Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Восхождение. Часть 1
Шрифт:

— Скорее всего, она вернётся уставшей и сломленной. И возможно, тогда я смогу примирить её с ситуацией.

— Ты рискуешь, Селонтарион.

— Кто не рискует, тот не вкушает амброзии, тамейнен. Позови слуг, пожалуйста, пусть приберутся. И сообщи Талмору о военном совете. Приятно будет провести его, пока моя сестра переживает свою трагедию в другом месте.

Милейна с поклоном удалилась, а Селонтарион мрачно опустился на незаправленное ложе. «Куда она сбежала? — думал он. — Лишь бы ей хватило благоразумия не влезть в неприятности на улице». Какими бы ни были их отношения, как многое не разделяло бы их сейчас — она всё ещё его сестра. И он твёрдо решил идти до конца, заставить её принять его сторону, не подвергая её пыткам, тюрьме и гонениям. И уж определённо, он не хотел ей смерти. Лишь бы она не сыскала её по глупости сама.

Глава 14. Побег

Всё только начинается. Я хочу проснуться от кошмара, созданного нами…

Принцесса Римайлия Аэлуна сидела в тени искусственного канала Алтифайр, точнее, той его части, что отделяла торговый район от Плазы Мастеров, и смотрела, как кровь яркими каплями падает в прозрачную воду с её руки. Когда и обо что она порезалась, принцесса не заметила, и сейчас ей было даже не любопытно. Она чувствовала опустошение, бессмысленность, конечность существования не только её самой на этой земле, но и всей королевской линии… и всей вверенной ей во власть земли. Королевская кровь… Римайлия глядела, как алые капли растворяются в воде, и не видела в них никакой особой силы, ничего, что помогло бы ей справиться с крахом всего, что у неё когда-то было.

— Эй, леди, можно вас побеспокоить? — вдруг прозвенел юный девичий голос с мостовой.

Не дожидаясь ответа, молодая альтмерка спрыгнула к принцессе, блеснув серебристой косой. — Думаю, даже нужно.

Римайлия удивлённо уставилась на незнакомку — волосы до пояса, руки и шея сплошь покрыты плотным узором татуировок, облегающий жакет и брюки из серого с золотом материала, украшенные белыми алинорскими птицами… Либо артистка, — сразу сделала свои выводы Римайлия, — либо чудачка-приезжая, либо…

— Вам сейчас просто необходимы друзья, керувал, — незнакомка покачала головой удручённо.

— И я вот так вдруг, по божественному наитию, просто встречу их на улице? — Римайлия скривила лицо в горькой усмешке.

— Не совсем… Я Нирхил, и я могу проводить вас к друзьям…

Римайлия недоверчиво вгляделась в честное лицо напудренной, разукрашенной, но все равно такой невинной девчонки… Она была, как ребенок, чиста и нелепа, но притом куда более красива и женственна, чем Римайлия, по крайней мере, так показалось самой принцессе Алинора.

Нирхил вспорхнула на помост, взбежала по лестнице, и Римайлия видела, как кто-то бросил ей комок плотно скрученной ткани, который она тут же вручила новоиспеченной компаньонке, стоило ей подняться на мостовую следом.

— Оденься, — попросила Нирхил, отбросив дежурную вежливость. — Через минуту здесь будут твои соглядатаи. Если не сделаешь этого, план провалится. Я-то сбегу, а вот ты… Не уверена, что смогу помочь тебе тогда.

Римайлия развернула ткань, это оказался просторный плащ с рукавами и капюшоном, что-то вроде мантии разрезанной посередине.

— А если оно отравлено?

— Нет, уверяю — только зачаровано. Эти чары скроют тебя от преследователей. Скорее, времени нет!

Римайлия решила рискнуть. Натягивая плотные рукава (они были ей тесноваты), принцесса беспокойно следила за обстановкой вокруг, и только теперь она поняла — ни стражников, ни юстициаров — ни единого представителя охраны порядка на набережной не было. Пока… Римайлия поторопилась надеть капюшон, и не успела она запахнуться, чтобы скрыть свои пышные распущенные волосы (ох, как они мешали ей сейчас!), как Нирхил дернула её за собой в подворотню, а жизнь постепенно возвращалась на тихую набережную за спиной — зашумели шаги, заиграла свирель, а затем топот всадника, как барабан, задал тревожный ритм.

— Приказом королевского двора Альне Алиноор! — магически усиленный голос волной пронёсся по улице. — Всем гражданам явиться на обязательный инструктаж по правилам поведения на площадь Торнал. Немедленно! Враг у порога! Всем гражданам явиться на обязательный инструктаж!

Послание повторилось три раза, свирель смолкла, а оживление усилилось. Но две беглянки спешили в другую сторону — туда, где блестящие белокаменные лестницы плавно переходят в древние ступени со следами недавнего ремонта, но все равно отличные от новейших надстроек.

— Я думала, этот плащ сделает меня невидимой, — на ходу недоумевала Римайлия.

— Он и делает. Только не от простых глаз, а от магического взора. Думаешь, опасны те, кто шпионит за тобой? Поверь — куда опаснее те, кто знает, где шпионить за тобой.

Они свернули налево, затем петляющей изнанкой улиц спустились ниже, ещё ниже, туда, где камень становился всё серее, а шум города — всё тише. Здесь пахло сыростью и лежалой пылью — исполинские дома отбрасывали вечную тень со всех сторон узкого прохода между ними, и солнце попадало сюда лишь в полдень. Это были не трущобы, не позабытые проулки — это было отсутствие улиц, о таких местах не ходило даже самых туманных слухов, никому из алинорцев в голову бы не пришло, что здесь вообще можно пройти. И к удивлению Римайлии, её проводница указала не на люк, не на потайной проход в стене, а на спуск в глубокую расщелину прямо под открытым небом. В полумраке одной горящей в руке Нирхил свечи им пришлось идти по старым, старше, чем крепостные арки предгорий, ступенькам, слишком маленьким для комфортной прогулки и покрытым опасными трещинами.

— Ты из подполья? — тихо спросила Римайлия, не отрывая взгляда от пути перед собой. Её голос отдавался эхом где-то глубоко внизу.

— Я посредница между мирами, — улыбчиво отвечала Нирхил. — Эти миры не всегда ладят между собой, но всё же понимают друг друга. Они как одна большая семья для меня. И однажды они поймут, что не могут друг без друга. Я пытаюсь им в этом помочь.

— О чём ты говоришь?..

— Не торопись, ты всё узнаешь, если захочешь.

Спуск кончился внезапно — последняя ступенька отсутствовала, и Римайлия едва не подвернула ногу. Полы одеяния мешались и шуршали — или это шуршали крысы вдоль стен? В непроглядной темноте не видно было ровным счётом ничего, воздух был холодный, и вместе с тем, душный.

— Не стоит здесь задерживаться, — предупредила Нирхил. — Не отставай.

— Ты что, не собираешься зажечь факел, или создать источник света?

— Нет. Иногда следует оставаться во тьме, — с этими словами девушка затушила догорающую свечу.

Римайлия занервничала, но твёрдая рука проводницы нежно обняла её запястье и потянула вперёд.

Свет стал пробиваться чуть дальше, и глазам, уже привыкшим к темноте, открылись массивные своды древнего сооружения.

— Где мы? — восторженно воскликнула Римайлия.

— Добро пожаловать в Норнкаран, первую горную крепость Алинора, ныне единую с горой, которую она защищала. Конечно, сюда есть вход и поприличнее, — Нирхил засмеялась. — Но он находится далеко от города. Очень далеко…

— Насколько же велика эта крепость?..

— Просто огромна!

— Подумать только, я слышала о ней в легендах… Стены Норнкарана обрушились внутрь в результате ужасного землетрясения, и было это тысячелетия назад!

— Ну, так написано в книгах. На деле же не так просто обрушить целую крепость даже изнутри, когда её стены держат нерушимые горы.

Поделиться с друзьями: