Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Встреча в пустыне
Шрифт:

Ему очень хотелось, чтобы она была рядом, а не за тысячу миль. Он поудобнее подоткнул подушку и слушал рассказ об «очаровательном маленьком домике», временами вставляя сочувственное «мгм». Это хорошо, что она в таком восторге. Слушая ее ахи, он даже испытал чувство благодарности за то, что она не намерена мириться со своим красавчиком.

— У меня почти нет мебели, но это не беда. Я рада, что буду жить одна и делать все, что захочу, не беспокоясь, что кому-то это может не понравиться. Я все тут устрою по своему вкусу.

— Вижу ряд подсолнухов и кружева в окне, — поддразнил ее Дигби.

— Подсолнухи, конечно, — подхватила она, — и в спальне кое-где, возможно, кружева. Я хочу сделать комнату для гостей.

Дигби оживился. Комната для гостей у Кили Оуэне чревата величайшими возможностями.

— Теплое пристанище для бедных, замерзающих жителей Севера? — с надеждой спросил он.

На другом конце провода воцарилось молчание: она подыскивала тактичный ответ.

— Я не раз пыталась вызвать к себе бабушку, показать ей наши парки, — уклончиво сказала Кили, — но она и слышать не желала о ночевке из-за… Она не одобряла Троя. А теперь, когда в моем распоряжении целый дом…

— Я думал о тебе. — Постоянно. Думал и ревновал. — Я хочу… мне необходимо снова тебя увидеть.

— Дигби…

— Терпеть не могу, когда ты так произносишь мое имя.

— Как?

— Сама знаешь как. Словно врач, который собирается сказать, что состояние больного критическое.

Она не сразу ответила, он чувствовал ее смущение так, как будто она находилась в одной с ним комнате.

Наконец она расстроено произнесла:

— Дигби, я не знаю, что тебе сказать. То, что случилось в Лас-Вегасе…

— Мы занимались любовью.

— Сексом, — поправила она.

— Что же в этом плохого?

— Секс на одну ночь!

— Если бы ты не сбежала, как трусливый заяц, ночей было бы больше.

По линии опять протянулось молчание. Оно начинало действовать Дигби на нервы. Ему не понравился подтекст ее последнего заявления.

Не пытайся все изобразить так, будто я завлек тебя, душечка. Может, я и оставил дверь открытой, но ты сама в нее вошла!

— Ничего я не изображаю. Я… мне трудно отделаться от всего случившегося. — Провода донесли к нему ее вздох. — Тебе следовало бы знать, что я встречала в жизни много дверей и не входила в них.

Разве это не говорит о том, что произошло выдающееся событие? — хотелось сказать Дигби, но вслух он произнес:

— Я знаю. Но я был с тобой, помнишь? Неужели ты не понимаешь, что это очень важно?

— Важно? — Голос выдавал ее смущение. — Дигби… в ту ночь я… мне нужен был… нужен был кто-нибудь, кто бы меня поддержал, и… ты как будто понимал… В общем, мы… у нас… Я не хочу об этом говорить… Не сейчас. И не по телефону.

— Согласен, — сказал Дигби. — Пока отложим.

В наступившем молчании ему почудилась некая враждебность.

— Расскажи, как ты собираешься устроить все в доме.

Кили рассказала, что одна из спален станет библиотекой и кабинетом, что ванна будет похожа на морскую раковину, что в кухонной нише она поставит деревянный стол и охотничьи зеленые стулья со спинками лесенкой, гостиную, в которой пока что стоит только кресло-качалка, она тоже найдет чем обставить.

— А что еще ты будешь делать в свободное время в ближайшие пять лет?

Кили хихикнула.

— Заведу щенка!

— Серьезно?

— Я подумываю об этом. Хорошая защита.

— Твой дом находится в опасном районе?

— Не опаснее других, — ответила она. — Мне он нужен, скорее, для компании. С тех пор, как я уехала из дому, я скучаю по Скуби.

— Кто это — Скуби?

— Мой лучший друг, я встречалась с ним каждый день после школы.

— Датский дог?

— Нет, маленькая дворняжка. Я всегда хотела собаку, но Трой не соглашался.

— Хорошо еще, что ты не хотела ребенка.

— Кто сказал, что не хотела?

— О-о! — Дигби мгновенно понял. — Вот, значит, какие дела.

— Этот вопрос вставал несколько раз. Бесполезно. — Кили вздохнула. — Хватит о Трое. Он ушел в историю.

Нет еще, подумал Дигби. Больше всего он боялся, что Кили к нему вернется. Все, что она говорила, указывало на непреодолимые трудности между ними, это утешало, но он не сможет спокойно вздохнуть, пока Трой не вернется в город и не заживет отдельно. Мужчина с таким самолюбием навряд ли спокойно отпустит женщину, которая на него наехала. Трой постарается показать ей, всему миру и особенно себе, что он в любое время может ее покорить.

Держись, Кили, подумал Дигби. Не сдавайся. Если сдашься, это разобьет сердце нам обоим. Ты разобьешь сердце мне, если вернешься к нему, он — тебе, чтобы доказать, что он это может.

— Знаешь, мне действительно надо заняться распаковкой, — сказала она.

— А мне — упаковкой. Я завтра утром улетаю.

Опять это страшное молчание. Затем несмелое:

— Спасибо, что позвонил.

— Разве могло быть иначе? После того, что было?

— Я… мы живем так далеко друг от друга.

— В мире телефонов, факсов и электронной почты далеко не бывает. Хотя…

— Хотя что? — подтолкнула она его после заминки.

— Хотя лучше бы дотянуться до тебя старомодным способом: руками, губами и…

— Дигби!

Он засмеялся.

— Ты подумала о том же самом?

— Вовсе я не подумала. До свиданья, Дигби.

— Продолжай и дальше об этом думать.

— Я вешаю трубку. — Телефон разъединился.

— До свиданья, Кили, — сказал Дигби мертвой трубке. Он улыбался до ушей, но улыбка угасла, когда он с тревогой подумал о разделявшем их расстоянии. — Поскучай без меня немного, — высказал он свое пожелание в пустоту.

Кили разбирала новинки к Дню благодарения, когда дверь кладовки открылась. Очередная проблема в торговом зале?

— Ну, что еще? — проныла Кили и подняла глаза, ожидая увидеть Триш, их продавщицу, или Майкла, сына Анны, который сейчас разгребал полку под витрину для Дня благодарения.

Но вошел не Майкл и не Триш. Вошел человек с самоуверенной улыбкой на красивом лице и скромно протянул ей букетик маргариток.

— Привет, Кили.

Кили не сразу взяла цветы. Она не улыбалась.

Поделиться с друзьями: