Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Но ведь и другой подсудимый может поплатиться за неё, - кивнув в сторону Стива, заметил Смит.

– Как же ты наивен, Смит!
– добродушно произнёс прокурор, чего нельзя было в нём заметить во время разбирательства.
– Лорду Пэри не нужны свидетели этого дела. Так что этот карлик-урод поможет мне выиграть дело любой ценой. Благодаря ему мы докажем, что она - подсудимая - ведьма!

"Чёрта с два!
– прочитав по губам весь их разговор, возмутился Рубенс.
– Я не позволю казнить Зей-Би из-за меня. Этому не быть!"

Дверь из комнаты для свидетелей распахнулась, и в зал заседания первым вышел адвокат Фридом. Геноконцентрат шла вслед за ним.

– Прости меня, Зей-Би, - услышала она мысленный импульс от Рубенса.

Сэли не могла понять, о чём идёт речь, и посмотрела на своего друга. У карлика в руках был его охотничий нож. Он приставил лезвие себе к горлу и сделал резкое движение рукой. Зей-Би, оттолкнув адвоката, ринулась к нему. Но было уже поздно.... Рубенс в предсмертных судорогах трепыхался на полу.

– Рубенс!
– в отчаянье завопила сэли.

Публика содрогнулась от представшей ей жуткой сцены. Зей-Би присела возле него и приподняла ему голову. Её глаза выражали смятение и укор. Рубенс слабо сжал её руку. Силы покидали его. Зей-Би, пребывая в шоке, ничего не замечала вокруг себя, весь тот гам, который стоял в зале суда. Кровь из раны струйкой стекала на пол. Сэли положила руку на порез и попыталась остановить кровотечение. Но всё было тщетно. Нож слишком глубоко прорезал ему гортань. И вот рука умирающего дрогнула в руке Зей-Би, и он затих. Внезапно геноконцентрат вспомнила предсказание гадалки Харлины. "Ты унесёшь с собою немало жизней, в том числе и жизнь своего поклонника. После себя ты оставишь лишь горе..."

– Н-е-т!!!
– схватившись за голову, закричала Зей-Би.
– Н-е-т!!! голосила она в исступлении.

Охранники, схватив сэли за руки, насильно оттащили от трупа.

– Не трогайте её!
– Герман рванулся к блюстителям порядка.

– Стой, Герман!
– силой удержал его доктор Оландью.
– Они ей ничего не сделают, а ты заработаешь себе неприятности.

– Но они...

– Доктор Оландью прав, сэр Мельсимор, - поддержал его подошедший адвокат.
– Лучше увести его отсюда, доктор Оландью, - сделал тот замечание старику.
– У нас здесь и своих проблем хватает.

– Вы с ума сошли!
– вскричал уязвлённый Герман.

– Скоро я в это действительно поверю, - утомленно ответил тот и отдалился от них.

– Ваша честь, - подойдя к главному судье, обратился мистер Фридом, сторона защиты просит вас продолжить разбирательство.

– Да вы что, спятили?!
– сердито воскликнул тот.

– О да! Это точно!
– пробормотал Ларри.

– Что?
– судья выкатил глаза.

– Ничего ваша честь, ничего. Я просил вас продолжить слушанье.

– А как же труп? Да и ваша подзащитная, похоже, не в состоянии сидеть в зале суда, - указал судья на сэли.

– Ваша честь, труп можно убрать, а мою подзащитную я прошу увести обратно в камеру. Мы можем продолжить слушанье и без её присутствия.

"Всё равно для неё нет разницы, оправдают её или нет", - подумал Ларри про себя.

– Вы уверены?
– удивлённый просьбой защиты, переспросил служитель закона.

Да, ваша честь.

Тело Рубенса вскоре убрали, Зей-Би заперли обратно в камеру, зал приутих, и слушанье возобновилось. Прокурор, конечно же, постарался на славу. Он произнёс столько изощрённых доводов и доказательств, что даже глупцу стало ясно, какая страшная и коварная она - подсудимая Риана.

– Но это всё ложь!
– не выдержав долее наглого обмана прокурора, вскочил с места Герман.
– Обвинитель лжёт!

– Уймись, Герман, - тянул его за руку доктор Оландью.
– Ещё накличешь на себя беду.

"Вот рыбка и попалась", - подумал прокурор.

– Ваша честь, возможно, сэр Мельсимор что-то знает о нашей подсудимой, поэтому столь ревностно защищает её. Я прошу, ваша честь, вызвать его на слушанье как свидетеля обвинения, - подчеркнул он последние слова.

– Протестую, ваша честь!
– встав на ноги, возразил адвокат.
– Сэр Мельсимор не может выступать свидетелем обвинения.

– Почему, позвольте спросить?
– удивился судья.

– По правилам, свидетель должен быть оповещён о даче показаний за несколько дней до слушанья в суде, - напомнил Ларри.

– Ну что ж, тогда можете послать ему оповещение, а мы тем временем вынесем приговор, - отмахнувшись, сказал судья.

– Нет, я выступлю в роли свидетеля, - заявил Герман.

– Нет, сэр Мельсимор! Опомнитесь!
– пытался остановить его Фридом.
– Что бы вы не сказали, они всё равно вынесут обвинительный приговор...

Однако тот не прислушался к словам опытного юриста. Он был готов ценой собственной репутации, а если понадобится, даже ценой собственной жизни спасти свою возлюбленную.

Герман поклялся на Библии говорить только правду и сел на стул. Обвинитель стал осыпать свидетеля вопросами. Сперва выяснилось настоящее имя подсудимой, потом Герман рассказал о том, как Зей-Би нашли в лесу, как он спас её из трясины и о некоторых незначительных событиях. Однако он умолчал при этом о загадочном фиолетовом свечении, а главное, о зелёных светящихся в темноте глазах.

– Почему она ушла из замка?
– неожиданно поинтересовался прокурор.

– Она не могла дольше оставаться там, - уклончиво ответил свидетель.

– Почему?

– Она так сказала. Я не знаю причину...

– Не знаете или не хотите сказать?
– допытывался обвинитель.

Герман, колеблясь, опустил глаза. Ему не хотелось говорить всей правды, но и солгать он не смел.

– Мы слушаем вас, сэр Мельсимор.

– Мой брат... Гарольд хотел убить её, - покраснев до ушей, в конце концов раскрыл он тайну.

Зал ахнул, услышав заявление свидетеля.

– Сэр Мельсимор-младший?!
– удивился прокурор Крешли.

– Да, сэр.

– Вы знали причину его намерения?

– Нет, сэр. Истинной причины я не знал, - признался свидетель.
– Просто Гарольд невзлюбил Зей-Би с того самого дня, как только она появилась у нас в замке.

– Но ведь её, как вы сказали, привёл именно он.

– Да, сэр, - подтвердил свидетель.

– Тогда в чём же причина его ненависти?

– В гордыне, сэр...

Поделиться с друзьями: