Вылазка легиона
Шрифт:
— Добрый, — кивнул я ему. — Приветствую, уважаемые. Кто такие и с чем пожаловали?
Все четверо стояли чуть поодаль друг от друга, и если с Праном понятно, он не из их компании, то что с остальными? Каждый сам за себя? Кстати, все трое были в возрасте. Двое совсем старики, а третий… примерно ровесник Горано.
— Я здесь по просьбе госпожи Сонтано, — ответил один из «совсем стариков». — Можешь звать меня Тиском.
Гладко выбрит. Впрочем, они все были гладко выбриты, с длинными седыми волосами, завязанными в хвост, в дорожной одежде тёмно-зелёного цвета и такого же цвета плащом. Завершала образ странника сумка через плечо.
Говорить о количестве Кругов он не стал, но я и без слов чувствовал, что он не слабее Плетница.
— Баурд, — представился следующий старик. — Командир отряда наёмников «S» класса. Восемь Кругов.
Какого класса?
— Тарендор, — представился последний маг. — Тоже командир отряда. «А» класс. Семь кругов. От госпожи Сонтано.
— Да это и так понятно, — хмыкнул Баурд.
Судя по поджатым губам, слова Баурда Тарендору не понравились, но рыпаться на мага восьмого Круга он не стал.
— Что ж, — окинул я их взглядом. — Прошу в дом. Можешь идти, Пран.
— А не боишься с нами один на один остаться? — вновь начал ухмыляться Баурд.
Будь я помладше и, наверное, вспылил бы.
— Дрожу-дрожу, — закатил я глаза. — Заходите давайте.
Рассевшись за столом гостиной, немного помолчали.
— Ну и? — не выдержал Баурд. — Чего замолк? Рассказывай, что за работа.
— А Сонтано вам не рассказала? — удивился я. — Вот сволочь старая.
— Ты бы полегче со словами, — вздёрнул брови Баурд. — Или только за спиной госпожи Сонтано болтать можешь?
— Тц. Ты чего такой дерзкий? — всё-таки не выдержал я. — У тебя что, папаня — большая шишка? Так мне срать. Или ты на эту стерву надеешься? Поверь, Сонтано тебе не поможет.
— Сопляк не знает, кто такие маги восьмого Круга, — произнёс Баурд, с улыбкой оглядывая своих попутчиков. — Мне не нужно полагаться на госпожу Сонтано, мальчик. Я и сам…
— Лошара, — не дал я ему договорить. — Как и Сонтано без мужа.
— Какого мужа? — удивился он.
Да и остальные тоже. В общем, провокация удалась.
— Ха-а-а… — вздохнул я, изобразив усталость. — Слушай, если ты о таких вещах не знаешь, то… То лучше тебе и не знать.
— Да ты блефуешь, — хмыкнул Баурд. — Ничего ты о ней не знаешь.
— Будь по-твоему, — махнул я рукой. — Не знаю, значит, не знаю. А по поводу твоего Круга… Ты такой… недалёкий.
— Ага, — произнёс он с улыбкой. — Дурачок.
— Значит, говоришь, отрядом командуешь? — уточнил я. — И сколько человек?
— Девять магов, — ответил он. — Вместе со мной. От пятого до восьмого Круга.
— Жаль, вы бы мне пригодились, — вздохнул я. — Свободен.
— Какой ты хрупкий, оказывается, — произнёс Баурд насмешливо. — Заканчивай. У тебя явно проблемы, так что повзрослей уже. Гонор свой можешь подчинённым показывать, а не мне.
— Он реально такой тупой? — посмотрел я на Тарендора.
На что тот отвёл взгляд и пожал плечами.
— Подозреваю, он вас проверяет, молодой человек, — произнёс Тиск.
— А в итоге остался без работы, — пожал я плечами.
— Ты думаешь, Солнцу Тиарена так нужен этот контракт? — спросил Баурд с иронией в голосе.
— Послушай, старик, — поморщился я. — Мы идём брать город, в котором сидят десятки тысяч демонов. Скорее всего, там будет восьмой уровень. Уже подтверждён девятый. И тут ты такой весь из себя красивый типа проверяешь меня. Да мне срать на тебя и твои проверки. Мне нужно, чтобы ты исполнял приказы. Без раздумий. Без пауз. Без лишних слов. Иначе, представь себе, мы все там сдохнем. Так что иди на х…й со своими проверками и наглостью. Ты не подходишь. Свободен. Лучше не иметь магов, чем не доверять им.
— Ранг «S», — усмехнулся Тарендор.
Я, правда, не понял, к чему он это сказал.
— Умолкни, — процедил Баурд, бросив взгляд на Тарендора. — Теперь ты…
— Да иди ты уже отсюда, — взмахнул я рукой. — Серьёзно, всё. Ты свой шанс заработать золото профукал.
— Плевать на золото, — поднялся он со стула. — Ты смеешь утверждать, что Солнцу Тиарена нельзя доверять.
— Прошу, господа, давайте успокоимся, — произнёс Тиск, расставив руки в стороны. — Баурд… Ну в самом деле. Не веди себя как подросток, тебе это не к лицу. Ты ведь это всё начал. А что ты госпоже Сонтано говорить будешь? Молодой человек, — посмотрел он на меня. — По вашим же словам, нам предстоит очень серьёзное дело, так зачем лишать себя сил из-за каких-то эмоций. Можете потом у госпожи Сонтано спросить, но поверьте на слово — наёмником «S» ранга не становятся только из-за силы. Баурду можно доверять. Тем более, все мы тут по просьбе госпожи Сонтано, что увеличивает уровень доверия.
— Наивный ты старик, — покачал я головой. — Ничегошеньки ты о Сонтано не знаешь. Для неё вот так вот подгадить — раз плюнуть. Тарендор, сколько у тебя людей?
— Э? — удивился он резкому переходу. — Одиннадцать. От пяти до семи Кругов.
— Плюс Тиск, — кивнул я. — Справимся. А ты, — посмотрел я на Баурда, — можешь идти. Если человеку твоего возраста до сих пор неизвестно, как общаться с нанимателем, то доверять ему во время боя у меня нет никакого желания.
Нацепив на лицо злую мину, Баурд некоторое время молчал.
— Я уйду, — произнёс он. — Раз ты, аристократишка, такой идиот. Вам двоим советую сделать то же самое. Этот сопляк точно на смерть вас поведёт.
Дождавшись, когда старик выйдет за дверь, поднялся из-за стола и, подойдя к тумбе у стены, вытащил из неё узел связи Легиона.
— Что ж, — сел я обратно за стол. — Пока ждём ответа Сонтано, поговорим о…
— Давай, Романо, говори что хотел, — появилась над столом иллюзия красотки в мантии. — У меня мало времени. Тиск? Добрались, как я посмотрю. Отлично.
— Баурд ушёл, — произнёс я. — Не сошлись мы с ним характерами.
— Что? — взлетели её брови.
— Что слышала, — хмыкнул я. — Собственно, я с тобой связался, чтобы поздравить. Молодец. Отличная шутка. На новый уровень выходишь, карга.
— Подожди, — подняла она руку. — Я к этому непричастна.
— Думаешь, я поверю, что человек с твоим жизненным опытом не мог просчитать, что случится? — скривился я. — Ага. Десять раз. В общем, молодец. Не ожидал от тебя такой подставы. Думал, война с демонами в стороне от наших отношений стоит.