Вондер. Том 1 и Том 2
Шрифт:
— Поутру в трусы, — не удержался я от подколки, и мы заржали.
— Вынужден согласиться с тезисом нашего черного друга, — подал голос Ли. — Я сам пока в отношения не суюсь. Хочу, чтоб как у матери с отцом — один раз и на всю жизнь.
— Да ты романтик, брат! — поднял бокал разбойник.
— У меня родители двадцать пять лет вместе. И до сих пор душа в душу. Пятеро детей, я самый старший.
— Вот откуда, у тебя эти замашки старшего брата, — сказал я и переглянулся с Симбой.
— Какие замашки? — смутился самурай.
— Везде первым лезешь, — начал загибать пальцы разбойник. — Лидерство отжал интуитивно, но уступаешь его, когда требует ситуация. Ты, может, не замечаешь, но иногда, ты нас оттесняешь с линии атаки и прикрываешь собой.
— И это только то, что в глаза бросается, — поддержал я.
Ли не нашелся что ответить и только пожал плечами.
Мы вышли на улицу. Пора было отчаливать. Проследовали на корабль, здороваясь с командой. Не слишком уютная деревенька стала отдаляться.
— Никого нанять не смог, — пожаловался Барий.
— Ну еще бы, — хмыкнул я. — В этой глуши, не так чтобы много сноживущих.
— Вот именно, — сказал Симба. — Они все сюда специально пришли за конкретными ингредиентами или монстрами.
— Не за ними, скорее всего, — встрял в беседу Конан. — Тут квест есть повторяющийся. Вечно заброшенный замок кто-то захватывает и морок шлет жителям по ночам. То кошмары, то еще какая хрень. Сюжет в деталях плавает, но суть всегда остается.
Я только сейчас заметил, что половина пленных пиратов никуда не делась.
— А этих чего оставил? — спросил я.
— Дак, не взяли, — посетовал Барий. — Нет у них столько работы для каторжников. Пару-тройку в шахты, остальных улицы чистить да лёд сколачивать с пирса. А прочих куда? Их же кормить еще надо, следить за ними, чтобы не сбежали. В Холдесте сплавим.
Море не буйствовало, и путешествие вышло хорошим. Мы даже успели попрактиковаться во владении оружием. Рульф все увереннее держал меч. Конан и Бьерн показывали разные фишки, как можно удивить противника без применения оружия.
— Почти на месте! — заорал Барий, перекрикивая разошедшийся ветер.
Мы припали к борту. На высокой обточенной до состояния исполинского столба скале виднелась громада какой-то башни.
— Это раньше была магическая академия, — пояснил караванщик. — Сейчас заброшена, ясное дело. Да только энергетика места до сих пор притягивает всякое. То элементаль заведется, то приведение, некроманты опять же.
Причала здесь никакого не имелось. Пришлось вставать у обледенелого берега и спускаться по веревке. Пленных повязали в цепь и конвоировали всей толпой. Стражи встретили нас с недоверием. Лишь когда увидели торговца, расслабились и убрали руки с мечей. На гербе их щитов изображена снежинка. Неудивительно, учитывая какие тут сугробы. Вот им точно лишние рабочие руки не помешают.
Холдест считался городом по какой-то нелепой случайности. По старой памяти, наверное. Тут построек можно было по пальцам пересчитать. Ярлов дом, казармы, совмещенные с тюрьмой, постоялый двор да лавка алхимика. Даже кузни не было. Плюс еще одна ничейная изба на отшибе.
Пленных увели в казематы, а нас проводили сразу в ярлов дом. Длинное жилище с высоким потолком. По бокам лестницы в комнаты на втором этаже. Сам ярл оказался четырнадцатилетним юнцом. Тем не менее держался хорошо и владел манерами.
— Гости в наших краях большая редкость. Рады, что вы нас навестили, — известил он уже начавшим ломаться голоском. — Не будете же вы торговать на улице в такой мороз. Разместитесь со своими людьми в заброшенном доме. Я бы отрядил моего хускарла сопроводить вас, но он куда-то запропастился со вчерашнего дня. Если увидите, накажите немедленно явиться ко мне. Вы его не с кем не перепутаете. Он полугном. Борода до самого ремня.
Мы обменялись формальностями и поплелись выполнять тяжелую работу. Сначала спустили телеги, потом сколотили помост и по нему под уздцы вывели лошадей. Затем перетаскали товары и лишь после этого долго поднимались.
— Я так до конца и не вник в местную иерархию, — признался я, когда мы пытались отдышаться. — Хускарл — телохранитель ярла. Таны — советники?
— Да. Тут извращенцы поработали, — подтвердил мои догадки Бьерн. — С классической викингской схемой не сравнивай.
Конан и Бьерн покинули нас, как только мы дотащились до дома.
— Если что раздобудете, лучше мне несите, — сказал им напоследок Барий. — А вы дом проверьте, там, глядишь, уже парочка ушлых сноживущих поселилась.
Мы вздохнули и вошли.
Дом не был выстужен прям совсем. В нос сразу ударил резкий запах крови. Мы зажгли факелы и обнаружили подвешенный к люстре труп. Закоченевшее тело оказалось испещрено колотыми дырками и витиеватыми разрезами. Под ним лужа застывшей крови. По свисающей до пола бороде не трудно догадаться кто это.
— Похоже, что его запытали до смерти, — обходя тело по кругу, заметил Ли.
— Что за жесть? — скривился Симба. — Какой маньяк придумал этот квест?
Если это кто-то ввел из команды Дюма, после моих работ, то даже не знаю, как реагировать. Конечно, подобное начало цепляет, но нахер бы такие крючки.
Мы послали за стражей. Уже через пять минут тут стояли начальник гарнизона, ярл, два тана, один местный, другой сноживущий.
— Кавров, — протянул руку игрок. Одет в дорогую меховую шубу с большим воротником.
— Это у вас постоянный квест? — на всякий случай уточнил я, хотя по его растерянному лицу было понятно, что нет.
— Нихрена, — покачал он головой. — Первый раз такой ужас вижу. Я Снури хорошо знал, нормальный был мужик, на кучу цепочек завязан. Что теперь будет, непонятно.
— Со вчерашнего вечера висит, — опытным взглядом заметил Барий. Начальник стражи лишь покивал.
Мальчишка-ярл снова удивил, не морщил нос, не пустил слезу. Всё-таки хускрарл явно был еще и наставником. Он заходил из стороны в сторону, взявшись за подбородок. Думал, что делать.
— Значит так, — объявил юный правитель. — Нашим сноживущим доверять нельзя. Поэтому у нас нет иного выбора, как поручить расследование гостям.
Наша троица скривилась. Квест, от которого нельзя отказаться.