Вылазка легиона
Шрифт:
— М-м-м… — поджал он губы. — Колодец осквернён, чтобы принять в него сердце? Конечно, помню.
— Прямо сейчас это самая… насущная часть предсказания. Дело в том, что я знаю, о каком колодце идёт речь. Просто… Это секретная информация, Плетниц. Могу я рассчитывать, что вы с ученицей будете молчать?
— Само собой, Ваше Высочество, — ответил он медленно, бросив взгляд на Талию. — Комната чиста, можете смело говорить.
— Ха-а-а… — выдохнул я тяжко. Трудно озвучивать подобную информацию постороннему. — Проект «Колодец маны» был реализован лет за сто до рождения моего предка. Не знаю, как его по-простому назвать. Технически это сооружение, которое качает, очищает и накапливает ману. И такой Колодец находится в Рамерии. Причём, судя по нашей с вами информации, демоны имеют к нему доступ.
— Накопитель очищенной маны, который работал тысячу лет? — взлетели брови Плетница. — В руках демонов? Ох, ты ж… И демоническая энергия для осквернения у них тоже есть. Похоже, у нас и правда проблемы.
— Тогда почему они ещё не осквернили ману? — спросила Талия, стоящая рядом с Плетницом.
— Вопрос хороший, — покивал я. — Ответа я не знаю. И вряд ли он нам понравится. Надо как-то… Необходимо захватить Рамерию и сделать что-то с колодцем.
— Божечки… — произнёс Плетниц, потирая лоб. — Как всё неприятно-то.
— Очищенная мана — это краеугольный камень, как мне кажется, — кивнул я на слова Плетница. — Если мы сможем лишить её демонов, то и всё остальное у них рухнет. Надеюсь. Достоверной информации у нас не очень много, так что утверждать, что я прав, сложно.
— Но захват Рамерии? — посмотрел на меня Плетниц. — Не слишком ли сложная задача? Одними магами такое не провернёшь.
— Естественно, — согласился я с ним. — Бойцы… Полуквадра у меня есть. Буду искать больше бойцов. Со жрецами я ещё поговорю, там у меня тоже есть кое-какие связи.
— А что с артиллерией? — спросил Плетниц заинтересовавшись.
— Самое простое в данном уравнении, — повёл я плечом. — Мэр Суры недавно… приобрёл десяток, думаю, он сможет одолжить мне големов. А если нет, то я знаю, где их достать.
— Думаете, десятка будет достаточно? — спросил он.
— Фу-у-у… Не знаю пока, — ответил я. — Зависит от сил, которые я смогу собрать. Именно в зависимости от сил, которые я смогу использовать, будет зависеть тактика и стратегия, а уже от этого будет понятно, сколько нужно артиллерии. Повторюсь — я знаю, где взять больше, если что.
— Как-то всё шатко звучит, — произнёс он задумавшись. — Может лучше просто поделиться информацией с правительством Драума?
— Это я тоже сделаю, — кивнул я. — Их помощь пригодится. Только вот… — поморщился я. — Сомневаюсь, что они примут активное участие в операции.
В первое мгновение Плетниц явно хотел возразить, но так ничего и не сказав, замер в задумчивости.
— Политика, понимаю, — вздохнул он.
— Не только, — дёрнул я щекой. — Всё банальнее. Они нам просто не поверят. Нет у нас стопроцентных доказательств. Замечу, что даже простое перемещение армии из одного места в другое стоит немалых денег, а мы говорим о полноценной операции. Тут и деньги, и политика, и безопасность. Сомневаюсь, что мы сможем убедить правителя Драума пойти на подобное. Я уже молчу о том факте, что Драум-то как раз, похоже, в безопасности. Куда бы демоны ни собирались телепортироваться, это точно будет не Драум. Бессмысленно.
— Согласен, — покивал Плетниц, поджав губы. — Но попытаться стоит.
— Что я и сделаю, — пожал я плечами. — Впрочем, это всё мои заботы. От вас я хочу связей с Летающими островами. Мне нужны боевые маги. Хотя бы десяток. От пятого Круга и выше. Можно было бы и от четвёртого, но я не уверен в количестве людей. Если их будет мало, потребуются маги посильнее. Конечно же, я не прошу их воевать бесплатно. У меня есть деньги, так что работа будет оплачена.
— Я услышал, Ваше Высочество, — кивнул он со вздохом. — Но, боюсь, тут могут быть проблемы. Летающие острова не самое лучшее место жительства для боевых магов. Их у нас хватает, конечно, но они… Либо Башне огня принадлежат, либо правительству. Обычному боевому магу просто нечего делать на Островах. Разве что, накопив денег и уйдя на пенсию, жить. Но пенсионеры вряд ли станут наниматься к вам. Собственно, как раз с парой пенсионеров я и знаком. Максимум, чем я могу вам помочь, это поспрашивать у них насчёт желающих наняться. А, ну и я. Если вы соберёте отряд, можете смело на меня рассчитывать.
— Можно… — начала Талия осторожно. — Можно команду Сантина с третьего этажа привлечь. Не для боёв, конечно, но они мастера в создании и поддержании круга магов.
— Хм, — задумался Плетниц. — Это если… Хотя кто мне откажет? Ну да. Считайте, Ваше Высочество, что вместе со мной будет команда магов. Но они не боевики. Сантин со своими парнями — это специалисты в энергоформах статичного характера. Круг магов, если по-простому. С их помощью я даже… Пожалуй, смогу использовать, да…
— Учитель сейчас о заклинаниях девятого Круга говорит, — пояснила Талия.
— Именно, — подтвердил Плетниц. — Я их не так много знаю, но парочку боевых в своё время вызубрил. Надо будет освежить в памяти. Одно и вовсе моей собственной разработки, — улыбнулся он.
— Здорово, — произнёс я тихо. — Боевое заклинание девятого Круга — это здорово. Но мне бы Боевых ядер для манипул. В идеале ещё и для полуквадры. А если я соберу больше людей… — вздохнул я с сожалением.
Этих самых людей ещё собрать надо.
— Быть Боевым ядром, это особый навык, — покачал головой Плетниц. — Не уверен, что таких магов много. Слишком специфические знания и умения нужны.
— Ну хоть обычных боевых магов седьмого Круга достаньте, — произнёс я просительным тоном. — Очень нужно. Сами понимаете, что без магической поддержки против полноценной армии демонов сложновато воевать.
— Понимаю, Ваше Высочество, но и вы поймите — не от меня это зависит, — ответил Плетниц. — Обещаю постараться и сделать всё от меня зависящее, но не ждите многого. К тому же, — чуть скривился он, бросив взгляд на стол с оборудованием лаборатории. — Мне придётся вернуться в Башню. Отсюда я ничего не смогу сделать.
— Заодно и лабораторию с образцами заберёте, — предложил я. — Пусть там другие делом занимаются.
— Других не особо много, — улыбнулся Плетниц. — Точнее, они и так заняты. Но идея хорошая. Только…
— Не будем учитывать время в Башне, — кивнул я. — Вернётесь и продолжите изучать дневник. Я даже вам пару недель сверху подкину.
— И что мы за эти две недели сделаем? — вздохнула Талия. — Может, учитывая ситуацию… полгодика?
— Побойся богов, женщина! — возмутился я показательно. — Уважаемый Плетниц будет заниматься делом мировой, — указал я пальцем в потолок, — безопасности! Это не мои хотелки. Пятнадцать дней, максимум.
Глава 42
— Добрый день, Ваше Высочество, — поприветствовал меня Апий, после чего указал на диван. — Присаживайтесь.
Да, мы находились в его особняке, и прежде чем прийти сюда, я побывал в мэрии. Вроде немного мест посетил, а пройтись пришлось прилично.
— Добрый, граф, — кивнул я ему, после чего направился к дивану. — Я не займу у вас много времени.
— Для вас оно у меня всегда найдётся, — ответил Апий. — Чай, кофе, может что-то из спиртного?
— Нет, спасибо, — ответил я. — Я ненадолго к вам.