Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Все недостающие фрагменты
Шрифт:

Мне тоже. Где, черт возьми, был отбеливатель для мозгов, когда он был так нужен?

Сэм прищурился на меня.

— Ты собираешься это исправить?

Я вздрогнул.

— Не думаю, что можно что-то исправить, зная, что Норм и Селия вместе.

— Колтер Брукс, не заставляй меня надирать тебе уши, — крикнула Селия.

Сэм покачал головой.

— Два полных имени за пять минут — это, наверное, рекорд.

— Даже мне это не удавалось, — пробормотал Норм.

Я сжал переносицу пальцами.

— Мне не нужна ваша помощь с Ридли.

В глазах Миры заплясало веселье.

— А мне кажется, что нужна.

— Чертовски верно, — отозвался Сэм. — Ты отправил за дверь хорошую женщину. Теперь должен пойти и все исправить.

Я стиснул зубы зная, что он прав, но у меня не было ни малейшего представления о том, как заставить Ридли простить меня. Не в этот раз.

— Мне пора, — пробормотал я, направляясь к двери.

— Цыпленок! — крикнул Сэм мне в след.

— Не используй это слово как оскорбление, это несправедливо по отношению к нашим пернатым друзьям, — пожурила его Селия.

Господи, помоги мне, этот город убьет меня.

Я подъехал к знакомому с детства дому, теперь выкрашенному в солнечный желтый цвет, который так любила моя сестра. Долго смотрел на него, прежде чем наконец заглушил двигатель и вылез из своего внедорожника. Я не знал, почему оказался здесь, а не в офисе, где мне следовало быть, но все равно поднялся по ступенькам крыльца.

Не успел я поднять руку, чтобы постучать, как дверь распахнулась, и Эмерсон встретила меня хмурым взглядом.

Я вздохнул.

— Кто тебе сказал?

Она фыркнула, ее раздражение было очевидным.

— Селия позвонила. О чем ты только думал, Кольт? Обвинить Ридли в нападении?

Я вздрогнул. Я догадывался, что слухи в этом городе действительно быстро распространялись. Балу оторвался от Эм и словно в знак солидарности направился ко мне, прислонившись к ноге, чтобы его погладили.

— Я облажался.

— Это уж точно, — сказала Эмерсон, махнув мне рукой и направившись на кухню, пока две ее маленькие собаки лаяли на заднем дворе. Она подошла к холодильнику, достала лимонад и налила два высоких стакана. — Садись.

— Почему у меня такое чувство, будто меня только что отправили в кабинет директора?

— Потому что так и есть? — Эмерсон поставила стакан передо мной, стукнув по потертому дереву. — Что с тобой происходит?

Я уставился на сестру, когда она сидела. В такие моменты, как этот, она выглядела как любая другая двадцатишестилетняя девушка, у которой вся жизнь впереди. Нормальной. Но я видел моменты, когда у нее дрожали руки, когда она выходила на улицу, или как ее охватывала паническая атака, когда вспоминала что-то. Жизнь Эмерсон была украдена у нее многими способами. И это задевало меня больше, чем я хотел признать.

Я опустил взгляд на лимонад, солнечный свет в стакане, так непохожий на грозовые тучи, которые, как я чувствовал, надвигались.

— Я не знаю, что со мной происходит, — наконец признался я.

Эмерсон тяжело вздохнула.

— То, что случилось со мной, не твоя вина.

— Я знаю это, — солгал я.

— И выяснение того, кто это сделал, тоже не входит в твои обязанности.

Я сжал челюсть.

— И это тоже знаю.

— Ты такой дерьмовый лжец.

Я скривился.

— Это могла быть она, Кексик. Она могла быть той, кто вломился в участок и ранил Доусона.

Эмерсон ненадолго замолчала.

— Было бы легче, если бы это была она. Я это понимаю.

Мой взгляд переместился на сестру.

— Ты не видела, насколько она решительна. Просто... я знаю, что такая целеустремленность может перевернуть все. Я думал, что так и было.

— Какой бы решительной ни была Ридли, я не думаю, чтобы она вломилась в полицейский участок, не говоря уже о нападении на офицера. — Эмерсон сделала паузу, всматриваясь в меня. И я с трудом сдерживался, чтобы не ерзать. — Она пытается помочь, Кольт.

— Я знаю это, — выдавил из себя, чувство вины только укрепилось еще больше.

— Так позволь ей. Предложи ей помощь, информацию. Я знаю, что у тебя полно файлов по моему делу.

От меня не ускользнуло, что рука Эм слегка задрожала, когда она потянулась за своим стаканом. Балу мгновенно переместился и положил голову ей на колени. Это был еще один пример того, почему я не хотел, чтобы Ридли копала — это чревато последствиями.

— Кольт, — прошептала Эмерсон, возвращая мой взгляд к ее лицу. — Я могу справиться с этим. Доверься мне, я знаю, что могу сделать, а что нет.

— Мой долг присматривать за тобой. Я твой старший брат, — проворчал я.

Мягкая улыбка появилась на лице Эмерсон.

— Я ценю это, правда. Но не заходи слишком далеко, хорошо? Ридли не представляет для меня опасности.

— Но не для меня, — пробормотал я.

Эмерсон хихикнула.

— Мне нравится, что она держит тебя в тонусе.

— Так и есть.

Это только заставило Эм рассмеяться еще больше.

— Тебе нужно извиниться.

— Я пытался. Но ей было неинтересно.

Эмерсон сжала губы.

— Это на нее не похоже. — Я провел пальцем по ободку своего стакана, и глаза Эм сузились. — Что ты мне недоговариваешь, Колтер Брукс?

Три полных имени за тридцать минут? Сэму бы это понравилось.

— Я, возможно, уже извинялся. Думаю, то, что я потом обвинил ее в нападении, могло ослабить эффект от моих извинений.

Эмерсон застонала, откинувшись на спинку стула.

— Тебе бы не помешала хорошая взбучка.

— Знаю, — буркнул я.

Изучая меня, Эм барабанила пальцами по столу.

— Тебе нужно показать ей, что ты серьезно относишься к извинениям. Измени свое поведение.

— Я не могу изменить свое поведение рядом с ней, если она выбегает из комнаты, как только я в нее вхожу.

Эмерсон отмахнулась от меня.

— Неважно. Действия говорят громче слов, а поскольку твоих слов недостаточно...

— Эй!

Она изогнула бровь.

— Где здесь ложь?

Я откинулся на спинку стула.

— Отлично. Ей нужно, чтобы я говорил действиями.

Эмерсон усмехнулась.

Поделиться с друзьями: