но и самого его вывернуть наизнанку. Доберемся до Солнечной системы, высадим коров на Венере и полетим разбираться…
— Тебе легко говорить… — Зотик мрачно усмехнулся. — Ты не знаешь всего… Да и я толком ничего не знаю. Вокруг нас толкутся такие силы!.. Как слоны вокруг лягушки: раздавят и не заметят…
Он медленным, усталым движением дотянулся до корабельного интеркома, включил, позвал:
— Ареф, где ты?
Штурман сейчас же откликнулся:
— В центральном посту. Сейчас курс буду рассчитывать…
— Рассчитывай на два жэ…
— Может — на три?..
— Нет, на два. Зачем животину зря уродовать? Авось выдержим…
После еды Зотик направился обратно в загон, как он уже вслух именовал боевую палубу. Тереза, как верная фермерская жена, безропотно шла за ним. Они еще не успели переступить комингс двери, как их оглушил громоподобный рев, метавшийся по пространству боевой палубы. Коровы орали так, будто им всем разом хвосты прищемили. Или, это кошки орут, когда им прищемляют хвост?..
— Что это с ними? — испуганно спросил Зотик, ни к кому не обращаясь.
— Их подоить надо, — откликнулась Тереза.
— А ты откуда знаешь?
— Я однажды целый месяц скрывалась в биотроне, жила там на молочной ферме…
— Так, может, ты и доить умеешь?
— Умею, — скромно обронила Тереза.
Зотик вытащил из аварийного контейнера титановый бак на двадцать литров, с широкой горловиной, закрывающейся крышкой с помощью винтовых зажимов, подал Терезе:
— Действуй.
Она преспокойно направилась в загон, прихватив с собой пустую коробку из-под пива, которую Зотик собирался выбросить в мусоросборник, но забыл. Тереза пристроилась на коробке под брюхом одной из коров, поставила на палубу бак и потянула обеими руками за мягкие отростки на вымени, и сейчас же в бак мягко ударили толстые струи темно-янтарной жидкости, а по пространству боевой палубы, перебивая даже густую навозную вонь, поплыл аромат цветущего луга, млеющего под ярким полуденным солнцем. Тереза длинным розовым языком облизала свою руку и весело закричала: